Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Показатели роста отличные, как всегда выше, чем в остальных провинциях. Армия в полной боевой готовности. Крестьяне сыты и готовы к посевной. Горожане и ремесленники довольны налогами. Преступность имеет минимальное значение впервые за десятилетие. Его Величество интересует развернутый отчёт?

Король отстегнул свой шлем. Бледно-бирюзовая лицо не выдавало никаких эмоций. Лишь чёрные глаза светились могуществом, набранным за прошедшие столетия.

— Достаточно сказанного, Князь.

Король глубоко вдохнул отравленный воздух переговорной и продолжил:

— Князь, известно ли вам что-то про земли под названием Кемчуж?

— Да, Ваше Величество, — ответил Лизарс, — это место, где река Кем впадает в Пестрый Океан. Там смертная женщина родила меня на этот свет. В этом месте я прожил первые десять лет своей жизни.

— А известно ли вам что-то о вампире по имени Лардос?

Лизарс насторожился.

— Нет, об этом господине мне ничего неизвестно.

— Это старший представитель клана Эф. Вчера ночью он был найден в своём убежище мертвым. Вместе с ним в убежище были убиты все младшие представители.

— Ваше Величество, я не ослышался? Старший был убит?

— Всё, верно, Князь.

Король протянул свою руку и в неё плавно пролетел простой керамический кубок. Шах’Нарги отпил из него и вновь обратился к Лизарсу:

— Вам что-то известно о деятельности представителей клана Эф, во времена так называемого Бунта Корабелов? В частности, в местах вашей малой родины?

— Представители данного клана проводили рейд подавления нелояльного населения, — спокойно ответил Лизарс, — деревня Кемчуж была одной из целей их операции.

— Ваши родители были убитыми вампирами? — спросил Король.

Лис помнил ту ночь. Крики боли, отсвет пожаров, запах крови и горящей плоти.

— Вы правы, Ваше Величество. Моих родителей, двух братьев и трёх сестер казнили. Мне удалось спастись лишь благодаря случайности, поскольку я затаился среди скота. Дети Ночи, моё сердцебиение и температуру, не отличили от животных.

— Вам известно, что Лардос был тем младшим, кто казнил вашу семью?

Лису стало дурно. Лишь чудом он удержал контроль над аурой, не выдав и единого миазма своих чувств.

— Нет, Ваше Величество. Вопрос кровной мести Детям Ночи оставил меня ещё в переходном возрасте. Я никогда не занимался поисками проводивших эту операцию вампиров. Не буду скрывать в своих научных изысканиях я натыкался на некоторые возможности, которые можно было использовать против старших вампиров. Без лишнего лукавства могу сказать, что разработка этих методик потребовала бы десятилетий, при этом должен быть подходящий материал для экспериментов. По известным причинам это невозможно, да и подобная разработка отвлекла бы меня от более насущных проблем.

Король вновь отхлебнул из стакана. Его тяжелый взгляд уперся в Лиса. Князь ощутил, как это могущественное существо проверяет его на малейшие признаки лжи.

— Вы недооцениваете своё могущество, — наконец произнес Шах’Нарги, — Чтец вашего уровня вполне мог бы убить старшего вампира без дополнительных средств.

Князь Девлиан спокойно выдержал взгляд своего господина. Король продолжил:

— Но я вижу, что вы не врёте. Будет вам известно: Дети Ночи устроены таким образом, что убийца старшего или высшего будет носить особую метку в ауре. Об этом факте ничего неизвестно в среде Чтецов.

— Однако прочие факты, Ваше Величество недвусмысленно указывают на меня.

— Вы правы Князь, — Король кивнул, и вновь отпив из стакана поставил его на тумбу рядом со шлемом.

— Это даёт мне понять, — продолжил Король, — что некто затеял интригу против вас, либо вы стали случайной жертвой стечения обстоятельств. В любом случае с этим делом нужно разработаться.

Король Шах’Нарги одел шлем. Металлические пластины сошлись, закрыв его лицо.

— Я сделаю всё возможное Ваше Величество, — ответил Лизарс.

Железный Рыцарь поднялся со своего места. Раствор струился с его брони поднимая клубы сизого пара.

— Не сомневаюсь, Князь, — ответил Король с высоты своего роста, — но я не уверен понимаете ли вы всю серьезность ситуации. Поэтому я придумал для вас стимул.

Король протянул руку в сторону Лиса. Инстинктивно Лизарс сдвинул свои ментальные щиты. Потоки силы ударили в него со всех сторон. Кресло под Лисом разлетелось вдребезги, его отбросило к стене. Но он устоял на ногах. Собственная сила выстроила непроницаемый барьер против вторжения чужой воли.

Сознание наполнилось шепотом тысяч голосов.

— А вы действительно очень сильны, Князь — сквозь царившее вокруг безумие силы услышал Лис.

Нет, не ему тягаться с Королем в прямом противостоянии. Что бы не задумал повелитель Скальдии, Лизарс не желал быть безропотным участником.

Давление нарастало. Камни вокруг Лиса потекли от сил, которые сейчас сошлись в битве в этой комнате.

Но голого могущества Лиса было недостаточно, тем более что часть его уходила на поддержание жизненной силы в отправленном воздухе переговорной.

Лис устремил своё внимание в соседние помещение. Он сдвинул щиты ещё плотнее, делая вид, что сейчас дрогнет. Воля Чтеца потянулась за грань восприятия.

Щиты схлопнулись под напором чужой силы.

Шаг в Тень.

Лизарс увидел вокруг себя просторное помещение тронного зала. Он приготовился к бегству, но не успел даже вдохнуть.

Рука в чёрном доспехе схватила его за горло и подняла над полом.

— Князь Девлиан, — произнес Король, — ваша сила и навыки сражения вызывают уважение. Я ценю ваше упорство: сражаться даже без надежды победить. Это достойное качество для аглаш.

Лис почувствовал, как Король одним усилием снёс всю его защиты и вторгся в пределы личности. Ледяные оковы опутали всё его тело. Грудь зажгло от невыносимой боли. Океан силы омыл его существо и отступил.

Лис упал на пол тронного зала.

Хриплое дыхание вырвалось из груди. Он ждал добивающего удара.

— Князь Девлиан, встаньте! — произнес Король Скальдии.

Лизарс поднялся на ноги. Его пошатывало, но он решил принять смерть с достоинством.

Взять себя в руки.

Умереть стоя.

Поделиться с друзьями: