ЖАНРЫ

Ведьма Пачкуля и сумасшедшие каникулы
Шрифт:

Тишина. И удаляющиеся шаги.

Скотту стало гораздо, гораздо лучше. Отчитав помощника режиссера, он почувствовал себя более значимым, что ли. К нему возвращалась былая уверенность в себе. Пожалуй, надо еще раз повторить текст. Он должен знать свои реплики назубок. Пусть роль маленькая, но он отдаст ей всю душу!

Скотт выудил откуда-то из-под плаща изрядно потрепанную стопку бумаги. Глянул на верхнюю страницу, беззвучно произнес несколько слов, затем отложил сценарий подальше, откинулся на спинку стула, закрыл глаза и начал репетировать.

— Благодарю вас, дамы и господа, благодарю! Добрый вечер! Приятно снова очутиться в старом добром Грязьеводске. — (Пауза. Аплодисменты. Хотелось бы верить, что пауза понадобится.) — Я обожаю море, а вы? Кстати о море, вы знаете, что киты общаются на особой частоте, потому что остальной эфир засоряет треска? А слышали про русалку, которая…

— Господин Мертвецки, сэр!

Вернулся помреж [3] .

— Что! Что еще! — взревел Скотт. — Можно артисту спокойно порепетировать!

3

Помреж — помощник режиссера.

— Я насчет мисс Ламарр, сэр. Ее до сих пор не нашли. Режиссер с ума сходит. Он спрашивает, не согласитесь ли вы ее заменить.

Повисла ошеломленная тишина.

— Вы не могли бы повторить? — прохрипел Скотт.

Он не верил своим ушам. Быть этого не может! Неужто, неужто и впрямь ему снова улыбнулась удача?

Помреж тяжело вздохнул.

— Я насчет мисс Ламарр, сэр. Ее до сих пор не нашли. Режиссер с ума…

— Да не надо все повторять, идиот! Только последнюю фразу. Насчет замены.

— Режиссер хочет, чтобы вы вышли вместо нее, сэр. Он в отчаянии. У нас аншлаг, а звезды нет. Вы поможете нам, господин Мертвецки? Вы спасете шоу?

Ну что можно ответить на подобную просьбу?

— Готовьте главную гримерную, — торжественно сказал он. — Я иду.

Глава двадцать третья

Таинственная экскурсия

В холле «Приюта чародея» волшебники ждали автобуса, чтобы отправиться на Таинственную экскурсию. Кутаясь в мантии на случай сквозняков, они пожирали глазами гигантскую корзину с закусками, которые поддержат их в пути. Все, кроме Гарольда Почтенного, который, очевидно, перевозбудившись в преддверии поездки, лег вздремнуть на диване.

— Все здесь? — выкрикивал Дэйв Друид, расхаживая туда-сюда с блокнотом. Раз уж он все организовал, приходится быть за главного.

Все здесь. Кроме Альфа Невидимого, который не то чтобы здесь, хотя, судя по летающим крошкам и парящим в воздухе сливочным мазкам, несомненно присутствует.

И, конечно, Рональда. (Мы-то с вами знаем, где он. А вот волшебники — нет.)

— Не знаю, ехать — не ехать, — простонал Фред Воспламенитель.

— Поздно менять решение, — твердо сказал Дэйв. — Автобус пришел.

— Похоже, малыш Рональд пропустит все веселье, — подосадовал Фрэнк Ясновидец. — Очень жаль.

— Полагаю, никто так к нему и не зашел? — спросил Дэйв Друид. — Нет? Ну, теперь уже все равно поздно. Так, кто-нибудь, подтащите Гарольда вперед. Посадим его на заднее сиденье, вместе с корзиной.

Меж тем на набережной около таблички «ПОСАДКА НА ТАИНСТВЕННУЮ ЭКСКУРСИЮ» собралась толпа ведьм с помощниками. Весь шабаш в сборе, кроме Пачкули, Хьюго, Шельмы и Дадли. Даже Тетеря с ленивцем ради такого события выползли из постели. Пришла и Туту — в маске и ластах, с огромной картиной «Месть мальчика-менестреля» — она заявила, что выиграла ее в состязаниях по парапланеризму.

Все оживленно болтали и строили самые дикие догадки насчет того, куда их могут повезти.

— Вот бы — в Шотландию, — мечтательно сказала Макабра. — Я загляну к дядюшке Фергусу, и он угостит меня доброй овсянкой. Я даже на всякий случай прихватила с собой волынку. Он любит малек музыку послушать.

— Куда бы нас ни завезли, надеюсь, там будет приличная библиотека, — простонала Грымза. «Один по горизонтали» ей по-прежнему не покорился. Она уже извела шесть карандашей и перечитала вдоль и поперек тринадцать словарей — но правильного ответа нет как нет.

— Хорошо бы там была нормальная горячая еда, да, Бу? — с вожделением сказала Гагабу.

— И не говори, Га. Меня уже порядком достала молотоффская голодная диета.

Все горячо ее поддержали.

— Еще как достала!

— Долой старуху Молотофф и ее паршивые завтраки!

— Я сегодня заглянула одним глазком в ее кладовую! — сообщила Вертихвостка. — Под завязку забита пирогами, желе, тортами и всякой всячиной. А нас кормит одними яйцами. Яйца, яйца, яйца.

— Вот именно!

— Одного не могу понять — с какой радости Чепухинда это все терпит, — сказала Крысоловка. — У предводительницы всегда был отменный аппетит. Казалось бы, первая должна жаловаться.

— В чем дело? Вы говорите обо мне? — вмешалась Чепухинда.

— Да мы завтраки обсуждаем, — сказала Вертихвостка. — Хотим пожаловаться. Мы с голодухи помираем.

— Неужели? — удивилась Чепухинда. — А нас с Пронырой все устраивает. Так, Проныра?

— Ну так, — сказал Проныра, — это потому что…

Перехватив взгляд хозяйки, он умолк на полуслове.

— Потому что мы не такие обжоры, как некоторые, — закончила за него Чепухинда. — Я вам уже говорила, жаловаться на еду неприлично. Мы не дома, здесь другие обычаи. Приезжаешь в Рим — веди себя как римлянин.

— Римляне, поди, не сидели на одних вареных яйцах, — обиженно сказала Мымра. — Я слыхала, они так обжирались — дай черт каждому! А когда больше не могли есть, то совали два пальца…

К счастью, рассказ о знаменитом римском обычае прервал вовремя подкативший автобус.

— Эй., — позвала Вертихвостка и запрыгала на месте. — Смотрите, наш автобус! На нем написано «Таинственная экскурсия»!

— Мы на нем же сюда и ехали! Смотрите, вон Джордж! Чур я сзади сижу!

— Погодите, — сказала Крысоловка. — Не хотелось бы портить всем праздник — но, по-моему, там волшебники.

Она права. Волшебники. На их бородатых лицах, прижавшихся к стеклу, читались ужас и смятение.

Поднялся переполох.

— Да я в жизни не сяду в один автобус с шайкой волшебников…

— Ничего себе! Да они же заняли все лучшие места!

— Вот наглость! Почему это за ними первыми приехали?

Поделиться с друзьями: