Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В неурочное время
Шрифт:

— Я успела застать публикации во всех местных газетах о демонстрациях протеста, и мое любопытство заставило меня копать глубже. Я просмотрела старые номера «Уикэндера» и нашла целую серию редакционных статей, которые, уверена, и подогревали интерес публики. — Девушка замолчала, внезапно пораженная пришедшей ей в голову мыслью. — Кто их написал?

— Я, — Алекс усмехнулся. — Ты решила, что написал Рон. Тебе бы ни за что не догадаться, что во всем виноват я.

— Хорошо, я признаюсь, ты прав. Но это произошло прежде, чем я узнала, что Алекс Маклин — не просто издатель.

«Или хотел бы быть таким», — подумал Алекс, заставляя себя по-прежнему отстраненно держать руки в карманах, а не взять в ладони повернутое к нему лицо Кейси, наслаждаться ее влекущими к себе губами.

Они подошли к стройплощадке и остановились, глядя, как воплощается в жизнь проект застройки.

— Я думаю, ты можешь разместить компанию Доусона среди своих врагов, — заметила Кейси и покачала головой, вспомнив какими резкими были статьи Алекса. — Я даже поражена, почему они тебе еще ноги не переломали.

— Если бы я тратил время попусту, заботясь о своих ногах, то должен был бы заняться другим делом, — Алекс нахмурился осознав, что они с Кейси стоят и следят за работой бригады, которая, вероятно, совсем не испытывает к нему дружеских чувств. — Нам лучше уйти отсюда, — мужчина взял Кейси под локоть.

Но было слишком поздно: раздался низкий голос одного из строителей.

— Эй, посмотрите-ка, кто пришел навестить свое дорогое дерево!

Алекс посмотрел в сторону говорящего и узнал бригадира строителей. Тот стоял у стола, на котором лежала кипа чертежей. Алекс вспомнил его имя — Вик Лундстром. Этот крупный, сильный и злобный, как гризли человек выглядел сейчас не более приветливым, чем тогда, когда издатель «Уикэндера» видел его в последний раз, в тот самый день, когда протесты общественности против бульдозеров Доусона заставили временно заморозить проект.

Алекс остановился, а Вик, положив большой камень на чертежи, чтобы они не разлетелись, медленно пошел к нему.

— Кто этот потомок обезьяны? — тихо спросила Кейси Алекса, чувствуя, как кровь разносит адреналин по всему телу.

Маклин проклинал себя за то, что по собственной глупости напоролся на эту встречу, когда рядом с ним оказалась Кейси. Ему следовало бы понимать, Лундстром затаил на него злобу.

— Тебе бы лучше сейчас пойти домой, или, по крайней мере, вернуться в редакцию, — предложил Кейси босс, не отвечая на ее вопрос. Он не мог отступить перед Лундстромом, но и не хотел, чтобы Кейси оказалась где-нибудь поблизости, на случай, если ситуация выйдет из-под контроля. — Я догоню тебя через минуту, — заверил Алекс.

— Почему? Что здесь происходит? — Соломинка нахмурилась, когда еще двое верзил стали позади первого. — Я не думаю, что эти ходячие горы мяса являются представителями комитета по вручению тебе премии за внесенный вклад в дело защиты окружающей среды, Алекс.

Он склонялся к тому же мнению.

— Я сказал, иди, — выдавил босс сквозь сжатые зубы. — Немедленно, Кейси! Марш отсюда.

Кейси увидела, как еще один рабочий в каске присоединился к наступающему отряду, и решила сделать так, как советовал Алекс — но не совсем. Она отступила назад.

— Эй, Маклин, что тебе здесь надо? — забасил Лундстром, остановившись всего в нескольких шагах от Алекса, широко расставив ноги и сунув большие пальцы за пояс брюк. — Ты хочешь еще нам помешать? Ты и так уж отлично поработал, приятель. Ты сорвал все сроки, и еще как!

— В чем проблема, Вик? — голос Алекса прозвучал спокойно. — Ты и твои люди — на почасовой оплате. Почему тебя беспокоит то, что на работу у тебя уйдет немного больше времени?

— А ты когда-нибудь слышал о премиях за окончание работ с опережением графика? Мы понесли из-за тебя убытки, а если замедлится работа и на других площадках Доусона, потеряем из-за тебя еще больше, приятель.

— Мне очень жаль, приятель, — теперь в голосе Алекса прозвучал сарказм, — но пока Джимми Доусон пытается сколотить свои миллионы, не обращая внимания на нормы застройки, принятые в городе и тому подобные вещи, я сделаю все от меня зависящее, чтобы вы и впредь несли убытки. Может, тебе и твоей бригаде стоит подыскать себе место у порядочного подрядчика? Вы хоть один проект Доусона выполнили, которым можно гордиться? И сколько еще вы намерены подчиняться приказам этого мерзавца?

В глазах бригадира сверкнула ярость. Слова Алекса попали в цель, и с какой силой!

— Дай-ка я расскажу тебе о приказах Джимми, — рявкнул Вик. — Джимми говорит, что не желает, чтобы ты даже приближался к его стройплощадкам. Он говорит, если мы увидим здесь твою физиономию, то, наверное, стоит ее немного переделать. И мне эта идея начинает нравиться.

Алекс жалел, что не знал, успела ли Кейси уйти. Он не мог позволить себе обернуться и посмотреть, где она сейчас, не стоило отводить взгляда от окружавших его мужчин.

— Тебе и твоим милым маленьким дружкам? — насмешливо проговорил он, надеясь, что чистая бравада заставит Вика и его парней отказаться от попытки прибегнуть к силе — а мысль такая у них ясно уже сформировалась.

— Ага. Мне и всем моим маленьким дружкам, — повторил его слова Лундстром.

«К сожалению, бравада не всегда помогает», — понял Алекс, когда все четверо стали медленно приближаться к нему, ухмыляясь, явно предвкушая удовольствие намять кое-кому бока в середине дня. Черпак старался сохранить внешнее спокойствие, но внутри у него все кипело от ярости, и он был более чем готов начать раздавать удары направо и налево. Он надеялся только, что Кейси успела...

— Э-ге-гей, мальчики, — раздался мелодичный женский голос.

Алекс, а за ним и все остальные, повернулись и уставились на рыжеволосую женщину, которая была, видимо, настолько глупа, что решилась прервать начало серьезной потасовки. Сердце Маклина сбилось с ритма. Кейси пробралась к столу с разложенными чертежами и чуть касалась кончиками пальцев камня, которым они были прижаты, поглаживая его так, словно это неимоверных размеров бриллиант. Соломинка обворожительно улыбалась и выглядела очаровательно, словно лесная нимфа, ветер трепал ее кудри, и они разлетались во все стороны. Что она затеяла?

— Уходите отсюда, леди, — прорычал Лундстром, хотя в его прищуренных глазах мелькнул огонек интереса мужчины к женщине.

— Но я только хотела спросить вас об этом пресс-папье, — кокетливо говорила Кейси воркующим голосом Мерилин Монро. — Этот камушек такой необычный. Такой большой, такой неровный и... такой тяжелый! — Одарив мужчин новой сияющей улыбкой, она внезапно отступила от стола.

— Эй! — закричал Вик. — Положи камень на место, дура!

— Ой, Господи, простите меня! — крикнула Кейси, а ветер подхватил чертежи и понес их невесть куда по парку. — Ой, Боже мой, вы только посмотрите, что делается с вашими картинками. Я надеюсь, в них нет ничего важного?

Поделиться с друзьями: