В оковах судьбы III
Шрифт:
Однако, помня то, как Гермиона относилась к форме и правилам, видеть её лишь в мантии, да ещё и двигающейся к каретам со странными животными вместо лошадей не в привычной манере девочки-отличницы, а вальяжным прогулочным шагом, было более чем странно. В практически ночной темноте она выглядела размытым силуэтом, который отличается от мрачных теней вокруг лишь ученической мантией да бледным лицом.
— Мда, — вздохнул Симус, идя позади меня, — Так и хочется спросить — какого черта?
— Не забывай, что так говорят маглы! — поднял палец Дин, ухмыляясь, — Нам не положено выражаться подобным образом.
Добравшись до карет, мы уже собрались закрыть дверцы, как к нам присоединился «Невилл». Мальчик в последний момент практически запрыгнул к нам, кивнув Дину и Симусу.
— Приветствую всех, — произнёс наш однокурсник, усевшись рядом со мной, — Прошу прощения, что без спроса.
— Ничего, — махнул я рукой, — Полагаю, что у тебя тоже не вышло отбиться от Хогвартса?
— Малфой сдал? — понимающе усмехнулся «Лонгботтом», — Грегори не до того, а вот Драко мог… Он любитель языком не по делу работать. Весь в отца, да упокоится Люциус с миром.
— Ты бы и сам за языком следил, — покачал я головой, — А то от пары твоих фраз к тебе вопросы у кого угодно возникнуть могут.
Кивнув, «Невилл» посмотрел на наших однокурсников и, поздоровавшись со всеми по отдельности, достал из школьной сумки, которую нёс в руках, томик в коричневой кожаной обложке с надписью — «Пособие по выращиванию и контролю растений третьей категории опасности».
— А что это за растения? — нарушила молчание Гермиона, наблюдавшая за нашим неожиданным попутчиком.
— Их используют в качестве одной из линий обороны поместий чистокровные волшебники, — оторвался от книги «Лонгботтом», посмотрев на Грейнджер, — В зависимости от вида, могут быть ядовитыми, например, или способными схватить врага… А дальше уже по обстоятельствам. Правда, серьёзную огрузу они могут представлять только в том случае, если будут расти рядом с достаточно мощным источником. В идеали — темным. Ну и не первые недели, понятно.
— Растения… — неуверенно начала было девочка, но замолчала, словно бы что-то вспомнив, — Это же просто кусты и деревья… Как?
— Забыла гербологию? — усмехнулся «Лонгботтом», — А в теплицах у Спраут, между прочим, нет ни одного растения даже первой, низшей, категории опасности. Там только самые безобидные экземпляры, к которым не слишком опасно подпускать школьников. Практически, цветочки их магловских клумб, если проводить аналогии.
— Лучше бы я не спрашивала, — нахмурилась Гермиона, — Почему-то, мне сразу расхотелось бывать в гостях у чистокровных.
— У всех этих замечательных растений есть важный плюс, — фыркнул «Невилл», — Они неплохо поглощают неструктурированные энергии. Благодаря этому серьёзно снижается нагрузка на артефакты, маскирующие магическую активность в поместьях волшебников. Потомственные маги очень часто пользуются этим, поскольку не имеют своего источника и алтаря.
— Мда… Всё сложнее, чем мне казалось, — хмыкнула Грейнджер, — Изначально я думала, что магические растения нужны только для зелий или изготовления особых тканей.
— Наш мир не так прост, как хотелось бы маглорожденным, — усмехнулся «Невилл», — Но понять это можно только в том случае, если начать его вдумчивл изучать. Пока не начнешь этого делать, так и будешь считать, что мы отсталые. На деле маги просто другие. Мы живем, видим мир и мыслим иначе. Для нас первостепенное значение имеют совершенно другие вещи. Мы идем своим путем, а маглы — своим.
— Кстати, ты мне идею подал, — улыбнулся я «Невиллу», заметив, что Гермиона «ушла в себя», погрузившись в раздумья, — Как раз вовремя, между прочим.
Покачав головой, «Лонгботтом» тяжело вздохнул:
— Умеешь ты настроение испортить… Таланту у тебя в этом деле… Поместье своё решил так укреплять?
— В точку, — кивнул я.
— Я тебя расстрою, — усмехнулся «Невилл», — Подобные растения не сразу будут эффективны. Нужно время, чтобы они выросли.
— Я знаю. Но меня больше другой момент интересует.
— Поглощение магических энергий, — быстро догадался мой собеседник, — В этом та же проблем. Чем старше растение, тем оно сильнее и тем больше энергии может впитать.
— Вот это уже плохо.
— Только не говори, что ты готовишь особняк к серьёзной осаде, — покачал головой «Лонгботтом», — Иначе я подумаю, что ты параноик и расстроюсь.
— Это надо сказать спасибо тем, кто подарил мне шикарный жизненный опыт. Теперь я могу портить настроение окружающим, даже если лично с ними не общаюсь… Массово.
— Хорошо, что ещё не проклинаешь по площадям, — усмехнулся «Невилл», — А то бы от НЕГО вообще бы не отличался.
— Хочешь сказать, что мы так похожи? — заинтересовался я.
Узнать о враге от одного из его бывших приближенных — большая удача. Главное, чтобы источник информации действительно являлся «бывшим», а не действовал в качестве двойного агента.
«Лонгботтом», задумался, а затем, бросив взгляд на удивленно наблюдающих на нами Дина, Симуса и Гермиону, покачал головой.
— Как хочешь, — пожал я плечами.
* * *
Первокурсников, как выяснилось, теперь сопровождает троица авроров — один идет впереди, а двое позади поступающих в Хогвартс детей. Этот факт вызвал у Тома невеселые ассоциации. Уж очень подобная охрана смахивает на конвой. Хорошо, что сопровождающие не додумались приковывать первокурсников друг к другу цепями и не выдали тяжелые чугунные ядра для полноты картины и ощущений.
Добравшись до пристани, авроры рассадили детей по лодкам, не слишком вникая в чьи-то высказывания и требования. Собственно, так Риддл оказался в компании некоего Колина Криви и Альберта Харпера, чьи имена успел услышать в их разговоре, пока шел по пристани. Первый, судя по некоторым обмолвкам, является магглорожденным, а второй — чистокровный.
— Уизли… — скривился Харпер, покосившись на Джинни, — Сколько ж вас? Всё плодитесь и плодитесь. Прямо крысы. Сколько ни трави — снова вылезете.
— Опять, — вздохнул Том, глядя на первокурсника, — Тебе под нос нагадили, что ты так перекосился?
— Прибудем в замок — держись от меня как можно дальше, — ответил мальчик, отворачиваясь, — Будешь лезть — в унитаз тебя затолкаю.
— Вы чего? — удивился Криви, переводя взгляд с Риддла, спрятавшегося в теле юной Джинни, на Харпера и обратно.