Важнейшее дело
Шрифт:
Джон Робинсон показывает на телевизор. На экране видны высунувшиеся из воды цетокроны. На берегу стоит статуя Молоха.
Джон Робинсон: «Это они и есть?..»
Диктор: «А это те, кто собственно требует подчинения. Кадры добыты нашими Силами Специальных Операций с помощью телеуправляемых перехватчиков. Находиться вблизи змей практически невозможно... Людей почти полностью парализует, они превращаются в зомби, выполняющих команды. Признаком подчинения является совершение человеческого жертвоприношения с помощью статуи. Обычно для этой цели используются дети...»
Джон Робинсон: «Фрэнк, это как?»
Фрэнк Мюллер: «Статую топят изнутри, там образуются угли. Она раскаляется, и потом на руки кладут ребенка. Затем срабатывает механизм, и дитя сгорает в топке... Вот так. Такие более развитые существа... Подчиняться им вы и собирались...»
Джон Робинсон: «Тогда понятно, что у нас происходит. Большая страна может выйти из подчинения и дать по мозгам ядерными боезарядами».
Фрэнк Мюллер: «Да, Джон, да. Самое лучшее для них, если будут отдельные штаты, постоянно воюющие друг с другом...»
Фрэнк и Джон продолжают пить кофе. Продолжается прежняя тема, показываются на карте известные места жертвоприношений, какая-то таблица с цифрами.
Обмен
Джон Робинсон сидит в кабинете за столом. Телевизор уже выключен. Открывается дверь и заходит Фрэнк Мюллер, снимает куртку, подходит и здоровается с Джоном.
Фрэнк Мюллер: «Здравствуйте, Джон. Что-то вы невеселый. Насмотрелись чего-нибудь?»
Джон Робинсон: «Насмотрелся. Ваши войска прорываются на Северо-Запад, в дело вмешалась Канада...»
Фрэнк Мюллер: «Канада не такое уж и большое препятствие... Другое дело, что скоро в горах выпадет снег. Воевать станет сложнее...»
Джон Робинсон: «Горные и Тихоокеанские штаты образовали Конфедерацию и предлагают переговоры, а ваши оголтелые вояки требуют голосования в каждом штате или округе — кто с кем, и еще угрожают. Федеральное правительство фактически уже ничего не значит... Нельзя всех насиловать, Фрэнк, хоть даже и с благими намерениями».
Фрэнк Мюллер: «Уильям Райт что-нибудь заявлял?»
Джон Робинсон: «На этот раз нет. Пока просто перемещения войск...»
Фрэнк Мюллер: «Значит, переговоры. Настроения на Западе ему известны... Сейчас важнее организовать то, что уже есть».
Джон Робинсон: «А голосования будут? Как вы думаете?»
Фрэнк Мюллер: «Думаю, что руководство штатов само определится, в соответствии с настроениями народа... Где-то, может быть, будут....»
Джон Робинсон: «Под дулом пистолета не разгуляешься. Пенсильвания в этом плане наглядный пример».
Фрэнк Мюллер: «Сами-то вы что думаете делать?»
Джон Робинсон: «Фашистские тенденции в вашем Объединении мне не нравятся. Можно попробовать к сестре в Сиэтл...»
Фрэнк Мюллер: «Ну там, конечно, будет демократия в лучшем виде... А фермерством на Западе заняться не хотите?»
Джон Робинсон: «У вас есть что-то конкретное?»
Фрэнк Мюллер: «Конечно, у меня брат живет в Айдахо. У него там ферма, недалеко река, дом хороший... Ваш дом я тоже недавно посмотрел...»
Джон Робинсон: «В позапрошлом году крышу перекрыл. Дом свежий, сантехнику недавно поменял... Предлагаете обмен?»
Фрэнк Мюллер: «Именно... Золотого запаса у вас же нет? Деньги сейчас ничего почти не стоят...»
Джон Робинсон: «Заманчивое предложение... Я поговорю с Эмили...»
Фрэнк Мюллер прохаживается вдоль линии демонтируемых бомб. Офицеры периодически относят ненужные части на поддоны недалеко. Фрэнк Мюллер их поправляет. В помещение заходит Джон Робинсон в пальто. Подходит к Фрэнку Мюллеру, здоровается за руку, потом здоровается с офицерами отдела. Джон Робинсон берет Фрэнка под руку, и они идут в кабинет начальника отдела. В кабинете Джон раздевается и проходит за стол.
Джон Робинсон: «Здравствуйте еще раз, Фрэнк. В общем, с Эмили я поговорил, она тоже не против, чтобы пожить на природе. А там где-нибудь школа есть рядом?»
Фрэнк Мюллер: «Конечно, рядом городок, больница, магазины, школа, все есть. Дорога до фермы приличная, снега только иногда бывают, а так все условия для жизни».
Джон Робинсон: «Никогда этим не занимался... Где-нибудь литературу, что ли, купить...»
Фрэнк Мюллер: «Фермерство для чайников?.. Майкл все объяснит, где что посажено, что делать. У него там целая библиотека по земледелию, до весны научитесь».
Джон Робинсон: «Надеюсь, возраст еще позволяет.... А запасы на зиму?»
Фрэнк Мюллер: «Ну не повезет же он их с собой, да и там люди кругом, не лес, помогут...»
Джон Робинсон кивает головой, потом вздыхает и достает из портфеля документ с печатью.
Джон Робинсон: «Берите, печать есть. Можете сходить посмотреть, что и как... На машине в Айдахо проехать можно?»
Фрэнк Мюллер: «Можно, только сейчас есть опасность попасть в снегопад и застрять, лучше ехать на поезде. Я вас посажу в вагон сопровождения наших боеприпасов, купе у вас будет. И потом есть же и линия фронта, хотя и не постоянная. Наши составы не досматривают, доедете спокойно. На месте с Майклом поговорите, или обменяетесь машинами, или потом подъедете...»
Фрэнк Мюллер берет документ и прячет в сумку. Достает термос с кофе. Наливает в чашки. Предлагает Джону.
Джон, отпивая кофе, показывает на телевизор: «Смотрели что там?»
Фрэнк Мюллер: «Немного посмотрел... А вы не хотите?»
Джон Робинсон: «Уже не хочу... Пара месяцев, и ничего нет...»
Фрэнк Мюллер: «Да, грустно, конечно, но нас долго к этому вели...»
Джон Робинсон: «Конечно, конечно.... Все копилось десятилетиями... Хорошо хоть без гражданской войны... Почти мирный развод...»
Фрэнк Мюллер: «Едете не в пустыню, места обжитые... Прокормиться сможете...»
Джон Робинсон: «Я не белоручка, работы не боюсь... А по голосованиям что-нибудь известно?»
Фрэнк Мюллер: «В Айдахо голосования не будет... Будете жить в своей Конфедерации... Почти как США, только меньше... Пока голосование будет во Флориде, и еще пара горных штатов определяется...»
Джон Робинсон: «Центр за вами?»
Фрэнк Мюллер: «Да, все центральные штаты до Мексиканского залива...»
Джон Робинсон: «Будет страна только для белых?»