Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В плену у Эквадора
Шрифт:

Это страна для тех, кто любит природу, кто познает в движении и проводит время активно. Большая часть туристов приезжает по заранее расписанному плану и оплаченному туру, и перемещается с экскурсоводами по вполне определенным точкам. Эта часть путешественников, разумеется, летит на Галапагосы. В свою очередь, бюджетные гости в основном колесят по побережью, сьерре и джунглям.

Поскольку путешествие в Nuevo Mundo трудно назвать недорогим мероприятием, то лучшее время – то, когда имеются соответствующий настрой и накоплены материальные средства. Как бы банально это ни звучало, но с финансами все сезоны хороши. Разумеется, еще стоимость расходов путешественника напрямую связана с сезонностью и привлекательностью тех или иных мест. Организуемые известными туристическими компаниями групповые туры отличаются тщательной проработкой маршрутов, гибкостью в подготовке и проведении программ, внимательным отношением профессиональных гидов.

«Высокий» сезон в Эквадоре, как правило, связан с фестивалями и торжествами, которые проводятся на Navidad (Рождество) и на Pascua (Пасху). Тогда в большинстве мест действительно многолюдно. Еще традиционно много туристов приезжает во время американских и европейских каникул – с середины декабря по январь, и с июня по август. Тут нужно учитывать очевидный факт – чем больше туристов, тем выше цены. В конце февраля – начале марта часть местных уходит в отпуска перед началом школьного учебного года. В этот период курорты в прибрежной зоне и горах бывают переполнены, все места в популярных ресторанах и большинстве отелей заранее забронированы. Поэтому этот сезон не рекомендован иностранным гостям для посещения курортных районов.

Вот когда лучше приезжать в Эквадор с точки зрения погоды? Однозначного ответа на этот вопрос нет, ведь все зависит от региона. Но все же эта страна, одна из немногих на планете, отличающаяся ровным приятным климатом.

Считается, что наиболее комфортно отдыхать здесь с июня по август, так как в это время года стоит прекрасная погода с температурой воздуха около +24°C и средней температурой воды +23°C. В это время солнце должно радовать гостей от 12 до 17 дней в месяц. Лучшее время для посещения высокогорных районов – с сентября по февраль, когда небо ясное, а более сухие условия благоприятствуют пешим походам. Для отдыха на побережье Тихого океана хорошим является период с декабря по апрель, когда там жарко и сухо, и можно заниматься водными видами спорта и дайвингом. В джунглях дожди идут повсеместно и почти постоянно, тут уж у природы свои законы. Но разве эти мелочи останавливают настоящих исследователей и вездесущих туристов.

Достопримечательности Эквадора

Seductor Ecuador (заманчивый Эквадор) достойно ответит неравнодушным гостям на любые познавательные вызовы. Здесь каждый путешественник без труда может подобрать себе подходящий формат и способ отдыха. А продуманность действий и верный настрой обеспечат наполнение поездки реальным качественным содержанием.

Страна органично сочетает в себе как местную экзотику, так и близкую нам европейскую культуру. Можно сказать, что они идут рука об руку. Zona pintoresca (живописная территория) простирается по обе стороны от экватора, представляя удивительное и ненавязчивое смешение природных и антропогенных красот. Здесь гостей ждут разнообразные культурные достопримечательности с величественными архитектурными памятниками колониального периода и произведениями искусства мастеров коренных народов. Сплав самобытной культуры, народных традиций и особой идентичности пронизывает все непередаваемой атмосферой.

Недаром Эквадор вполне справедливо относят к одной из самых перспективных в туристическом плане стран America del Sur. Местное министерство туризма оптимистично заявляет, что «туристический потенциал государства еще только полноценно раскрывается, он обещающе многообразен и необычайно заманчив». От себя добавлю, что это государство постепенно приблизится к всемирно известным центрам познавательного паломничества.

Достопримечательности страны можно условно подразделить на несколько видов: природные, колониальные, этнографические, рекреационные и развлекательные.

К первому виду, относят прекрасные старинные города Куэнка, Кито, Риобамба, Амбато, Сарума, Лоха, Ибарра, Санто-Доминго, Алауси и т.д.

Ко второму, к примеру, – чудесные национальные парки Кахас, Мачалилья, Ясуни, Каяпас-Матаи, Подокарпус и Эль-Анхель, окрестности вулканов Котопакси, Чимборасо, Сангай, Каямбе и Сьерра- Негро, Андское плато Чоко-Андино, лагуна Килотоа, долина Миндо, водопад Сан-Рафаэль, лес Пуянго и др.

К третьему – впечатляющие древние археологические комплексы Ингипирка, Памбамарка и Ла-Мана, «Дорога инков», музей Митад-дель-Мундо, индейский город Отовало и т.д.

К четвертому – отменные бальнеологические курорты Баньос и Папаякта и др.

К пятому – качественные морские курорты Салинас, Монтанита, Пуэрто-Лопес, Атакамес, Лос-Фрайлес и т.д.

Этим кратким списком достопримечательности государства, разумеется, не ограничиваются (а их немалое число). О многих из них, в той или иной степени, далее будет рассказано. Особо заметим, что не стоит ориентироваться только на популярные точки из путеводителей. Каждый гость может открыть для себя и иные диковинные места, наиболее близкие ему по духу и желаниям.

Что касается восприятия красот посещаемой страны. Говорят, что путешественник видит то, что видит. А вот турист видит то, на что приехал посмотреть, и что ему показывают.

Язык мой – друг мой

«Сударь, где Вы провели отпуск? «В Париже». «А Вам не трудно было там с вашим слабым знанием французского языка?». «Мне – нет, а вот парижанам было трудно!».

Как известно, в большинстве стран Южной Америки официальным языком является испанский, только в Бразилии – португальский, в Суринаме – нидерландский, в Гайане – английский, во французской Гвиане – понятно какой. На материке основная масса народа практически не говорит по-английски (кроме Гайаны, которая своеобразно именуется Кооперативной Республикой), исключение составляют разве что аэропорты, отели и туристические места.

В Эквадоре используются два официальных языка – испанский (castellano) и quechua (кечуа). Espanol относится к группе романских языков. При этом он является официальным в ООН и ЮНЕСКО, вторым по распространённости родным в мире (после китайского) и четвёртым по количеству носителей (после английского, китайского и хинди). В мире признают родным испанский до полумиллиарда человек. Это официальный язык в 21 стране, также на нем в США говорят свыше 25 млн. чел., плюс жители Филиппин и некоторых районов Северной Африки.

Кечуа (Qheswa simi, Quechua, Quichua, Kichwa, Qheswa Simi, Runasimi) является крупнейшим по числу носителей индейским языком в Южной Америке. Сейчас на нем разговаривает около 14,5 млн. человек (Перу, Боливия, Эквадор, Колумбия, Чили, и даже на севере Аргентины и западе Бразилии). Согласно сведениям историков колыбелью кечуа считается государство Chincha. Его обитатели активно распространяли язык по регионам материка. В славные времена империи инков кечуа стал главным народным языком.

Выучить язык кечуа весьма непросто. Проблема связана с его обширным распространением: эквадорский, боливийский и перуанский диалекты настолько различны, что их привычно рассматривать как разные языки. Имеется масса диалектов и говоров, поэтому их носители не всегда могут достоверно понимать друг друга. Правда письменность у всех одна и та же – основанная на испанском варианте латинского алфавита. Несмотря на то, что власти всячески пытаются сохранить его (создают школы, открывают курсы для изучения, реализуют билингвистические программы и т.п.), всё больше людей, главным образом молодых, отказываются от него в пользу испанского. И даже жители горных, «чисто» кечуанских общин, где язык инков впитывается с молоком матери, сдались под натиском испанского языка и используют quechuanol (смесь кечуа и испанского). Но зато эта причудливая смесь позволяет коренным жителям интегрироваться в современную культуру, не лишая их исторического прошлого.

В свою очередь, испанские мореплаватели широко распространили свой язык на покоренных землях Южной Америки, Африки и Азии. Затем под влиянием наречий коренного населения появились национальные варианты и диалекты испанского. Поэтому современный разговорный испанский в странах America Latina заметно отличается один от другого, как по фонетике, так и по лексическому составу: аргентинец из глубинки не всегда поймет мексиканца, кубинец – перуанца, гватемалец – чилийца и т.д. Это очевидно, поскольку даже в соседних провинциях самой Espana говорят и объясняются по-разному. Принято считать, что первоосновой для всех образованных испаноязычных являются общепринятый литературный язык и нормативное «кастильское» произношение.

Поделиться с друзьями: