Вампир в Клане. Инструкция по выживанию
Шрифт:
— Что-то не заметил. Два часа возле твоего Храма проторчал, хоть бы одна собака вякнула!
— Ты принес меня, — целитель фыркнул. — Еще и паренька в ступор своим обещанием «прибить, если не выживу» вогнал. Да и слышали ребята о тебе, поэтому не тронули. Понятно, тебя сложнее убить, чем обычного вампира. Но лучше держись от Храма подальше. Мэлт вновь перевел дыхание, добавил:
— И вообще будь осторожен — ты, похоже, достал Корвина до печенок. Он кипел от бешенства, когда тебя привел…
— А, это ты о том светловолосом кретине?
— Он начальник безопасности Храма, — хмыкнул Мэлт. — Мы пришли. Целитель толкнул неприметную дверь, вампир увидел за порогом заснеженную улицу.
— Я на тебя кидаю заклинание маскировки, быстрей иди домой. К Девиту Корвин не полезет, а ты особо не высовывайся, пока не скажу, что все в порядке. Понял? Хеннер кивнул.
— До встречи. Мэлт вытолкнул вампира за порог и плотно прикрыл дверь. Хеннер помотал головой — он стоял возле стены, опоясывающей Храм. Абсолютно гладкой и ровной каменной стены, без всяких признаков двери.
Нормально. Маги, чтоб им. Впрочем, чего еще ожидать? И хватит тормозить. Вампир огляделся, и, сориентировавшись, уверенно направился к дому Девита, стараясь при этом не слишком торопиться, чтобы не привлекать нежелательного внимания. А то мало ли, Мэлт хоть и помог заклинанием, но все же вампир ухитрился нахамить не кому-нибудь, а главному безопаснику Храма. Впрочем, как всегда…
Время пролетело незаметно, не три дня, как обычно, а вдвое больше. Отъезд назначили на завтрашнее утро. Задержались из-за Мэлта — Девит надеялся, что тот закончит с храмовой историей и сможет к ним присоединиться. Но дни шли, скандальное разбирательство все тянулось, а время поджимало, задерживаться было нельзя. Мэлт забегал несколько раз, уже полностью оправившийся от ран, только бледноватый, и злой, как черт. Поздним вечером Хеннера вызвали к начальству. Вампир, который в последний раз проверял готовность людей, транспорта и снаряжения, встрепенулся. Может, Мэлта все же отпустили? Не то, чтобы вампир очень любил целителя, но заменить Мэлта было некем. В кабинете Хеннера встретили двое — Мэлт и Девит. Судя по их физиономиям — нахмуренной Девита и раздраженной Мэлта, хороших новостей не было. Так оно и оказалось.
— Я не еду, — отрывисто сообщил целить. — Ты справишься? Или все же лучше не рисковать?
— Это будет первый пропущенный год? — уточнил Хеннер.
— Второй, — сообщил Девит. — Первый раз Мэлта тоже не отпустили.
Мы выехали, но повернули с полпути, когда потеряли больше половины охраны. С другой стороны, сейчас мы имеем опыт путешествий, которого не имели тогда… И тебя. Хеннер покачал головой — что-то в последнее время на него возлагали слишком уж неоправданные надежды. Вампир решительно заявил:
— Риск слишком велик.
— Согласен, — кивнул целитель. — Амулеты какую-никакую защиту дадут, но…
— Ты помнишь, сколько лет после того — единственного — раза мы восстанавливали репутацию? Сколько нам вспоминали «нарушение договора», хотя в тот раз от нас вообще ничего не зависело! — резко бросил Девит. — К тому же я обещал нортам представить преемника, подумай, как они воспримут то, что у Ланса первый же год начнется с неудачи. Хеннер встрепенулся — а вот это новость. До сих пор вампир не обращал внимания на четвертого сына Девита, Ланса, молчаливого мужчину, который в последнее время тенью ходил за отцом. Мало ли, отпрыска в коммерческих делах натаскивает. А оно вон как… Девит тем временем продолжал:
— Ты прекрасно знаешь, как норты помешаны на приметах!
— И не скажу, что они сильно не правы, — перебил торговца Мэлт. — Кстати, а Галина что говорит? Вампир навострил уши — а действительно? Не мог Девит не посоветоваться с самой престижной ведуньей в Стауне, да торговец перед каждой поездкой к ней наведывался.
— Если поездка отменится, убытки будут очень значительными. — Девит в упор взглянул сначала на целителя, потом на вампира. — Итак, еще раз, насколько все серьезно? Хеннер нахмурился и признал:
— Мы сможем без Мэлта добраться туда и вернуться обратно. Вот только сколькими жизнями придется за это заплатить. И скривился — это он, вампир, говорит человеку? Охренеть…
— Об этом я Галину не спрашивал, — пожал плечами торговец, поняв Хеннера по-своему. — Что на роду написано, то не изменишь. Подобный фатализм вызывал раздражение. Это надо додуматься, вместо того, чтобы драться, зубами и когтями цепляясь в малейший шанс выжить, безучастно кивать на судьбу — мол, от предопределенности не уйдешь. И почему-то этот долбанный фатализм распространяется только на жизнь-смерть, а остальное, по убеждению того же Девита, прекрасно поддается корректировке! Что торговец не раз демонстрировал, проворачивая нереальные коммерческие гамбиты.
Вот как подобные противоречия могут уживаться в человеке?
— В общем, вы едете, — вздохнул Мэлт. — Но Клео ты хотя бы не возьмешь? Хеннер уставился на торговца и целителя. Девит вздумал эту… с собой тащить?!!! К нортам?!!!! Если не передумает, он, Хеннер, точно пошлет все и всех подальше!
— Не возьму, — проворчал Девит. — Хотя истерика мне обеспечена.
Обещал же. Нет, ну нормально. А предупредить об этом заранее Хеннера он не посчитал нужным?! Точно увольняться надо. С такими выделонами нанимателя обеспечивать качественную охрану просто невозможно.
Вампир говорил об этом Девиту не раз, но торговец когда соглашался, а когда заявлял: «я тебе плачу, так что работай». В общем, после возвращения надо будет серьезно над этим подумать. Целитель же, удовлетворенно кивнул, перешел на конкретику.
— Я принес амулеты, все, что смог достать, раздам ребятам, — и добавил обращаясь к Хеннеру:
— Зайду к тебе чуть позже, так что спать не ложись, дождись меня.
— До сна еще, как пешком до нортов, — раздраженно вмешался Девит.
— Хеннер, собирай телохранителей, на первом этаже, всех, Мэлт, заодно и с амулетами разберешься. Всего телохранителей было тридцать три человека, не считая Хеннера. Двадцать восемь из них должны были отправиться в тундру. И сейчас вампир, выбрав в переполненном зале для тренировок настолько обособленное место, насколько была возможность, наблюдал за Девитом. Торговец предупредил об отсутствии в этой поездке целителя и добавил, что осознает увеличившийся риск, поэтому готов поднять оплату в полтора раза тем, кто поддержит его «в этот сложный момент».
— К тем же, кто откажется, отношение будет… соответствующее. Хеннер хмыкнул про себя. Девит, как всегда — и кнутом и пряником.
Психолог фигов!
— Определиться вы должны сегодня, — добавил Девит. — Надеюсь, это не так сложно.
— А почему ты не едешь? — раздался в поднявшемся гаме закономерный вопрос из толпы, адресованный Мэлту.
— Не отпускают в связи с конфликтной ситуацией в Храме, — целитель отвечал предельно честно, — И, в отличие от всех вас, начальство мне не дало никакого выбора. — Для того, чтобы его услышали в усилившемся гомоне, Мэлт заговорил громче. — Единственное, чем могу помочь — я принес амулеты, для всех, кто согласится идти.
— Хеннер, а ты-то с нами? Уточняла Ната — единственная здесь женщина. К Хеннеру она относилась настороженно, вампир это чуял, но знал, что может на нее положиться. Он рявкнул «Да», гомон усилился, потом как-то резко стих, и телохранители, один за другим, принялись соглашаться на поездку.
Отказалось двое, причем местных. Одного из них вызвался заменить Кайс, парень, который должен был остаться в Стауне. Небось деньгами соблазнился. А вот второму замены не нашлось. Целитель, как и обещал, раздал амулеты — по паре каждому, объясняя заодно, на что именно зачарованы и как правильно пользоваться. Точнее, что нельзя делать, чтобы не блокировать их возможности. Один амулет защищал от ментального воздействия, второй был либо от водной, либо от воздушной магии. Хеннер, не дожидаясь окончания «раздачи подарков», ушел по делам. Когда он наконец добрался до своей спальни, то застал там Мэлта, болтающего с Эштином, целитель при этом машинально поглаживал примостившуюся у него на колене белобрысую гусеницу. Но, увидев друга, Эштин тут же исчез, кивнув на прощание Мэлту и прихватив с собой пушистую мерзость. На стол перед вампиром целитель высыпал с дюжину амулетов. Сообщил: