В Париж на поминки
Шрифт:
Мы летели, вытянув ноги вперёд, а глаза упирались в звёздное небо.
Утренний Баку приветствовал нас гулом встречающих и водителей, предлагающих свои услуги. Мы вышли из аэропорта и подставили головы навстречу свежему утреннему ветру. Я вынул мобильник и, наконец, позвонил жене. В телефоне раздался сонный голос Нигяр:
– Рыбак, где ты пропал? Тебя случайно не утащила под воду русалка?
– Нет, что ты. У меня одна русалка, другим не дамся. Мы уже собираемся, только в последний раз ещё и всё.
Рядом остановился старенький “Volkswagen”, из окна высунулась голова и молниеносно исчезла:
– Вас подвести?
– За сколько?
– Нет проблем, могу бесплатно. Одно условие - говорите всю дорогу.
Мы переглянулись и засмеялись. Недолго раздумывая, я протиснулся и сел сзади. Фофа пригнулся, сел спереди и с интересом начал разглядывать водителя.
– Я в аэропорту работаю, механиком. Всю ночь на ногах. Вам куда?
– В центр.
– Всё, поехали. Из Москвы?
– Да, имели “удовольствие”.
Мы выехали на восьмиполосную магистраль Бина - Баку и не спеша двинулись по направлению к городу.
– Как ты сюда помещаешься?
– Я сам маленький. Всего метр пятьдесят. Машина под мой рост.
– Женат?
– Нет, не нашёл ещё её. Вы не думайте, что я маленький и поэтому не женился. У меня были разные женщины, даже такого роста как ты, - и указал на Фуада.
Я прыснул, увидев, как Фуад побагровел, выкатил глаза и начал разворачиваться в сторону водителя. Тот, не обращая внимания, продолжил свой монолог:
– Женщина должна быть одна и на всю жизнь. Такую я себе ищу, и пока не найду, не женюсь.
Затем взглянул на Фуада и уважительно поинтересовался:
– Палец на левой руке… Где?
– потом ещё раз взглянув, спросил.
– На войне с армянами?
Фуад молча кивнул.
– Знакомое ранение, мина. Суёте свои руки куда попало, вот и результат. Недоумки.
Покачал головой и укоризненно посмотрел на нас. Мы, близкие Фуада, давно не замечали отсутствие фаланги на его безымянном пальце, да и он, по-моему, не очень из-за этого комплексовал.
– Я тоже был там, в разведке. Может слышал, “Малыш”.
Мы от удивления онемели, а Фуад снова кивнул.
– Чего-то вы не очень разговорчивые, мы так не договаривались. Может, мне высадить вас?
– спросил он, недовольно морщась.
– Зачем нас высаживать, не надо. Ты же сам рот нам не даёшь открыть, всю дорогу без остановки строчишь как пулемёт.
“Малыш” сделал паузу и повернулся к нам:
– Хорошо, уговорили. Чувствую, вы устали ещё больше, чем я. Проблема есть?
Мы переглянулись и в общих чертах рассказали ему всё, что с нами приключилось. “Малыш” внимательно слушал нас, затем отвёл машину к обочине дороги, и не спеша остановил:
– Нехорошо получается. И как вы собираетесь помочь бедной женщине, вы подумали?
Мы пожали плечами.
– Ты же военный человек, солдат - развернулся он к Фуаду и ткнул ему пальцем в бок, - был на войне, знаешь, надо продумать всё. План действия есть?
Фуад задумался. “Малыш” впился в него горящими глазами, поморщился и сквозь зубы сказал:
– Ты же умный? Я надеюсь…
И голосом, не терпящем возражения, добавил:
– Надо разобраться и составить план!
– У меня есть большая сеть, на крупную рыбу, - предложил Фуад слабым голосом.
– Китайская, крепкая, слона выдержит. На крыше нашей бильярдной лежит.
Фуад после развала империи, ввиду отсутствия спроса на художества, некоторое время занимался браконьерством. А бильярдную он выиграл. Это целая история, года три назад у нас во дворе со стороны проспекта появилась шикарная бильярдная на восемь столов. В последний год сюда начали приезжать молодые люди, которые играли в бильярд до утра, но если бы они только играли. Разгорячённые, они после каждого удачного удара устраивали ор на весь двор. Мы неоднократно старались успокоить их. Молодые были вежливы и обещали вести себя тише, но это помогало только на один раз. В следующий раз снова всё повторялось. И тогда мы вызвали на разговор хозяина этой бильярдной, такого же молодого, как и его друзья. Долгая беседа показала, что мы, оказывается, люди, отставшие от жизни и не знаем, что такое жизнь и, в частности, бильярд. Несмотря на все наши уговоры, разгорячённый Фуад вызвал их на бильярдный бой. Условия были самые жесткие, на кону стоял бильярдный зал с одной стороны, с другой, если проиграет, Фуад должен был в течение года ежедневно ночью во дворе мыть их машины. Слух быстро пробежал по ближайшим кварталам, пришли все жители соседних домов. Зал не мог всех вместить и люди стояли вокруг здания, шум стоял страшный. Игра шла насмерть, заключались пари, Фуад выиграл бильярдную и всё, что в ней находилось. Это был праздник нашего квартала. Там же он передал ключи нашему соседу с первого этажа, и теперь в зале бегают дети со всего квартала, а старики играют в нарды. И что главное, ночью тише не стало, но зато Фуад навсегда заслужил любовь и симпатию жителей нашего двора и ближайших кварталов.
“Малыш” задумался.
– Говорите, киллер крупный, - он раздвинул руки во всю ширь.
– А сеть эта хорошая? Тогда сгодиться. Надо поехать её забрать.
– Только подвезите меня и езжайте.
Переговорив обо всём, я сошёл у высотки, где жила Сафура, поднялся на лифте и позвонил. Дверь открылась, на пороге появилась она, и я от неожиданности чуть не упал на путающегося под ногами Маську.
– Сафа, я в восторге! Что у тебя опять на голове?
Сафура сделала паузу и покосилась на меня:
– Не удивляйся, причёска - это отражение моего душевного состояния. Проходи.
Пёсик вытянул морду, на правах хозяина обнюхал меня своим холодным, влажным носом и засеменил прочь, важный и полный достоинства. Я вошёл, остановился и пристально посмотрел на её голову. Тонкие пучки волос, толщиной в карандаш торчали в разные стороны.
– Сафа, ты не перестаёшь удивлять.
Сафура тихо засмеялась, прошла на середину гостиной и, поправив волосы, ответила:
– Женщина должна удивлять, быть загадкой и не пытаться быть слишком умной.
Я последовал за ней, рассматривая её апартаменты. Окна были закрыты и шторы задвинули.
– К окнам не подходите, он может наблюдать за нами из дома напротив.
Краем глаза я увидел что-то летящее с бешеной скоростью в мою сторону, в последний момент я успел увернуться и отскочить в сторону. Две бейсбольные биты пролетели буквально в сантиметре от моей головы и глухо ударились об угол стены. Я оглянулся и увидел - это были наши старые парижские знакомые “шаровые молнии” со своими дубинками.
– Дети, перестаньте, вы чуть не покалечили дядю Малика.
Я через силу улыбнулся и помахал им ручкой.
– О, привет ребята. Вы, наверное, собрались на войну? Как поживает Сьюзи?
Они молча и с грустью посмотрели на меня. По их лицам читалось, они глубоко сожалели, что промахнулись.
Младший вынул руки из штанов:
– У Сьюзи всё нормально, телефон вернули, но мы им дали жару на всякий случай. Теперь ближе улицы Коурселлес не подойдут.
Сафура обняла и расцеловала их: