Варвара и хозяйки Похъёлы
Шрифт:
Видимость утром была отличная. Многие ладожские острова, находящиеся за десятки километров, были видны как на ладони.
– Наш вон тот! – показал Мирослав, сверившись с картой.
«Мурена» быстро набрала ход и меньше чем за час доплыла до острова Воссинансари. Около берега мощное судно взревело и далеко выехало на песчаный пляж.
– Здорово, даже якорь бросать не придется!
Мирослав был в полном восторге от маневра «Мурены».
– Выгружаемся и дальше действуем по плану.
Мерлин и Мирослав еще вчера разработали план разведки острова.
– Обследование этого огромного острова займет у нас два полных дня, – подсчитали они. – Воссинансари в длину километра четыре, да и ширина порядочная – не меньше километра.
– Ну что, готовы к бою? – спросил Мерлин. – Тогда вперед!
Мирослав и Мерлин взяли топорики, а Варвара надела на плечи «рюкзак с чудесами». Лес на острове большей частью был сосновый, а на земле лежало довольно много сухих сучьев.
– Да, давненько не ступала сюда нога человека, – сказал Мир, когда они продвинулись вперед на сотню метров.
– Если здесь и бывают рыбаки, то только на краю острова. Что им в глубине делать?! – подтвердил Мерлин.
Баюн, последовавший за путешественниками, лишь недовольно фыркал. Огибать препятствия из сучьев было все труднее. Лишь часа через два друзья вышли на другой край острова.
– За два дня не управимся, – вытирая пот со лба, сказал Мерлин. – Если мы хотим убедиться, что Мараны и ее сообщников здесь нет, придется пересечь остров около двадцати раз. А больше трех раз за день – сил не хватит.
Уставшие друзья отдыхали почти час.
– Давайте пройдем по берегу метров двести и снова пересечем остров, – предложил Мерлин.
В центре острова сучьев было особенно много, и Мерлин с Мирославом уже не раз прорубали дорогу топорами.
– Стойте! Баюша кого-то почувствовал! – сказала Варвара.
Мерлин и Мирослав обернулись и посмотрели на кота. Баюн сидел и бил хвостом по земле. Индикатор нечисти показывал жирную «1», но иногда начинал мигать и выдавал многозначные цифры.
– Ничего не понимаю, – сказала Варвара. – Мерлин, взгляни сам на часы. Сколько тут нечисти, с кем сражаться?
– Давайте остановимся и посмотрим, в чем дело, а пока приготовимся к возможному нападению, – предложил Мерлин.
Некоторое время ничего не происходило, но затем поднялся сильный ветер. В лесу он почти не ощущался, но было видно, как гнутся деревья. Верхушки сосен сильно качались. Тут и там слышался треск падающих деревьев. Некоторые даже падали рядом с друзьями.
– Становится опасно! Надо пробиваться на берег, – предложил Мерлин.
– Может, травку попробовать?! – предложила Варвара.
– Давай, не помешает.
Варвара вытряхнула содержимое своего рюкзачка на землю. Ветер тут же прекратился. Трава нечуй-ветер действовала безотказно.
– Значит, без нечистой силы не обошлось. Давайте найдем местного лешего.
Ветер сменился сильным свистом. Он был такой пронзительный, что закладывало уши.
– Пора спасать барабанные перепонки, – предложил Мирослав.
– Давай, а то действительно оглохнуть можно.
Пока Мирослав делал всем беруши, Мерлин и Варвара договорились, как они будут общаться между собой знаками.
– Давайте с местным свистуном поступим, как с Лядащим?
– Пробовать будем все.
Варвара достала рогатку и подготовила патроны из травы-колюки для местного лешего. Путешественники снова двинулись по лесу. Но до стрельбы из рогаток дело не дошло.
– Кажется, коряг стало больше! – сказал Мирослав.
– Стойте! – воскликнул Мерлин. – Сучья шевелятся.
Действительно, коряги шевелили своими лапами и, более того, стали наступать на друзей. Мирослав и Мерлин попытались отбиваться от них, но вскоре были вынуждены отступить. Перерубить все коряжины они не успевали, а сухие ветки как живые довольно больно стегали, и руки Мерлина и Мира были все в синяках и царапинах.
Друзьям, хотя и с потерями, удалось пробиться через круг движущихся сучьев. Вся одежда на них была изодрана буквально в клочья. Досталось и Варваре. А Баюн уже давно взлетел на верхушку высокой сосны и жалобно мяукал сверху.
– Варя, убери ветку нечуй-ветра, – воскликнул Мирослав.
– Зачем? Ветер снова поднимется, – не поняла девушка.
Но, тем не менее, она убрала ветку в рюкзак. Тут же снова поднялся сильный ветер.
– Есть идея – отступаем против ветра, – предложил Мирослав. – Сучья сухие – давайте попробуем их поджечь. Ой, спичек у меня нет!
– Спасибо, Мир! Главное – это идея, – кивнул Мерлин.
– Эй, растопка для костра, давай, подходи! – крикнул Мерлин. – Хозяин, сейчас тут одни головешки останутся! Сдавайся, пока цел.
Он пристально посмотрел на сучья, и те сначала задымились, а затем вспыхнули. Но сучья и не думали отступать, а, размахивая горящими лапами, ринулись на Мерлина и Мирослава.
– Пожалуй, быстро они не сгорят! – отбиваясь топором от наступающих коряг, крикнул Мерлин.
Сучья горели так жарко, что приходилось пятиться от них.
– Смотрите. Вон еще из леса пожаловали! – показала Варвара.
Со всех сторон к путешественникам ползли целые полчища новых коряг. Вскоре друзья оказались в огненном кольце.
– Что-то отступать не хочется. Можно мне вашу работу доделать? – усмехнулась Варвара.
– Давай! Давай! Мы не возражаем, – взмолился Мирослав, уставший махать топором.
Девушка уже несколько минут присматривалась к сражению мужчин с живыми корягами и обдумывала, как действовать.
– Придется гребнем Влхвы пожертвовать. Но одним гребешком не обойтись, – вслух размышляла Варвара. Попробую-ка я его вместе со своей расческой связать.
Варвара связала гребень с расческой, произнесла заклинание Влхвы и бросила на землю. Тут же между друзьями и наступающими корягами буквально выскочил из земли густой кустарник. Коряги, размахивая сучьями, пытались пробиться через живые кусты, но это было бесполезно. Они намертво застревали в густых зарослях.
– А нам-то как выбраться из этих кустов? – спросил Мирослав. – Ведь за ними нас поджидают эти коряги и скорей всего захотят поджарить. Не все же они сгорели. Скорей всего сейчас они со всего острова здесь соберутся.