Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Варрла. Тень Хаоса
Шрифт:

«Планы изменились. Всем быть в зале НЕМЕДЛЕННО!»: сказал маг мысленную команду своим ученикам: «У нас изменились планы». И с этими словами, маг взмахнул рукой, создавая перед собой дверь.

Тронный зал представлял из себя круглое помещение, выполненное в готическом стиле. По кругу зала, вдоль стены, стояли высокие колонны, украшенные рунами. Потолка видно не было, что означало о том, что его либо не было, либо он был крайне высоко. На отсутствие потолка указывала ещё и тьма, что была за всеми окнами всегда. В центре зала стоял круглый стол из красного дерева на кристаллических подножках. Вокруг стола стояло шесть стульев, пять из которых были придвинуты ближе друг к другу и единственный стул, больше походящий на миниатюрный, украшенный черепами и частями тел, трон, отдельно от остальных, явно указывая на его обладателя. Ну и как же в зале, что именовался тронным, без стражи. Она тут тоже была в виде жутких на вид зомби, что постоянно ходили по кругу помещения, выполняя подобие патрулирования. Помимо них в зале стояли големы, неизвестно из чего сделанные, и крайне странного вида. С телами огров и троллей у них были бычьи, медвежьи, волчьи и изредка человечьи головы. Но основной сторожевой силой всё же можно было считать огромных змей, что обвивали каждую колонну в зале. Они были как части этих колонн, имея такой же окрас и оставаясь абсолютно неподвижными. Всё, что выдавало их — это их глаза, постоянно следящие за каждым в зале и горящие диким огнём.

— Мы прибыли по Вашему приказу, Грандмастер — произнёс человек, поклонившись вошедшему через портал Тревору.

— Да, я вижу, Гарри. Вы все верно служите мне уже более трёх сотен лет, и ещё ни разу не подвели меня. — произнёс некромант. — К Вашей же радости.

Он сел на своё место и обвёл своих учеников взглядом, явно пытаясь найти в них какие-либо изменения. Все они были одеты, как под копирку. В тёмных, уже кое-где рваных от времени, рясах, покрытых застывшими следами крови и грязи, они всё же были по-своему красивы, явно подходя ученикам некроманта. Но несмотря на это, каждый из учеников был ухожен внешне, коротко подстрижен, что говорило о гигиене человека. Каждый из них имел по персту, в котором были различные камни, которые горели в цвет, и явно говорящие о ранге ученичества. Но среди учеников, помимо их одежды, была ещё одна отличительная черта. Клеймо в виде «» красовалось у каждого из них на левой ладони, показывая принадлежность к близкому кругу Великого Некроманта.

— Садитесь, ученики. И создайте три купола вокруг этого зала. Самый последний должен защитить и от Божественного присутствия.

— Хорошо Господин, — в унисон ответили маги. — Но позвольте узнать, зачем нам Божественная защита?

— Как всегда от тебя слишком много вопросов, Гарри. — рассмеялся чернокнижник. — Садись и делай, что сказано. А то займешь место одного из них. — И с этими словами некромант кивнул головой на голема с человеческой головой.

— Х-хорошо, Мастер. — заикаясь ответил маг своему учителю и садясь на своё место.

Когда все заняли свои места, пятеро учеников закрыли глаза и вытянули перед собой руки, на которых камни в перстнях загорелись ещё ярче, источая свет, что озарял весь зал. Маги начали читать слова на неизвестном, явно мёртвом языке, и при каждом такте слов, камни вспыхивали с новой силой, распространяя купол, который начал разрастаться из центра стола. Когда все три купола были установлены, маги призвали непонятных существ, каждый из которых встал позади магов, и явно использующихся для предупреждения об опасности.

— Итак, ученики. Наши планы изменились. Мне больше не нужен этот слуга грязного Аорта. Мне нужна девушка. Одна единственная девушка, и мы станем властителями всей Варрлы. Вопросы?

— Как она выглядит, господин? — Спросил самый высокий из учеников

— Белокурая девушка, лет шестнадцати на вид. Большего не могу сказать, Перрин, прошло более трёх сотен лет с нашей последней встречи.

— Как мы её найдем, о Великий? — спросил второй, который приветствовал мага, когда тот прибыл в зал.

— Я дам Вам каждому ампулу со своей кровью, но налажу на Вас запрещающие заклинания, чтобы Вы не смогли воспользоваться ею против меня, Гарри.

— Ссссколько у нас времени, Госссподин? — произнёс человек, лицо которого напоминало змеиное, что выглядело необычно, даже жутко.

— Столько, сколько потребуется, Исса. Это — Ваша и моя основная задача.

— Можно ли нам развлекаться, пока мы ищем эту девушку? — с грязной усмешкой спросил самый низкий из учеников, лицо которого было покрыто паутиной шрамов.

— Ха-ха, Купер, ты всегда думаешь только о похоти, убийствах и пытках. Ха-ха-ха, может я зря называю Гарри лучшим учеником? — взглянул Тревор на другого ученика. — Ха-ха, конечно, можно, если это поможет тебе в поисках.

— Я думаю, я задам самый важный вопрос, Учитель. Кто эта девушка для Вас? — приглушённо спросил самый обыкновенный на вид человек, которого выдавало лишь клеймо и одежда.

— Эта девушка — моя дочь, Элендил. И она мне нужна. Как только Вы мне её найдёте, я отдам Вам этот мир, поделённый на равные части, а сам займу место Нового Бога.

— А теперь думайте, как Вы добьетесь поставленной цели, — сказал Некромант уже всем своим ученикам. — а мне нужно изучить библиотеку, может найду то, что поможет нам. Кто меня побеспокоит чем то, кроме как нахождением моей дочери — уничтожу и заставлю в посмертии убирать за свинотой Дааном. Всем ясно?

— Да — хором ответили ученики Тревора.

И с этим ответом некромант исчез в вспышке портала, оставив своих учеников думать…

Глава 2

I

Они шли уже несколько дней, иногда останавливаясь на отдых у костра и для того, чтобы перекусить. Девушка не понимала, откуда у них появлялась еда, но этот вопрос её интересовал лишь временами, ведь всё её внимание было поглощено окружающими пейзажами. Последнюю неделю Эллисиф помнит, как в тумане. Весь их маршрут окружали древние руины, которые выглядели, как нарывы на пустой земле. Обгоревшие, оплавленные куски некогда каменных строений, торчали то тут, то там, как гнилые зубы. С висящими на них обрывками тканей, которые, видимо, когда-то были знаменами каких-то замков, сейчас же превратившимися в обрывки непонятной материи. Всё это напоминало какой-то ад на земле. Место, по которому прошлись все войска всех подземных повелителей, которых разгневали смертные. Но даже это не смогло так повергнуть молодую девушку в шок, как вид огромного карьера, по краям которого можно было понять, что это не природный ландшафт, а рукотворное творение. Эллисиф порывалась узнать у старика, что тут произошло, но каждый раз получала ответ, что это уже не важно и не имеет никакого значение для неё и их целей, ради которых они проходят все эти ужасы. Она всегда прекращала расспросы, но всегда видела эти обугленные края ямы, на столько глубокой, что она сомневалась, видела она её дно, или нет. Вокруг ямы сплошь и рядом были разбросаны кости, лежавшие так, что складывалось впечатление, что их скинули откуда-то сверху, потому что они были все в трещинах, некоторые имели неровные обломы. Это всё производило ужасающее зрелище, которое надолго отпечаталось в памяти маленькой Эллисиф. Отвлекли от страшных воспоминаний её тихое бормотание старика, что шёл впереди.

— Что ты там бормочешь, старик? — спросила у него девушка.

— Ничего особенного, дитя, лишь прошу у природы помочь нам с тобой в дороге. — обернувшись, с улыбкой произнес старец. — Всего лишь прошу помощи. Ведь мы почти пришли, а добраться до конца будет сложнее, чем кажется на первый взгляд.

— Так куда же мы шли все эти восемь дней и семь ночей практически без отдыха? — уже более презрительно спросила Эллисиф.

— Увидишь, дитя. Осталось недолго.

— Так ответь мне, куда мы направляемся. — с напором повторила девушка, интересующий её вопрос. Но ей никто не ответил, старик опять погрузился в свои бормотания.

На вечер восьмого дня пустынные равнины преградила огромная, высотой до неба, гора. И лишь увидев её, старик приободрился, внешне у него изменилась даже осанка, и тогда он повернулся к девушке и гордо, чуть ли не властным голосом произнес:

— Мы почти на месте, осталось лишь подняться в гору.

— Теперь ты ответишь, зачем мы шли сюда? — с надеждой в голосе, спросила девушка.

— Да, дитя. Мы идём к первому твоему учителю. Он живёт на этой горе, и тебе нужно обучиться тому, что он умеет. И узнать больше о своей матери, Асуне.

Поделиться с друзьями: