Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я же скромно опустила глаза, явно не желая гадать лорду-дознавателю, который, как известно большей части дворца, был предметом обожания молодой фрейлины.

— Не думаю, что лорд Алистер отнесётся к этой идее благосклонно, Милли, — отсмеявшись сообщила Изольда. — Так, тебе уже хватит. Теперь пусть Риджина предсказывает и моё будущее, — нагло заявила она подсаживаясь.

Изольда почесала покрасневшую ладонь, и протянула её мне.

— Я, конечно, нисколько не верю, но это весело.

С удовольствием отметив начинавшие проявляться красные пятна на её коже, приступила к гаданию. Эта девушка определённо была одной из самых неприятных особ, которые мне встречались.

Каждый вечер я прикидывала варианты выполнения своего заказа, и сегодня, не сумев сомкнуть глаз, наконец, пришла к окончательному итогу.

После долгих раздумий, я всё же решила остановиться на привороте. И кандидатуру выбрала подходящую. Думаю, лорда Алистера ждут несколько весёлых месяцев, вряд ли в результате счастливых, но всё-таки запоминающихся. С леди Изольдой по-другому быть не может.

Я наговорила девушке очередной ерунды, пообещав светлого будущего и встречу суженого и встала, разминая затёкшие ноги. Обойдя диван, я остановилась прямо за спиной Изольды, пытающейся высмотреть на своей руке лицо мужчины, которого я ей нагадала. Все остальные занимались примерно тем же, вглядываясь в своё будущее.

Как бы невзначай я склонилась над девушкой и кивнула, подтвердив, что во всём сказанном я убеждена, а затем, случайно переведя взгляд на причёску Изольды, вскрикнула.

Девушки разом обернулись ко мне.

— Изольда, ты сегодня случайно не гуляла в саду?

— Да, я была там с утра. А в чём собственно дело?

Я дрожащей рукой указала на волосы.

— Ты только не пугайся, но в твоих волосах кто-то запутался.

Глаза Изольды расширились, к ней медленно приходило понимание.

— Что там такое? — в ужасе спросила она, не шевелясь.

Я склонилась, рассматривая несуществующую букашку.

— То ли листик, то ли гусеница, — пожала я плечами.

— Г-гусеница?

Мили вскрикнув, зачем-то забралась с ногами на кресло.

— Уберите её, сейчас же. — Беспомощно махала руками девушка. Изольда была на грани истерики.

Меня всегда забавляла такая реакция, и грех был ею не воспользоваться. Я наклонилась и, пошарив руками в пышной причёске, с силой дёрнула несколько волосин. Изольда вскрикнула, но больше возмущаться не стала. Я протянула добытую букашку, сжатую в кулаке.

— Хочешь посмотреть?

Девушка зажмурила глаза, замотав головой. Меня это устраивало. Подойдя к открытому окну, я сделала вид, что выкинула несуществующую гусеницу, при этом крепко сжимая между пальцев добытые волоски.

К гаданию больше возвращаться не стали, и девушки, обсудив пару нейтральных тем, стали собираться к обеду. Я, пользуясь неожиданным выходным, отправилась в покои, подготовить нужное приворотное зелье.

* * *

Пока я увлечённо смешивала несколько привезённых с собой ингредиентов, посматривая на лежавшие на белом листе бумаги волосы, по замку прокатилась информационная волна. Все придворные галдели о случившимся, а я пропустила самое интересное.

В мои покои без стука ворвалась Милли.

— Ты слышала? — закричала она на бегу.

Закрыв спиной стоявшие на подоконнике склянки, я свернула листок, боясь потерять драгоценные составляющие и подошла к испуганной фрейлине.

— Что случилось?

— Ты ещё спрашиваешь? Убийство! Прямо в городе! Нет, ты представляешь?

Я предложила девушке присесть и протянула стакан воды.

— Расскажи всё по порядку.

— Да что рассказывать! Я и сама не знаю, никто не знает, а лорд-дознаватель ничего не комментирует. Поверь, мы пытались. Сегодня утром нашли тело графини Скарро. Почтеннейшая дама. Никогда ничего плохого о ней и не говорили. Крепкая семья, дети, внуки. Только слухи одно время были, что она предсказывать умеет, но это не подтверждено, да и не порицается обществом. И такая судьба. Её тело, словно измученное многолетней болезнью, нашли в собственном саду.

Я прикрыла глаза, сжав пальцами переносицу. Громкий голос Милли раздражал.

— Графиня не была больна?

Девушка возмущённо вскочила.

— Да говорю же тебе, что нет. Уже объявили, что это убийство. Только пока не ясно, каким образом, но кого это сейчас волнует.

Я подумала, что действительно, для юной леди информация не столь необходимая. А меня вот, заинтересовало возможное наличие магического дара у убитой. Интересно, а лорд-дознаватель в курсе? Иногда закрытость общества магов мне особенно не нравилась. То, что обычным людям неизвестны важные моменты истории, тщательно скрываемые магическим сообществом, в целях сохранения своего положения, могло сильно вредить безопасности.

— Милли, а почему ты пришла с этим ко мне?

— Хочу, чтобы ты нам помогла. Мне кажется, все вместе мы сможем заставить лорда Гранда объясниться.

Я с сомнением подумала, что заставить Алистера делать хоть что-то, чего он не хочет, просто нереально, но фрейлина была другого мнения. Мне ничего не оставалось, как следовать за толпой. Все это должно было быть весёлым занятием, а потому я и не протестовала.

Вместе с Милли я спустилась в холл, где уже поджидали остальные. Благо, королева в таких сомнительных мероприятиях не участвовала, но определённо доля её руководства здесь присутствовала. Дружная толпа придворных дам, с хищно устремлёнными ко входу взглядами, ожидала прибытия лорда в замок.

Когда Алистер ворвался в двери, проносясь по коридору и ни на кого не обращая внимания, девушки ломанулись за ним. Я старалась держаться в конце этой колонны и не привлекать к себе лишнего внимания. К моему немалому удивлению Алистер не то что не вспылил, он проигнорировал свою ситуацию, чем возмутился даже меня.

Поначалу мы просто молча плелись, но, как и предполагала, первой сдалась Милли.

— Лорд Алистер, вы должны объясниться.

Конечно, его выдержка не могла быть вечной. Резко остановившись, граф медленно обернулся к стоящим позади дамам.

— Леди?

— Да! Мы просим, нет, мы требуем, чтобы вы немедленно рассказали о случившемся.

Я с ужасом наблюдала за происходящим, заранее отметив прекрасный закуток, который мы только что миновали. Готовить пути отступления — моя профессиональная привычка.

— Леди Миллисандра, я очень сомневаюсь, что хоть что-то вам должен. Не уверен, что кто-либо из присутствующих обладает полномочиями требовать от меня. Леди Изольда, перестаньте тянуть мою руку, — резко дёрнув плечом, рыкнул Алистер.

Поделиться с друзьями: