Варвар для попаданки
Шрифт:
Я впервые покинула замок Блэквуд за время нашего расследования. Оказывается, Видар передвигался на подобии кареты, в которой были запряжены точно такие же кони, что я видела в поселении варваров только вдвое меньше. Скорее эти особи были мне ближе. Далее шла долгая дорога до администрации, там мы искали среди записей имя Ияры Дербуш, которая умерла около 40 лет назад. Из семьи у нее остался лишь брат, который жил недалеко от администрации, а все друзья уже давно покинули город. Брат ее оказался щуплым, но симпатичным вампиром, который сильно удивился, услышав имя своей сестры. С виду он был точной копией своей родственницы, только в мужском теле. Август, так звали брата нашего призрака, давно женился, обзавелся двумя сорванцами близнецами и продолжал жить в доме своих родителей. По его словам Ияре была слегка глуповатой, ведь она верила абсолютно всем на слова и была наивной дурочкой, но с большим и добрым сердцем. Взбалмошная, полная сил и жизни и такая не похожая на остальных, она привлекала внимание. Ияра никогда не сидела на месте и всегда любила развлечения, которые могли захватить дух. Но однажды она встретилась с кем-то и собиралась замуж, покинув отчий дом, но через 3 дня их вызвали на опознание. У Ияре случилась остановка сердца. Мы ничего не понимали, хотя я стала выстраивать логическую цепочку в своей голове, и мне необходимо было вернуться в замок семьи Блэквуд. К моему удивлению, Видар не возражал, не спорил со мной и с улыбкой выполнял мои указания, будто это я следователь со стажем, а он выпускник, что только устроился на работу.
Возвращались уже вечером. Я ничего не могла разглядеть на дороге и не понимала, как варвар так легко ориентируется в округе и так хорошо знает дорогу. Хотелось есть, было холодно, а еще глаза слипались от усталости, но я слишком хорошо понимала, что медлить и отвлекаться нам нельзя.
В очередной раз Видар лишь стукнул по гигантским дверям, от чего те уже ожидаемо рухнули к нашим ногам. И как у местной прислуги хватает терпения и сил восстанавливать эти двери, ума не приложу. Эрик по-прежнему находился со своей невестой, ругаясь с лекарями и разговаривая с ее бессознательным телом. Младшего брата я категорически отказалась искать, а предстоящий разговор не предназначен для жены главы семьи Блэквуд. Высказав свое пожелание Видару, варвар тут же оставил меня на пару минут в холле, а после вернулся и отвел в кабинет старшего Блэквуда. Мужчина сидел за деревянным отполированным столом и хмуро смотрел на нас, в особенности на Видара. А шатен быстро подтащил к столу Блэквуда диван и усадил меня на него, встав позади, будто верный пес или помощник. Кажется, мы поменялись ролями.
— И зачем же вы захотели со мной поговорить? — хмуро спросил вампир, сложив руки перед собой.
— Скажите, сколько лет вы женаты? — я решила сначала прощупать почву.
— Какое это имеет отношение к вашему расследованию?
— Прямое. И ваш ответ.
— В этом году будет 35.
— Отлично, а теперь ответьте честно. Имя Ияра Дербуш вам знакомо?
— Это уже вас не касается!
— Значит, знакомо. — от чего-то я не была вежлива и учтива, какой всегда была с клиентами в своем мире. В этот раз я включила настойчивость и свою интуицию, которая меня никогда не подводила. Походу у всех людей с экономической жилкой это чувство была развито. — И она умерла у вас в доме, в комнате, которую отвели Лайзе.
Вампир замер, пораженно глядя на меня, а Видар положил свою массивную руку мне на плечо. От этого прикосновения у меня появилась уверенность в том, что этот мужчина мне полностью доверяет и поддерживает. А значит, мне срочно нужно выяснить все детали этого дела.
— Откуда вы знаете? — каким-то обреченным голос спросил меня Блэквуд, а его лицо наполнилось печалью.
— Это не так важно. Сейчас главное то, что вы нам расскажите о том случае.
— И что я могу сказать? Лишь то же, что и следователям, которых я вызвал, найдя тело Ияры. Я не убивал ее, а лекари сказали, что у нее случилась остановка сердца.
— Ее убило не это. — после моих слов мужчина опустил голову и сжал кулаки от дрожи. — И вы знаете, что это было.
— Почему вы так уверены в этом?
— Во-первых, у человека,… то есть, у вампира, как она просто не могло остановиться сердце, когда она вела активный образ жизни, и, судя по рассказам ее брата, любила пощекотать себе нервы. Будь у нее проблемы с сердцем, она бы следила за своим здоровьем. Во-вторых, ваша реакция на женитьбу вашего сына. Не смотря на то, что невестка у вас замечательная, с приданным, красавица и титулом, она вас не устраивала. Будь у вас другая кандидатура для сына, вы бы настаивали на его свадьбу с другой. Но все друзья вашего сына заверяют, что Эрик ни с кем из дам не общался и ни одна им не интересовалась. И в-третьих, Ияра была не первой, кто умер у вас странным образом.
Вампир побледнел по мере поступления моей речи, Видар расплывался в довольной улыбке, будто я была студенткой, что сдавала дипломную работу и защитила ее на отлично, а он — мой научный руководитель.
— Я ее не убивал. — отречено произнес вампир, откидываясь на спинку своего кресла.
— Я это знаю. — я позволила себе легкую улыбку, с легким содроганием наблюдая, как за спиной появилась та самая девушка с каштановыми волосами и в голубом платье. Она смотрела на вампира, и в ее взгляде не было осуждения или ненависти. Именно это позволило мне поверить на слова Блэквуда. — Но, возможно, вы что-то знаете.
— Как вы верно подметили, это не первый случай в нашем замке. Нашему роду более 500 лет, только и замку. 40 лет назад я встретил Ияру и влюбился, как мальчишка. Долго ухаживал, но она не воспринимала меня всерьез. Тогда я забрал ее в наш замок и предложил ей жить со мной. Если она не влюбится через месяц, то я верну ее домой. К моей радости, но после к несчастью, она согласилась, и я делал все, чтобы она чувствовала себя, как дома. Отец же отреагировал на мою влюбленность агрессивно, настаивал на том, чтобы я забыл ее не и смел даже думать о помолвке с ней, но я не желал слушать его. Спустя 3 дня я нашел ее в комнате мертвой, а из ее глаз текли кровавые слезы. Лекари сказали, то другого объяснения ее смерти нет. Уже после ее похорон, отец рассказал мне, что мужчинам нашего рода нельзя любить. Ведь их невесты обречены на смерть. А после он рассказал мне про то, как сам влюбился и потерял свою любимую через 3 дня пребывания той в нашем замке. Спустя 5 лет я женился уже по расчету, но в браке я влюбился в свою собственную жену и очень боялся этого. К счастью, она не умерла, а мне просто страшно, что я могу потерять ее или своих сыновей.
— Ваш отец называл причину, по которой вы не можете любить? — спросил
— Нет, он и сам не знал, почему так.
— Возможно, это проклятье. — Видар задумчиво потер подбородок, а я круглыми глазами уставилась на него. Проклятье? Если так, то на этом я складываю свои полномочия и отхожу в сторонку. Хотя….
— Скажите, а вы знаете красивую женщину в алом платье? — спросила уже я, вспоминая первого призрака, отличающегося от остальных. — Женщина, умершая иначе, чем ее предшественницы.
— К счастью, мне больше ничего не известно об остальных женщинах. Вы можете ответить теперь на мой вопрос?
— Смотря, что именно.
— Как Лайза выжила? Почему проклятье обошло ее стороной?
— У вашей невестки от родителей остался защитный артефакт, он ее и уберег.
— Получается, Эрик может жениться на ней? Больше нам нечего опасаться?
— Есть. — нахмурился варвар и приобнял меня за плечи. — Не проклятье, но кто-то другой пытался ее убить. Мы нашли ее с перерезанным горлом, если вы не знали, а это вам не остановка сердца.
— Но кто это мог сделать?
— Это мы и собираемся выяснить. А пока никому не говорить о нашем разговоре.
Видар больше не проронил ни слова. Просто взял меня на руки и понес к выходу, начиная хмуриться с каждой секундой все сильнее и сильнее. Я искренне не понимала, почему настроение варвара так ухудшалось, ведь мы раскрыли половину дела.
— Почему ты злишься? — тихо спросила, начиная нервничать.
— А разве не очевидно? — так же хмуро глянул на меня мужчина. — Мы выяснил, то этой семейке нельзя влюбляться. Один из признаков действия проклятья — это видение душ умерших в этом замке. Видели их только Лайза ты. С вампиршей все понятно, но почему ты их видишь?
— Может, потому что я человек?
— Надеюсь, что это так.
Закончив на этом разговор, мужчина понес меня дальше, а вскоре оказался в комнате Эрика. Вампир сидел на полу возле кровати, где лежала Лайза и мерно спала. Отлично, состояние ее улучшилось, а теперь нужно было ждать, когда она пойдет на поправку. Заметив нас, мужчина повернул к нам только голову, и я заметила, что он все это время держал любимую за руку.
— Вы что-то хотели? — спросил он, глядя на нас устало, но с улыбкой.