ЖАНРЫ

В поиске веры. Иисус Христос как историческая личность
Шрифт:

Вначале одну карточку нужно было бы пометить. Затем все тщательно перемешать, от Канады до Мексики, от Атлантического до Тихого океана. Все бы это представляло страшную массу, местами в несколько миль высотою. Завязать бы вам глаза и позволить рыться сколько и как хотите, путешествовать любое количество дней, чтобы прибыть в избранное место, найти эту карточку и сказать: «Вот она»!

Теперь разумно ли нам высказать предположение, что Моисей воспользовался такой возможностью и имел успех? Конечно, это было бы абсурдом.

5) Нам приходится отказаться от других четырёх предметов, как невозможных или совершенно выходящих из области разума. Поэтому нам приходится принять пятое предположение как установленный факт, что Бог вдохновил Моисея написать эту главу. Мы имеем такое утверждение: «Всё Писание богодухновенно», и это является сильным доказательством его истинности. [6]

Ветхий Завет – исторические свидетельства

На основании выводов предыдущей главы мы можем прийти к единственно верному заключению: Книга Бытие, а следовательно, и всё Пятикнижие, то есть Книги Моисея, были написаны только самим Моисеем. Точности ради надо отметить, что в настоящее время существует мнение о том, что последняя 34 глава Книги Второзаконие была написана Иисусом Навином – преемником Моисея.

Полагаю, что нет необходимости рассматривать подлинность и авторство каждой Книги Ветхого Завета по отдельности. Поэтому предлагаю рассмотреть имеющиеся доказательства в целом.

Многочисленными исследованиями учёных установлено, что формирование книг Ветхого Завета завершилось в IV веке до Р. X., так как пророческое служение последнего Ветхозаветного Пророка Малахии приходится на эпоху Ездры и Неемии, то есть на V век до Р. X.

Этот период характеризуется возвращением народа Израиля из вавилонского плена, восстановлением Иерусалимского Храма, религиозно-нравственным возрождением еврейского народа, ревностным исполнением закона Моисеева. В это время появляется много ученых людей, так называемых книжников, которые толковали закон Моисеев и учили народ, как лучше его исполнить.

Основной задачей после написания и формирования Книг Ветхого Завета, очевидно, стало сохранение в точности и полноте этого священного текста для потомков. Именно книжники выполняли функции по изучению, сохранению и толкованию Библии, кроме того, их обязанностью было консультирование синедриона [5] по вопросам применения закона. Именно книжники письменно фиксировали все пункты устного закона и хранили Священное Писание.

Первое собрание устных толкований превратилось в Талмуд, важнейшую, наряду с Законом, религиозную книгу евреев.

5

Синедрион – верховный суд в Иерусалиме, который, по Талмуду, являлся продолжением совета семидесяти, избранного Моисеем. [7]

Талмуд является источником израильского религиозного и государственного законодательства и основой веры и жизни ортодоксальных евреев.

Наряду с кодификацией [6] иудейских законов у книжников – «талмудистов» есть еще одна очень важная задача: достоверная передача, копирование священных свитков. Небезынтересно то, какие требования предъявлялись к их работе.

«Трудно даже представить себе, до чего педантична разработанная ими система переписывания свитков, позволяющая получать почти абсолютные копии оригиналов. Ничто не может лучше описать преклонение набожных евреев перед Ветхим Заветом, чем точные указания Талмуда, которым следуют переписчики. Несколько примеров:

6

Кодификация – упорядочивание какого-либо текста (в широком смысле), форма систематизации законодательства.

1. Свиток должен был изготовляться из шкуры чистых (как для жертвоприношения) животных и скрепляться жилами таких же чистых животных.

2. Длина каждого столбца должна была составлять от 48 до 60 строк, длина строки должна была составлять 30 символов.

3. Перед началом письма весь манускрипт должен был быть разлинован. Но если три слова были написаны не по линии, вся работа считалась негодной.

4. Чернила могли быть только черными и должны были приготовляться по особому рецепту.

5. Переписывать можно было только оригинал, и при этом переписчик не имел права ни на йоту уклониться от текста.

6. Ни одно слово или буква не должны были писаться на память, без сличения с оригиналом.

7. Между буквами должен был оставляться интервал шириной в волос или нить, между абзацами в столбце – шириной в девять букв, и между книгами – три строки.

8. Переписчик должен был быть евреем, умытым перед работой с ног до головы и одетым только в еврейские национальные одежды.

9. При написании имени Бога перо не должно было дважды обмакиваться в чернила.

10. Даже если к переписчику, как раз пишущему имя Бога, обращался царь, то переписчик не имел права отвести взгляд от текста. Свитки, не отвечавшие этим требованиям, должны были быть сожжены или закопаны в землю; иногда их отдавали в школы для использования в качестве учебников». [8]

Именно педантизм, скрупулёзность, прилежание копировщиков позволяли получить копии, которые были совершенно идентичны оригиналу. Впоследствии иудейских учёных, занимавшихся сохранением и распространением текстов Ветхого Завета, стали называть масоретами (от еврейского слова масора [7] «передача, предание»).

7

Масора – это совокупность норм и правил, связанных с записью и произношением названного текста, первоначально передававшихся в устной форме, а впоследствии записанных.

Фрагмент масоретского текста

Сначала было зафиксировано правильное (каноническое) написание текста Торы, а затем и других книг. Текст записывался с помощью только 22 согласных букв древнееврейского алфавита. Главной целью масоретов было не только сохранить правильное произношение текста Ветхого Завета, но и зафиксировать это произношение на письме с точностью до знака.

По-видимому, уже в VI–VII вв. записанный одними согласными буквами текст Ветхого Завета был снабжен гласными знаками в виде точек и черточек, а также интонационными знаками, передающими ударения, паузы и т. д.». [9]

Для чего, казалось бы, так подробно останавливаться на деятельности книжников-масоретов? Для того чтобы показать насколько трепетно, скрупулёзно, педантично эти люди относились к сохранению священных текстов Библии, чтобы показать, сколько усилий прикладывалось для того, чтобы донести до нас Откровение Божие неизменным, именно в том виде, в котором Он даровал его людям.

На сегодняшний день мы имеем множественные археологические артефакты, изученные в достаточной степени для того, чтобы можно было однозначно утверждать подлинность текстов Ветхого Завета.

«В феврале или марте 1947 года два юноши из бедуинского племени таамире, Мухаммед Эд-Диб и Омар, пасшие стадо овечек или козочек в Иудейской пустыне неподалеку от Иерихона, на западном побережье Мертвого моря, в поисках пропавшей козочки пошли вглубь пустыни, подошли к одной из пещер и бросили туда камень. И вместо отклика козочки услышали вдруг звук разбивающейся посуды. Конечно, они подумали, что там клад, и залезли туда. Но когда они очутились в пещере, то кроме каких-то свитков, завернутых в льняную ткань, ничего больше не увидели. Они сразу не поняли ценность этих свитков. Когда они выбрались наружу, захватив с собою несколько штук, первой мыслью было употребить их на какое-то полезное дело.

Поделиться с друзьями: