Ведьма и бог
Шрифт:
– Отведите ее в штаб-квартиру, – приказывает Деймос.
Тени опускаются сквозь землю вместе с существом, которое не произносит ни слова.
Когда они исчезают, Афина поворачивается ко мне.
– Если я читаю нотации племяннику, то буду читать их и тебе, – говорит она авторитетным тоном.
Наверняка она имеет в виду мое поведение с Джонасом, но я была под чарами менады! Но в то же время не скрываю влечения к нему. Влечение, которое приходится похоронить. Поэтому киваю, не протестуя. Не стоит перечить Афине, мифы служат напоминанием об этом.
– Да, мадам.
Афину, похоже, устраивает ответ.
– Тогда на сегодня оставляю вас.
Сова возвращает свой облик и усаживается на плечо Деймоса, словно часовой.
Мы остаемся вдвоем. Мне страшно, холодно, чувствую, как болит тело. С меня хватит. Это должен был быть спокойный вечер, а он обернулся катастрофой.
Деймос протягивает руку в направлении дома, пальто и шарф прилетают ему в ладонь. Делаю шаг к нему, чтобы взять их, не дожидаясь, пока он предложит. Кутаюсь, надеясь найти комфорт в тепле шерсти.
– Я пойду домой, приятного вечера, – говорю перед уходом.
– Подожди.
Замедляю шаг, прежде чем остановиться. Меня гложут сомнения. Если бы его там не было, не знаю, как сложился бы вечер под влиянием менады. Возможно, я бы переспала с Джонасом, сама того не желая. Но Деймос был на вечеринке, а значит, придется иметь дело с ним и его ужасающей аурой, его сестрой и ее змеями и Афиной, наблюдающей за мной. Я могу обойтись без этого. Может, моя жизнь и не была невероятной, но я наконец обрела смысл в спокойствии повседневной жизни.
– Что?
– Приходи завтра ко мне домой, – требовательным тоном говорит он.
– К вам?
Сдерживаю бесполезный вопрос «зачем?», ведь это Деймос.
– Ты не знаешь, как я живу.
Честно говоря, не уверена, что это поможет лучше принять брак. Но инициатива снова исходит от него. Может, он по-своему пытается показать свою жизнь.
– Хорошо.
– Я заеду за тобой, – решает он, прежде чем уйти.
Прикусываю губу. Не знаю, к чему это все приведет, но определенно к чему-то.
Глава 5
«Коллективная галлюцинация захватила кампус Спрингфолл», – гласил заголовок местной газеты. Друзья не могут понять, что произошло. Они помнят, как почувствовали невыразимый ужас, который потряс их до глубины души и заставил бегать по кампусу до потери сил. Очнулись рано утром, замерзшие, дезориентированные, в разных частях кампуса. В лазарет пытались проникнуть, но никто ничего не смог объяснить.
Кроме меня.
Ведь они встретили моего жениха.
Жениха, который появился ранним вечером в моей комнате. Надо было вчера узнать у него конкретное время.
– Готова? – без предисловий спрашивает Деймос, одетый в то же пальто, что и накануне.
– Чем именно мы собираемся заниматься? Уже вечер. Устроим пижамную вечеринку?
– Я не ношу пижамы, – говорит он, пожимая плечами.
Я краснею. Возможно, это побочный эффект вчерашнего помутнения рассудка. Мне хотелось поглубже разобраться в этом вопросе, но не уверена, что это разумно. Особенно встретив острый взгляд золотой совы на плече Деймоса. Нужно прекратить допускать извращенные мысли!
– Я готова.
– Отлично.
Он делает шаг ко мне, хватает за талию и телепортирует. В мгновение ока оказываюсь в совершенно другой обстановке: гигантском дуплексе в старом цехе индустриальной эпохи, с огромными эркерами, покрывающими всю поверхность стен. Даже не чувствую, как Деймос отпускает меня, слишком очарована видом. Нью-Йорк простирается перед глазами, когда заходящее солнце освещает небоскребы. Подхожу ближе и прижимаюсь к окну.
– Невероятно…
Я никогда не была в Нью-Йорке. На самом деле даже никогда не выезжала за пределы Спрингфолла. Он является колыбелью для общины. Наши предки вели крайне оседлый образ жизни. Только Медея Первая отправилась в путешествие вместе с Ясоном в поисках Золотого Руна. Ради любви она оставила семью и последовала за героем. И поскольку Зевс хотел соблазнить ее, Ясон отказался от Медеи, воспользовавшись «изменой», чтобы взять в жены более молодую женщину, хотя Медея отказала повелителю богов. Медея бежала от мужа с двумя детьми и поселилась у тетки Цирцеи на острове. Люди запомнили измененную версию этой истории, несправедливо превратив Медею в убийцу собственных детей, тем самым аргументируя их исчезновение.
Не удивлена, что Зевс поселился здесь. Этот город – отражение его желания продемонстрировать силу. Меня больше беспокоит то, что жених так хорошо устроился подле Зевса.
– Здесь живет вся ваша семья? – спрашиваю, еще раз оглядев интерьер.
Вся мебель из металла. Никакого дерева. Никакого тепла. Даже длинная, покрытая черной кожей скамья посреди комнаты выглядит холодной. Ни спинки, ни подушек, ни тем более пледов – явно не то место, где можно свернуться калачиком и смотреть кино.
О, Геката. Вот где я буду жить. В этом огромном, пустом пространстве. Ни ваз, ни растений, ни украшений, ни фруктов, ни посуды, пахнет… стерильностью. Больше похоже на нежилое помещение.
– Нет, – наконец отвечает Деймос, спускаясь по стальной лестнице.
Он переоделся в черный джемпер и пиджак. Даже застывший посреди дуплекса, он вызывает удушающий прилив тревоги.
– Моя семья живет на Китире, в Греции.
Начинаю понимать проводниц, которые предположили, что Зевс выбрал Деймоса, чтобы унизить нас. Я бы предпочла выйти замуж за Эроса и жить на Китире, с богом любви у моря.
– Почему не живете там?
– К счастью, не все боги живут вместе, – отвечает он, подходя ближе. – Я не вынес бы ни родителей, ни братьев с их дурными привычками.
Я улыбаюсь. Я думаю то же самое о жизни с матерью и сестрами. Я люблю их, но не смогла бы жить под одной с ними крышей.
– Понимаю.
Позволяю взгляду потеряться в лесу небоскребов. Деймос явно не особо дорожит семьей – если у него вообще есть сердце, чтобы чем-то дорожить. Два слова, которыми он обменялся вчера с сестрой, это подтверждают. Поэтому с большим любопытством задаю новый вопрос:
– У вас есть любимчик в семье? – Вижу, как он бросает на меня косой взгляд. – У меня, если не считать маму и сестер, это тетя Зельда.
– Сумасшедшая, которая делает джин, чтобы убивать сатиров?
Смеюсь. Я не ожидала от себя такой реакции. Но Деймос так отлично сформулировал мнение о характере тети и производстве домашнего алкоголя, что не могу удержаться. Более того, это было сказано с ноткой юмора, который я надеялась однажды услышать от него.
– Да, тетя Зельда такая. И она не сумасшедшая, скорее… оригинальная.