В щупальцах дракона
Шрифт:
Андрей перекатился на спину и достал телефон.
— Демон, ты здесь? — спросил он.
— А где же ещё?! — прорычал тот.
— Говори тише, — сказал Андрей, — Хотя бы сейчас. Тюремщики могут услышать.
— Не долго им осталось тебя караулить, смертный, — прошептал демон.
— Не напоминай, — вздохнул Андрей.
— Ты не о том подумал, ничтожный, — ответил тот, — Ещё у Долговязого в кармане я связался с Гнусным Карлой и рассказал ему обо всём.
— С Марвином?
— Да, с ним, — прошипел демон, — Твои друзья знают, где ты.
— Ты себе даже не представляешь, демон, как ты меня порадовал, — проговорил Андрей.
— Представляю, представляю, — прорычал тот и зашёлся громовым хохотом.
Андрей сунул трубку под матрац, чтобы хоть как-то заглушить звук.
— Даже не знаю, как тебя отблагодарить, — тихо проговорил он.
— Ты должен отдать мне свою душу, — прожужжал тот в ответ из-под матраца.
Андрей впервые за недели, проведённые в комнате, подошёл к окну и распахнул его настежь.
Далеко внизу шумели волны, а на горизонте виднелись зубцы скал какого-то островка. Порыв прохладного ветра растрепал отросшие волосы. А потом он услышал их.
Они звучали в голове, перемежаясь заливистым смехом и шутливыми перебранками.
'Мы нашли их, большой брат', — сказал Тлитаоуту, самый старший из дельфинов, — 'Они идут сюда. Они тоже братья, как и мы. Будь осторожен — они свирепые и непокорные, весь Каменный лес боится их'.
'Но не мы!' — выкрикнул самый младший, — 'Мы не боимся никого!'
'Никого! Никого!' — вторили остальные
— Я знаю, — улыбнулся Андрей, сдерживая внутреннее ликование и мысленно погладил их, — Но будьте осторожны, не приближайтесь и не вмешивайтесь. Я сам буду говорить с ними.
'Хорошо', — ответили они, — 'Мы слушаемся тебя, большой брат'.
Он выставил фантом — приманку, чтобы накормить своих друзей рыбой, и лёг в постель. Тревоги отступили и вместе с надеждой пришла лёгкая томящая сонливость.
Проваливаясь в пучину сна, он улыбался. Ничто ещё не потеряно, ничто не предрешено.
Он очнулся будто — бы в ином мире. От звенящей ясности утра не осталось и следа. Солнце стояло в зените и заливало море золотом, но горизонт кипел и клубился грозовыми тучи. Буря бушевала везде, куда он мог взглянуть, на расстоянии нескольких миль от них.
Он уже видел такое, но очень давно — будто бы в другой жизни. И, кажется, во сне.
— Прошу вас, эстро Федоро, быстрее, — торопил его стоявший в дверях офицер, — Капитан велел вам быть на палубе не позднее чем через пятнадцать минут.
— Где эсса Нарда? — спросил он, — Вы что-то сделали с ней?
Офицер не ответил.
Пока он спал, её увезли куда-то. Андрей не чувствовал присутствия девушки на корабле, а погода явственно свидетельствовала о том, что Камилла пребывала не в лучшем настроении.
Придётся внести в план кое — какие изменения — он не собирался удирать с корабля без неё.
Андрей отступил от окна и застегнул подаренную ему Феличианой непромокаемую куртку. Поправил пояс с саблей. Он развязал шнурок, удерживавший ту в ножнах. Не важно, что случится сегодня — он должен использовать любое преимущество. Сабля, пусть и непокорная, была одним из них.
— Я готов, — сказал он, поправляя на голове рыбацкую шляпу с отогнутым полем.
Быстрым шагом они отправились наверх. Суета на корабле была заметна невооружённым глазом. У всех ключевых отсеков дежурили усиленные патрули, матросы перемещались между палубами исключительно бегом.
— Сегодня всё случится, — пропел офицер, когда они поднимались по лестнице на орудийную палубу, — Присутствовать при рождении бога — большая честь.
— Он не станет богом, — ответил Андрей, закатив глаза, — Просто стянет… немного… могущественнее.
— Это первый шаг капитана к вершине. И мы все станем свидетелями этому, — твёрдо проговорил офицер.
Спорить с ним было бесполезно. Андрей и не стал.
Люк открылся и молодой человек зажмурился от яркого света. К удивлению своему он обнаружил, что бронированные щиты, скрывавшие верхнюю палубу, раскрыты. Он поднял голову вверх и тихонько застонал — огромный водоворот облаков, словно бы затаскивавший в себя небо, разверзался прямо над ними. Они были у врат миров, тех самых, через которые он попал в Туманы.
Палуба была переполнена ящерицами. На юте, между двух огромных, почти в человеческий рост диаметром, пушек был сооружён затейливый алтарь из камней и металлических плит, покрытых узорами и письменами. Над всем этим нависала направленная в небо баллиста в которой, вместо заряда, покоился небольшой планер с перепончатыми крыльями. Ещё несколько монолитов было выставлено полукругом ярусом ниже. Все конструкции были опутаны проводами, соединёнными со стальными ящиками, сваленными чуть в стороне.
Вокруг сооружений суетились многочисленные жрецы — или техники? — в длинных пёстрых балахонах. По обе стороны палубы длинными шеренгами выстроились морские пехотинцы и офицеры. На юте, возле главного алтаря, Андрей разглядел нескольких уже знакомых ему старших офицеров и магов 'Дракона', у всех поверх мундиров были накинуты длинные мешковатые мантии. В центре группы стоял сам Маркото Грах.
Конвоиры провели Андрея вперёд и заняли места в первом ряду, у самой лестницы на ют. Приготовления заняли ещё некоторое время.
Проснувшись в полдень Андрей сразу почувствовал присутствие своих питомцев. Дельфины дразнили кого-то огромного, невидимого глазу. Носясь быстро, точно торпеды, они всякий раз ускользали от него. Такая игра со смертью видимо здорово их забавляла, потому что они не сразу откликнулись на зов Андрея.
'Ну когда? Когда? Когда же?' — хором закричали они, — 'Когда?'.
— Уже скоро, — ответил он, — Вы не устали? Подержите их там ещё некоторое время.
И вот теперь он стоял у алтарей неведомого бога и пытался сосредоточиться на игравших в глубине моря дельфинах. Ему нужна была эфирная волна, достаточно мощная и сильная, чтобы разом поймать всех четырёх братьев. И он пытался обрести спокойствие ума и сосредоточиться, хотя давалось ему это с большим трудом.
Флот спасения, на который он так рассчитывал утром, всё ещё не появился, а значит ему приходилось полагаться лишь на себя одного.
Всё бы ничего, но он не знал, где сейчас находится Камилла. Вся надежда была лишь на то, что когда всё начнётся, маги ослабят барьер и ему удастся заглянуть за непроницаемую стену. В коконе он был бессилен.
— Солдаты мои, друзья, братья! — возглашал меж тем Грах, — Долгие годы мы приближали этот день — в пыльных библиотеках, в тёмных джунглях, в пылу сражений — каждый из вас по — своему сражался за него. Бился за него. И как я рад, что день этот наконец-то настал!