В ловушке
Шрифт:
Блейк подошел и сел на скамейку, что вывело меня из оцепенения. Я двинулась к нему медленными шагами.
— Зачем мы сюда пришли?
Он не смотрел на меня, его взгляд был опущен. Я окинула взглядом его сгорбленную фигуру, затем широко расставленные ноги, и во мне пробежала волна тепла. Тени подчеркивали острые линии его щек и челюсти, придавая ему темное очарование, которому невозможно было противостоять.
— Потому что это единственное место в этом поместье, где я не чувствую себя замурованным. — Он посмотрел на дом взглядом, который сказал мне то, что мне нужно было знать еще до того, как он произнес эти слова. — Я ненавижу это место. Это тюрьма.
Я остановилась рядом с ним, но не слишком близко.
— Тюрьма?
Его глаза встретились с моими, показывая мне его боль.
— Да. Тюрьма, которая держит меня застрявшим в моем прошлом.
Его слова нашли отклик во мне, и я просто стояла и смотрела на него, пока он смотрел вдаль, позволяя мне видеть мириады эмоций, проносившихся на его лице.
Но затем, осознав, что оставил дверь в свой мир открытой, он надел другую маску.
Я прочистила горло и подошла к перилам.
— Мне жаль твоих родителей, — сказала я, чтобы нарушить тишину. — Они несправедливы.
— Не надо. Они никогда не были родителями.
Я посмотрела на него через плечо.
— Я не понимаю. Похоже, ты принял это.
Его взгляд был направлен в небо.
— Я принял, давным-давно. Я не хочу говорить о своих родителях.
Я кивнула и посмотрела на пруд. Опавшие листья украшали его лунную поверхность завораживающим узором. Это было волшебно и мирно, и если бы обстоятельства были другими, я бы посчитала этот момент романтичным. Я закрыла глаза и позволила себе представить это. Я позволила себе представить, что все по-другому: Блейк обнимал меня сзади, а я тонула в его тепле.
Я почти чувствовала его позади себя и открыла глаза, наполненные сокрушительной и почти невыносимой тоской. Собачьи шаги нарушили мои раздумья, и я повернулся, чтобы увидеть ротвейлера прямо рядом со мной.
Я подняла брови. Откуда взялся этот пес? Он высунул язык и помахал хвостом, прежде чем сел в позе, которая говорила мне, что он ждет, чтобы я его погладила. Я села на корточки.
— Привет, — проворковала я, поглаживая мех между его ушами. — Ты такой хороший мальчик… или девочка. — Я улыбнулась через плечо Блейку.
— Это впервые, — сказал он, вставая, скрестив руки на груди и приподняв брови. Он остановился прямо за мной, и я резко откинула голову назад, мое сердце яростно забилось в груди. Он был слишком близко!
— Что? — Спросила я, надеясь, что я не звучу так взволнованно, как чувствую себя.
— Задире никто не нравится, кроме меня.
Я рассмеялась и встретила его взгляд через плечо.
— Ты назвал свою собаку Задирой?
Его лицо оставалось бесстрастным.
— Он хорошо отпугивает людей.
— Какой милый малыш! Посмотри на него! Он готов к объятиям. — Я переместилась на колени и наклонилась к нему, поглаживая его голову и шею обеими руками.
— Как я уже сказал, ты единственный человек, который видел его таким добродушным, кроме меня.
— Наверное, это потому, что животные любят меня по какой-то причине.
— Я не удивлен, — сказал он невероятно нежно, заставив мой желудок сжаться. Я чувствовала его взгляд на себе, но я не осмелилась посмотреть на него и увидеть выражение его лица.
Я хихикнула, когда Задира лизнул мою руку.
— Тебе это нравится? О, да, тебе нравится. Правда, тебе нравится. — Я погладила его шею и голову, наслаждаясь этим так же, как и он. Мне просто нравилось обнимать домашних животных.
Блейк переместился в мою сторону, и когда я взглянула на него, яростный взгляд в его глазах заставил мое лицо покраснеть. Он был словно очарован мной, и это было так сильно, что я смутилась. Я наклонила голову, чтобы мои волосы скрыли меня от его взгляда, каждая часть меня была горячей.
— Почему ему никто не нравится? — Спросила я себе под нос.
— Его избили, и он держался изо всех сил, когда я нашел его на улице. Я отвез его в отделение неотложной ветеринарной помощи на операцию и решил оставить его, если он выживет. Он поправился физически, но избиение оставило его достаточно травмированным, чтобы не подпускать никого близко к себе.
Моя грудь наполнилась сочувствием к Задире, и я хотела бы сделать что-нибудь, чтобы избавить его от боли и помочь ему снова обрести доверие к людям. В то же время слова Блейка задели меня за живое, потому что это было похоже не только на Задиру. Казалось, что Блейк мог понять Задиру больше, чем может показаться.
— Больно это слышать, — тихо сказала я, лаская уши Задиры. По крайней мере, у него есть Блейк, который принял его и заботится о нем. Я чувствовала, как таю от этого факта, все больше влюбляясь в ту сторону Блейка, которую он скрывал от мира.
Блейк присел рядом со мной, и его аромат ударил в меня, как сильный порыв ветра, лишая меня дыхания. Он потянулся, чтобы погладить Задиру по спине, и наши руки соприкоснулись друг с другом. Ощущение удара пробежало по моей руке. Я отдернула руку, словно меня ужалил огонь, не в силах скрыть, как сильно он на меня повлиял.
Он посмотрел на меня.
— Зачем ты сюда пришла?
Я отвернулась от него.
— Ты знаешь, зачем. Мои родители и я были приглашены…
— Ты могла отказаться. Тебе следовало отказаться.
Я впилась ногтями в ладонь, изрезанную холодом и болью. Предыдущая ночь развеяла мои иллюзии, сделав очевидным, что у нас с ним ничего не получится. Но его слова все еще ранили меня.
— И заскучать по твоему теплому приему? — Я встала. — Не волнуйся, Блейк. Уверяю тебя, это последний раз, когда я переступаю порог твоего дома.
Он поднялся на ноги и скрестил руки на груди.
— Ты не понимаешь. — Он провел рукой по волосам. — Мне становится все труднее находиться рядом с тобой, когда мы не можем быть вместе.
Он сделал шаг ко мне, и расстояние между нами превратилось в пространство, которое умоляло свести его к нулю. Я дрожала, разрываясь между желанием его и тем же старым колебанием.
— Ты понятия не имеешь, что я хочу с тобой сделать. — Он запустил пальцы в мои волосы, и сладкая боль наполнила мою грудь. — Но это никуда нас не приведет.