Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Привет, малышка! Впустишь меня в дом или мне так и стоять на пороге?

– О… Да, конечно, мама. – Потрясенная Шери посторонилась, и Мэри ворвалась в квартиру как ураган.

– Я, собственно говоря, прилетела с неделю назад – навещала друзей в Лондоне. А потом подумала: раз уж я все равно очутилась на ваших дождливых островах, нужно навестить мое единственное чадо. – Мэри поставила саквояж в прихожей и придирчиво осмотрелась. – Предупреждать было некогда, все получилось как-то спонтанно… Дай-ка я тебя поцелую. – Она быстро чмокнула Шери в обе щеки, оставив на бледной коже дочери следы помады. – А теперь я посмотрю, как ты живешь своим домом.

Как это похоже на мою мать, в смятении думала Шери. С годами Мэри, кажется, только молодела – каштановые волосы стали более яркими, без ниточки седины, фигура потрясает юношеской стройностью. Облегающий брючной костюм подчеркивал тонкую талию и пышную, высокую грудь.

Мэри тем временем уже вошла в гостиную.

– Боже мой, какая маленькая у тебя квартирка! Сколько же здесь спален?

– Одна. – Шери почувствовала себя так, будто должна оправдываться.

Мать возвела очи к потолку.

– В таком случае, как это ни печально, мне придется остановиться у твоего деда. Надеюсь, ты не слишком огорчишься? А что это за запах, неужели ты варишь кофе?

Шери сглотнула и почувствовала, что заливается румянцем.

– Д-да., Мэри властным шагом направилась в кухню. По-хозяйски распахнула дверь… и замерла при виде высокого, стройного мужчины в брюках и в расстегнутой на груди рубашке, который возился у плиты.

– А вы кто такой? – вопросила она, проявляя всегдашнее свое пристрастие к драматическим эффектам.

Парис как ни в чем не бывало разливал кофе по чашкам.

– Меня зовут Парис Вилье, мадам. У меня свидание с вашей дочерью, как вы могли догадаться.

– Да уж, догадаться нетрудно. А у моей дочери в свою очередь свидание с вами. – Мэри окинула его цепким взглядом. – И, судя по вашему виду, вряд ли вы явились сюда час назад.

– Я в самом деле явился вчера вечером. – Парис отвесил учтивый поклон. – А если вас возмущает моя рубашка, мадам, я готов сию же минуту надеть пиджак.

– Буду вам очень признательна, – насмешливо кивнула Мэри и, подойдя к столу, отпила глоток кофе из чашки. – А кофе вы сварили недурно. Полагаю, это не единственный ваш талант.

– Что вы, далеко не единственный, – улыбнулся Парис, нимало не смущаясь. – Еще один мой талант – это умение исчезать, когда я не нужен. Полагаю, вам с дочерью есть о чем поговорить наедине, так что примерно через минуту я растворюсь в воздухе.

Он прошел в спальню, и Шери, вконец смущенная и несчастная, поплелась за ним.

– Мы сегодня увидимся? – умоляюще спросила она, пока Парис одевался. Он помедлил с ответом.

– Знаешь, я тебе позвоню. У тебя могут возникнуть дела этим вечером… Я правильно догадался, что этот визит для тебя полная неожиданность?

– Как гром среди ясного неба! – клятвенно заверила его Шери – Моя мать – натура импульсивная, =– добавила она с оттенком горечи.

Парис бросил на нее смеющийся взгляд.

– Может быть, эту черту ты от нее унаследовала?

– Жалко, что именно эту. – Шери вздохнула.
– Лучше бы у меня была такая же фигура. Моя мать куда красивее меня… Тебе так не показалось?

– Терпеть не могу толстых женщин. – Парис поцеловал ее в губы. – Запомни раз и навсегда: если располнеешь, я умру от горя.

Шери отвела взгляд, краснея от радости.

– Смотри не поддавайся на провокации, – шепнул Парис ей на ухо, на прощание прижимая любимую к груди. – До скорого свидания. Я тебе позвоню.

Шери взяла с туалетного столика подаренное накануне кольцо и решительно надела на палец. В передней уже слышался голос Париса, учтиво желающего Мэри всего самого лучшего.

Совладав с собой, Шери вышла наконец в гостиную. Там ожидала ее мать, потягивая сваренный Парисом кофе. Она сидела на стуле, закинув ногу на ногу, и пытливо поглядывала на дочь. Париса уже и след простыл.

– Шери, малышка, ну разве ты не темная лошадка? Кто бы мог подумать, ведь всегда была такой скромницей!.. Я уж было решила, что моя дочь избрала судьбу старой девы.

Шери чуть заметно вздрогнула.

– Увы, оказалось, что подобная участь меня не прельщает.

– М-да. – Мэри слегка хмурилась, окидывая Шери взглядом. Ничто не ускользало от ее внимания – ни пылающие от смущения щеки дочери, ни небрежность одежды. – Как он там представился? Парис? Странное имя. Что-то из греческой мифологии.

– Так уж его назвала мать, – с вызовом ответила Шери и вздернула подбородок.

– Понятно. – Судя по тону, Мэри развлекал этот разговор. – Имена не выбирают. И не бросайся сразу в бой, дочка. Я же не говорю, что мистер Парис плохой человек только потому, что его так странно зовут. Мать приезжает к тебе не каждый день, а он проживет без тебя еще немного – жил же он как-то до вашего знакомства!.. Вилье, Вилье, – повторила она задумчиво, как будто что-то вспоминая. – Знаешь, мне откуда-то известна эта фамилия. Может, я встречала какого-нибудь Вилье в Италии?

Шери покачала головой.

– Парис живет во Франции, в Лилле. У него там картинная галерея.

– Он связан с миром искусства. Как это романтично, – протянула Мэри с полнейшим равнодушием в голосе. – Кроме того, я встречалась вовсе не с ним. Тот Вилье, которого я знала, был ловким авантюристом. Я с ним познакомилась в казино. Он ободрал меня как липку.

Она отпила еще кофе.

– А где ты познакомилась со своим Парисом? Неужели тоже в казино?

– Представь себе, на балу. А потом оказалось, что мы живем совсем рядом. Такое вот совпадение…

– Мой опыт подсказывает, что совпадений не бывает. – Мэри подозрительно прищурилась. – А что говорит об этом молодом человеке твой дед?

– Он его не видел… пока.

– Это твой жених или просто очередное увлечение?

– Жених, – с гордостью произнесла Шери.
– Кроме того, тебе не кажется, что слишком поздно проявлять материнскую заботу о ребенке? Я, в общем-то, совершеннолетняя.

Мэри задумчиво посмотрела на нее.

– Может, ты и права. – Взгляд ее упал на руку дочери, теребящую пояс халата. – Какое красивое кольцо! Откуда оно у тебя?

Поделиться с друзьями: