ЖАНРЫ

В погоне за невозможным (в другом мире в имперском экзоскелете)
Шрифт:

Я увидел, что Элиса и Лисси переглянулись между собой. Вероятно, девочки тоже отчётливо слышали разговор за соседним столом.

– Да ну,… – усомнился второй воин. – На них нет ошейников. И он сам сказал хозяйке, что они служанки. Я это слышал.

– Зачем им ошейники, – усмехнулся первый воин. – Они от него и так никуда не денутся. Деньги у парня есть. Работать он их не заставляет. Что ещё надо? Обрати внимание, какие у светленькой ручки нежные…

Элиса спрятала руки под стол.

«Зря я спустился с девчонками в общий зал», – подумал я. – «Надо было попросить обед в комнату».

«Ещё и доспех я наверху оставил. И оружие… Голыми руками мне с этими парнями не совладать».

– А у тёмненькой шрам на лице, – сказал второй воин.

– Ага, – первый кивнул. – Если это он не сам ей сделал, то она, очевидно, очень дёшево парню обошлась. Наверное, такую и я мог бы себе позволить на своё скромное жалование.

Я видел, как Лисси покраснела, и у неё стал испуганный взгляд.

«Проклятье», – я начал злиться. – «Хочется как-то это прекратить. Но связываться с двумя крепкими мужиками – это подвергнуть опасности принцессу. Только скандала нам сейчас не хватало».

– Тебе меня что ли мало?! – возмутилась, наконец, молчавшая до сих пор девушка, сидевшая с воинами за одним столом. Мужчины заржали как кони.

– Я просто как представлю, что этот парень сейчас поужинает и с двумя красотками наверх отправится, – сквозь смех сказал первый воин, – а я с тобой в нашу халупу, мне сразу выть хочется.

– Чего?! – девушка попыталась встать, но мужчина её удержал.

– Подожди, Мила, не сердись. Я шучу. Настроение просто хорошее вот и решил подразнить тебя немного. Но ты же сама знаешь, что лучше тебя у меня никого нет.

– Простите, господин Алекс, – тихо сказала принцесса, – но усаживая нас за один стол с собой и заказывая нам дорогую еду, вы привлекаете к нам излишнее внимание.

– Наверное, – я согласно кивнул. – Но ты сама-то готова питаться тем, чем здесь обычно принято кормить слуг?

Мне кажется, я должна терпеть это, для нашего же блага.

– Брось, – я отмахнулся. – Я чудаковатый иностранец. Творю, что хочу.

– Поступайте, как считаете нужным, господин. Но мне тревожно.

В этот момент хозяйка вернулась с подносом и выставила перед нами три глиняных горшочка, закрытые крышечками. Кроме того, на стол легла плетеная тарелочка со свежим хлебом и керамическая миска с какой-то ароматной зеленью.

– Этим можно посыпать суп сверху, – сказала Маргарет. – Кладите сколько угодно, на ваш вкус.

Хозяйка ушла. Я взял ложку. Даже закрытый горшочек распространял вокруг себя сильный аромат жареного лука, сыра и специй. Но стоило мне открыть крышку, запах усилился многократно, заставив оглянуться на нас мужчин за соседним столом. Я снова почувствовал, как мой рот заполняется слюной. Под крышкой обнаружилась толстая корочка золотистого цвета, посыпанная гренками и какой-то приправой.

«Ну что ж», – я мысленно усмехнулся. – «Жизнь в средневековье тоже имеет свои прелести. Пусть блюдо простое и в нём нет вообще ничего экзотического, но ему это ни капли не мешает».

Я попробовал суп.

«Потрясающе! С синтетической едой, из моего мира, нет даже смысла сравнивать. Небо и земля».

В отличие от меня, обе девочки, сначала сложили ладошки, как для молитвы, и на пару мгновений прикрыли глаза, чуть склонившись над своими горшочками. Я даже успел подумать, что им не стоит так поклоняться еде. Но вот они тоже взяли ложки, и было заметно, что Элисе не терпится поскорее попробовать угощение. Тем не менее, принцесса вела себя за столом слишком,… я даже не знаю, как это сказать,… утонченно, наверное. С достоинством. Даже я, при всём желании, не смог бы есть луковый суп деревянной ложкой настолько элегантно как она. Для этого мне, наверное, нужно было родиться принцем. Лисси же чисто по-детски наслаждалась едой. Ладно, хоть не чавкала. Я улыбнулся.

– Лиза, Лисси, ну как вам суп?

– Очень вкусно! – сказала Лисси.

– Замечательно, – принцесса кивнула. – Вкус резкий и одновременно сладкий. И мне кажется, сюда добавлено немного вина.

– Серьёзно? Я не почувствовал, – я удивился. – Хорошо. Но как тебе кажется, этот суп лучше или хуже чем еда во дворце?

– Не знаю, – честно призналась принцесса. – Он просто совершенно другой. Но я рада, что мне довелось его попробовать.

– Госпожа Лиза была во дворце? – спросила вдруг Лисси.

– Стоп, – я удивился. – Почему ты назвала её «госпожой»?

Я видел, как у Лисси от испуга округлились глаза. Она посмотрела на меня, потом на Элису. Принцесса нахмурилась.

– Простите меня, господин, – Лисси съёжилась. – Я не знала, как мне её называть.

– Ну не госпожой же. Или это она тебя попросила так к себе обращаться?

– Нет, – девочка помотала головой.

– Ладно, Лисси, не пугайся ты так. Я ни капли не злюсь. Просто это было неожиданно. Но только впредь никогда не называл Лизу госпожой. Вы с ней равные. Воспринимай её как сестру. При этом помни, что ты её старше.

– Я? – девочка удивилась.

Конечно. Тебе тринадцать, а Лизе двенадцать лет. Кстати, Лисси, а ты умеешь готовить?

– Конечно, – она кивнула головой с выражением растерянности во взгляде.

– Такой луковый суп сможешь сварить?

– Думаю, да.

– А во сколько лет ты научилась готовить?

– Лет с пяти, я думаю. Но конечно, в том возрасте я могла сделать только что-то слишком простое.

– Ясно, – я усмехнулся. – А Лиза не умеет готовить даже сейчас.

– Правда?! – Лисси изумилась и покосилась на принцессу.

– Ну, уж простите меня, господин Алекс, – Элиса качнула головой. – Но я уже говорила, что не знаю, умею я готовить или нет. Я просто не пробовала. Вполне возможно, что и я смогу приготовить что-нибудь.

– Пальцы ты себе поотрезаешь, если готовить возьмёшься, – мне стало смешно. Принцесса насупилась.

– Ладно, не расстраивайся, – мне стало её жалко. – Зато Лисси не умеет читать и писать на пяти языках, и философии, и танцам её никто не обучал.

– На двух умею, – сказала Лисси. – А Лизу обучали танцевать? – опять удивилась она.

Поделиться с друзьями: