Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ваша пыль на моих полках
Шрифт:

И бледный лик Луны снимаешь с фрески,

Зря обещал в ветрах мгновения считать,

Вальсируя со мной на тонкой леске…

Бутылку красного откупоришь, как встарь,

И рассмеёшься:

– да ты, мать, уже пьяна!

– нет, просто дико я устала.

Обнимешь:

– мдаа, вина тут мало…

– Пожалуйста, не надо рук и слов. Ты встань,

Уйди! Забудь! В том не твоя вина…

Молчание. Ушёл. Прекрасно. Ницше, кстати, прав –

Без музыки и ты бы был ошибкой.

Но вот уходишь, половину даже не узнав

Моих мелодий, лёгких, как улыбка,

Моих сонетов, звонких, как монета.

И, как только осмелилась солгать,

Что провела с тобою лето

Назад лет пять…

И снова тишина заполнит мой альков.

Солдаты в рясах нежно пропоют псалмы.

Когда-то пионеров горн звал «будь готов!»,

Теперь под музыку шагов к войне готовы мы…

19.07.2013

Half Life

2

она пьёт мутно-кофейный вечер,

сдувает пылинки с любимых книг,

а ты ожидаешь короткой встречи,

загнав своё сердце с ноги в тупик.

её робко-кукольный взгляд согреет

на время, и снова потом зима.

и ты не заметишь, как повзрослеет

она – люди, книги, машины, дома…

до встречи на Невском ещё 5 с лишним,

закуришь нервозно ещё одну…

но вот из метро в длинной юбке вышла

2

В переводе с английского языка: период полураспада.

святая, что тянет тебя ко дну.

за руку возьмёт и куда-то тащит…

да точно – в кофейню, что возле башни,

глаза все туристы на вас таращат,

а для тебя день уже – вчерашний.

и ты не поймёшь, что за новый бред

закрался в головку медно-каштановую,

пока она ложкой скоблит обед:

спагетти под соусом «карбонаровым».

пока порасскажет сто новостей,

про СМИ, про ГосДуму, про оппозицию,

кафе сменит пару десятков гостей,

что летом случились в вашей столице…

хохочет, ломает пальцы, затем wi-fi

начнёт отстранённо ловить в планшете.

ты комом по горлу катаешь кайф,

вдыхая слова её, что на ветер

взмывали стаями серых птиц

и превращались в дожди косые,

что сотни, тысячи новых лиц

здесь перерождали в свои, родные…

и вроде живые, и чувств порог

пересекали сквозь метры стали.

конечно, ты всё предсказать не мог…

наверное, просто другими стали.

25.07.2013

Ляма лё?

3

Почему бы тебе просто не позвонить и не промолчать в трубку?

Или своим прокуренным, чуть подконьяченным голосом

не произнести тихое многообещающее "Привет"?

А я бы конечно бесцеремонно вскрикнула "Зачем ты обрезал волосы?"

А ты в ответ "Мать, ну ты чё? Мне уж не двадцать лет"

3

Ляма лё (лама лё) в переводе с иврита: почему бы нет?

Почему бы тебе не податься в йоги или кришнаиты,

Накурившись с друзьями дури, не кинуться в Брахмапутру?

Я же помню, ты там, на старых фото такой убитый,

Да такой начитанный то ли трудами Геббельса, то ли Камасутрой.

Почему бы тебе, такому взрослому, в текущем году не жениться

На какой-нибудь доброй, хозяйственной Мэри Поппинс?

Да, шальная мечта моя – в день свадьбы твоей так напиться,

Чтоб под Cannibal Corpse распевать песни Спирз и Лопес.

(И это при том, что спиртного я не принимаю вовсе,

И когда-нибудь точно сойду с ума, вглядываясь в ваши лица.)

В родном городе запах солёной рыбы смешается с цветом ртути,

С ароматом седых волос, неспелой рябины и дымом от сигарет.

Ты неспешно идёшь вдоль набережной и случайно звонишь кому-то.

– Здравствуй. Как ты? Может встретимся?

– Здравствуй. Норм. Почему бы нет?

28.08.2013

Маленький личный ад

Нет ни души здесь. И всё же душно. Я

ведь старалась не прослыть скучною.

И потому ли я век не стреножена,

Чтобы не стать на кого-то похожею?

Я – вымирающий вид поколения,

полузабытого серого племени.

Проклята косностью, мигом распята я,

по телу вечности мечена пятнами.

Штампами бита, клишейными палками,

страстью объята ни шатко ни валко, и

хлебом пропахла от пяток до темени,

пока наесться пыталась тем временем.

Пальцы рандомно нацелены в небо, но

я призываю своих блудных демонов

из-под земли, да скорее ошибочно –

личный мой голем – давно уже выточен.

Личный мой ад нынче на реконструкции,

значит пока на свою репродукцию

я добродушно даю разрешение

без воздаяния, без сожаления…

Плюнь в лицо трижды однажды солгавшему

о вере в правду, надежду поправшую.

Победит тот, кто сожжёт на костре меня

полузабытого тёмного племени.

Личный огонь – пополам и до тления,

Серость бездонную – псам на съедение.

Станет одеждой растаявший дым,

Маленький ад станет раем большим.

29.08.2013

Повелитель мух

Никто тебе не поможет. Только я. А я – Зверь.

Губы Саймона с трудом вытолкнули вслух:

– Свиная голова на палке.

Поделиться с друзьями: