Варвара и хозяйки Похъёлы
Шрифт:
– Я уж давно на всякий случай наши метлы вызвал. Просто стыдно было удирать от деревяшек! – и Мерлин показал глазами на метлы, прислонившиеся к деревьям.
– Ура, спасены! – запрыгала Варвара.
– Мир, ты еще с Варварой не летал? Не боишься? – спросил Мерлин.
– Куда денешься, полечу с ведьмой, если надо.
– Ну, тогда держись покрепче, – смеясь, сказала Варвара и взяла в руки свою метлу. – Не бойся, мы низенько полетим.
Через минуту Варвара и Мирослав взмыли над лесом, а Мерлин завис невысоко над землей.
– Мерлин, что ты задумал?
– Да мне надо бы одну корягу прихватить для опытов.
Мерлин щелкнул пальцами. В его руках тут же возникла длинная веревка, на конце которой он завязал в петлю. Взмахнув сделанным арканом, Мерлин ловко подцепил шевелящуюся коряжину за один из сучьев и потащил ее. Затем он пролетел мимо сосны, где сидел кот. Баюн, отчаянно шипя от страха, прыгнул к нему на спину. Через минуту друзья вернулись на «Мурену».
– Варя, неси скорей лечебные отвары и мази, – попросил Мерлин. – В первую очередь с прикрышем и тирличем. Надо срочно принять противоядие и обработать все наши ссадины и царапины. Мало ли какая зараза на них. И всем переодеться!
– Да, наша одежда годится только на тряпки. Восстановлению не подлежит. Первый тайм мы уже отыграли! «Один:ноль» в пользу хозяев, – подвел итог проигранного сражения Мирослав.
Когда все царапины были продизенфицированы, Мерлин сказал:
– Не волнуйтесь – завтра второй тайм. Кстати, Мир, сегодня ужин готовишь ты, а нам с Варварой придется варить зелье. Проверим, какая ты искусница. И займемся нашей пленницей.
С корягой пришлось повозиться. Она прыгала по палубе, извивалась, как змея, и норовила достать обидчиков и больно хлестнуть своими сучьями.
– Чувствую, ты уже что-то придумал, Мерлин, и знаешь, кто нам бока намял на острове? – спросила Варвара.
– Догадываюсь! Свист его выдал. Не иначе этот леший потомок Соловья-Разбойника. В былые времена своим посвистом тот много дел натворил. Но до разбойника этот, пожалуй, не дотягивает – измельчал больно. Соловей-Разбойник не прятался, а этот исподтишка действует. Соловей-Свистун, одним словом! Правда, и нам до Ильи Муромца далеко – не богатыри. Так что противник серьезный. Тем более первый. Этот Соловей своим свистом даже упавший лес оживил и двигаться заставил.
Мерлин и Варвара перебирали сундук Прасковьи.
– Давненько я травками не баловался. Чудесное у тебя наследство. Все самое нужное тебе Прасковья оставила. Даже завидно.
– Да я и сама пополняю запасы.
– Вижу-вижу, молодец! Хотя многие травы сто лет свои свойства сохраняют, но свежие всегда лучше.
– Правда, про некоторые травы я еще не все знаю. Как я поняла, ты задумал что-то сделать с этими бешеными корягами. Неужели порчу на них навести хочешь? – загорелись глаза у Варвары. – Никогда еще этим не занималась.
– Порча ли это? Наверное, нет. Мы же не с людьми бороться будем, а со взбесившимися корягами. Смотри, Варя, – показал Мерлин Варваре одну склянку из ее наследства. – Видишь невзрачные желтенькие цветочки. Это – глекота. Этой траве приписывают могущественные свойства. Кто держит ее в руке, то не боится никакой опасности. Глекота может усмирить любого бешеного волка, любую цепную собаку сделать ручной. Мой дед руками, смазанными в отваре глекоты, брал медведя за загривок и приводил его из леса. Рассказывают, один из морских водяных катался на огромной белой акуле, как на дельфине. Попробуем ее действие на нашей пленнице.
Мерлин смазал руки настоем и направился к связанной коряге. Коряга, заметив приближение людей, замахала своими лапами-сучьями, но, почувствовав действие глекоты, успокоилась.
– Осторожнее! – испуганно воскликнула Варвара. – Вдруг глекота действует только на живое и коряга лишь притворилась.
Но Мерлин уже спокойно трогал корягу, гладил ее.
– Жаль, ты сказать не можешь, кто и чем тебя заколдовал, – обратился Мерлин к коряге. – Ничего сейчас сами узнаем.
Мерлин отщипнул от коряги небольшую щепку.
– Сейчас разберемся. Проведем несколько химических опытов. К тому же надо убедиться – не грозит ли нам какая-нибудь зараза. Хватит ли прикрыша с тирличем как противоядия, или надо специальный отвар готовить? Тогда придется вызывать Прасковью.
Говоря это, Мерлин бросил щепку в заготовленный раствор.
– Понятно, так я и думал – деревянное бешенство. А вызвано оно спорыньей. Лето нынче сырое, и на заговоренных колосьях ржи появляются черные наросты в виде рожков. Это самый сильный яд, от которого даже умереть можно или могут начаться сильные припадки, сопровождаемые корчами и онемением. Еще – масло белены. Видно, обмазаны все коряги на острове. Может, дождем их окропили, может, еще как. И очевидно, вызывает белена у деревяшек какое-то раздражение. От древних колдунов я слышал, что вещи при натирания этим маслом могут не только двигаться, но и летать по воздуху.
– И такое бывает? – испуганно спросила Варвара.
– Да, однажды в юности меня чуть на кусочки не растерзали заколдованные вещи. Но об этом я тебе потом расскажу. А сейчас не теряя времени займемся варкой зелья.
В это время Мирослав окликнул Мерлина:
– Мне кажется, на берегу какое-то шевеление.
– Я думаю, пока это лишь разведчики. Но меры принять надо. У тебя еще есть твои гребешки? – спросил Мерлин у Варвары. – Надо бы отгородиться от возможной атаки жителей острова.
– А моя изгородь не взбесится после нападения коряг?
– Нет. На живые деревья эта отрава не действует. Корни глубоко сидят в земле. Так что сей свои гребни вокруг места нашей высадки. Хватит их у тебя, чтоб отгородиться?
– Да, я их нарезала достаточно. Еще раз спасибо Влхве.
Мерлин и Варвара спустились на берег, где девушка разбросала в разные стороны несколько гребешков, и вокруг «Мурены» быстро вырос настоящий частокол. Затем Мерлин развел костер. Варвара принесла свой котелок и поставила его на огонь.
– А мы попробуем, чтобы коряги друг друга перекусали.
Варвара задумалась и спросила:
– А мы друг друга не перекусаем?
– Нет! – рассмеялся Мерлин. – Но для твоего спокойствия брошу прикрыш и тирлич. Думаю, этого вполне достаточно. Ну, а ты, колдунья, что предлагаешь? – спросил Мерлин девушку.
Варвара подумала и добавила в отвар несколько капелек красного раствора разрыв-травы.
– Круто ты решила с деревяшками поступить! Пускай развалятся на мелкие кусочки? – ехидно спросил Мерлин.