В погоне за убежищем
Шрифт:
— Напиши, когда доберешься домой. Хочу знать, что ты в безопасности.
Почему такая простая фраза ощущалась как бальзам? Потому что она значила гораздо больше.
Я уставилась на стену перед собой, рассматривая, как на фасаде Haven появилась еще одна потрясающая роспись. Кай нарисовал цветы и живых существ, обитающих в этих краях. Ласточки, колибри, бабочки парили над названием спортзала.
Впервые за долгое время я почувствовала себя легче. Свободнее. Будто и сама могла взлететь, как все эти создания. Губы тронула улыбка, пока я любовалась тем, как Кай сумел вписать свое искусство в окружающую среду, но при этом сохранить свой почерк.
Наверное, в этом все и дело. В том, что я нашла в себе ту же дикость — вместе с Трейсом. Завела двигатель, но поехала не домой. Я направилась к хозяйственному магазину на окраине города — в голове уже складывалась идея. Возможно, для кого-то она показалась бы чрезмерной, но мне было все равно. Потому что это была я.
Припарковавшись в конце ряда, где было много свободного места, я направилась внутрь. В магазине было немноголюдно — рабочий день заканчивался. Симпатичная блондинка чуть старше меня махнула рукой от стеллажа, который она заполняла товаром.
— Добро пожаловать. Кричите, если нужна помощь или касса. Я просто пытаюсь сегодня закончить завтрашнюю работу.
Я улыбнулась:
— Удачи с этим. И спасибо.
— Мара, если что.
— Спасибо, Мара. Чуть позже попрошу у тебя краску.
— Будет сделано, — откликнулась она, пока я углублялась в один из проходов.
Я остановилась перед стендом с образцами красок. Казалось, вариантов здесь было бесконечно много. Учитывая, какой маленький наш Спэрроу-Фоллс, выбор приятно удивил.
Закрыв глаза, я представила картину, которую хотела создать. Держа в голове нужные оттенки, открыла глаза и начала собирать образцы почти всех цветов радуги и еще парочку для верности. Сравнивала тона, нюансы пигмента и наконец определилась с выбором.
И тогда я почувствовала это — характерный взгляд в спину. Мышцы невольно напряглись, в памяти всплыли недавние наставления Кая. Я подняла голову и встретилась с холодными, прищуренными глазами.
Мужчина был крупный, плечистый, в видавших виды джинсах и клетчатой рубашке, на которой пристало немного опилок. Лет на пятнадцать старше меня и килограммов на сто тяжелее. И явно не из дружелюбных.
— Ты та самая богатенькая сука, чей папаша поубивал людей и украл их деньги, да?
Мои мышцы окаменели. Все было не совсем так, но в подобной ситуации это не имело значения. Сделав глубокий вдох, я развернулась к нему.
Больше не убегаю.
— Да, это я, — сказала я, не отводя взгляда.
Он оскалился:
— И ты думаешь, можешь жить на все эти кровавые деньги и выйти сухой из воды? Да тебя вместе с этим ублюдком вешать надо. Может, тебе стоит устроить немного местного правосудия.
Он сделал два широких шага ко мне, но тут из-за угла появился кто-то и встал между нами.
— Джимми, это, черт возьми, звучит как прямая угроза. Я хоть сейчас и не при исполнении, но обязан блюсти закон.
Я, кажется, никогда не видела Харрисона без формы. В джинсах, футболке и бейсболке он выглядел по-мальчишески обаятельно, словно собирался на бейсбол или, что вероятнее, на работу во дворе.
Джимми, как выяснилось, нахмурился на него:
— Не твое дело, парень.
— Ты сам сделал это моим делом. И раз уж наша команда занималась этим делом, могу сказать: Элли не имела к этому никакого отношения, кроме как пыталась помочь привлечь отца к ответственности. Так что передай это дальше, — голос Харрисона стал жестче.
Челюсть Джимми ходила туда-сюда, потом он злобно глянул на меня и ушел прочь:
— У меня нет времени на эту чушь.
Из груди вырвался резкий выдох, и я поняла, что смяла образцы краски в руках. Попыталась их распрямить, пока Харрисон обернулся ко мне.
— Прости за это.
Я покачала головой, уткнувшись взглядом в краску:
— Это не твоя вина.
Он нахмурился:
— Часто такое случается?
Я пожала плечами:
— Не редкость.
Вена на шее Харрисона напряглась:
— Если кто-то прицепится, звони мне. Поговорю с ними.
Я хотела возразить, но смысла не было. Не хотелось объяснять ему, что сейчас мне нужнее всего стоять на собственных ногах.
— Ладно.
Харрисон вздохнул:
— Все равно ведь не позвонишь, да?
Я улыбнулась, хоть и натянуто:
— Что я собираюсь сделать прямо сейчас — так это нарисовать фреску.
Я включила свой плейлист из хитов начала двухтысячных на переносной колонке и водила карандашом по огромной белой стене. Весь мебель я сдвинула в центр комнаты и накрыла полиэтиленом. Даже потратила время, чтобы заклеить малярным скотчем плинтусы, хотя это было самым скучным занятием в мире. Но *NSYNC помогли пережить этот этап.
Гремлин тявкнул со своей лежанки в углу и метнулся к двери. Я нахмурилась. Я ничего не слышала, но все равно пошла посмотреть. В тот же миг в дверь раздался стук — такой, что Гремлин сорвался в яростный лай.
— Вспышка, убери этого дикого зверя, потому что я вхожу.
— Потерпи, шеф, — ответила я, подхватив Грема на руки и отомкнув замок. Открыла дверь — на пороге стоял очень хмурый Трейс. — Кто тебе испортил завтрак?
Его нахмуренность только усилилась.
— Ты мне не написала.
Я поморщилась.
— Прости. Я отвлеклась.
— Я тебе написал, и ты не ответила.
Я пробормотала ругательство:
— Забыла сказать. Я сменила номер на местный, из Спэрроу-Фоллс.
Зеленые глаза Трейса потемнели, взгляд стал внимательным и цепким.
— Сменила номер?
— Да. Ну… мне же больше не нужен нью-йоркский, правда? — Это была не ложь, но и не вся правда. И учитывая, насколько он был на взводе в спортзале, я не хотела нагнетать еще больше.
Трейс окинул меня взглядом с ног до головы, будто пытаясь что-то понять. Наверное, видел только мои заляпанные краской комбинезоны и пучок, торчащий на макушке.
— И что это на тебе?
Я просияла, радуясь смене темы.
— Мой малярный наряд.
— Твой… малярный наряд?
— Угу.
Он потянулся к выбившейся пряди и слегка накрутил ее на палец.
— У тебя в волосах розовая краска. И еще зеленая, — он отдернул руку, чтобы показать… но тут Гремлин зарычал, щелкнув зубами возле его пальцев.
Трейс резко убрал руку, зыркнув на моего пса.
— Господи. Ты уверена, что у этой твари нет бешенства?
— Не смей так говорить о моей родственной душе, — отрезала я. — И вообще, я возила Грема к ветеринару. Он абсолютно здоров. Ну, немного худоват.