ЖАНРЫ

Ведовство и ведьмы в Англии. Антропология зла
Шрифт:

Кстати сказать, 5 неанонимных памфлетов (из 40) — это английские переводы иностранных памфлетов, изданных в других странах (Франции, Германии, Швеции). Таким образом, из 156 памфлетов неанонимными в строгом смыслеявляются только 35 памфлетов. Эта цифра вполне репрезентативна и позволяет с уверенностью говорить об анонимностикак характерной черте английских антиведовских памфлетов [582] .

Анонимность способствовала созданию художественного эффекта отстраненности конкретного автора, иллюзию его отсутствия за текстом. Как правило, авторы памфлетов пользовались объективным стилем, вызывающим впечатление беспристрастностиавтора и объективностиподаваемой им информации. Для этого памфлетисты часто аппелировали к надежности и объективности своих источников информации: «Теперь касательно ее(ведьмы — Ю. И.) злобных деяний я расскажу только то, что было истинно подтверждено против нее заслуживающими несомненного доверия свидетелями…» [583] . В очень редких случаях для иллюстрации достоверности (и в пользу своей правоты) автор мог присоединить к памфлету копию какого-нибудь оригинального документа, как это сделано, например, в уникальном памфлете 1652 года, написанном с целью реабилитации казенной за ведовство женщины [584] . Однако, в противоположность таким демонстрациям объективности, памфлеты всегда отражали чью-либо позицию. Принимая во внимание то, что публикация подобных текстов (как и издательское дело, в принципе) в рассматриваемый период уже находилось под контролем государства [585] , что, в свою очередь, иллюстрируется фактом одобрения их цензурой [586] , разумно предположить, что они отражали, если не официальную позицию властей, то, по меньшей мере, не противоречащую таковой относительно судов над ведьмами. В отдельных случаях, когда они писались по заказу конкретных заинтересованных лиц, связанных с тем или иным судебным процессом против ведьм, памфлеты, естественно, содержали идеи, которые были выгодны их заказчикам [587] . Однако, в любом случае, информация в памфлетах транслировалась в общество в виде готовой интерпретации, что позволяло использовать памфлетную литературу как своего рода печатный инструмент для формирования общественного восприятия ведовства и влиять, таким образом, на общественное мнение относительно этого вопроса.

582

Из 156 памфлетов среди доступных мне оказалось 49 памфлетов, из которых анонимными являются 29 памфлетов и, соответственно, 20 имеют авторство. Из них в случае с 5 памфлетами известны только инициалы, a 1 памфлет — это анонимный английский перевод иностранного памфлета. Таким образом, из 48 памфлетов в строгом смысле авторство очевидно у 14 памфлетов.

583

Anon.The Witch of Wapping… P. 4. См. также: «…и чтобы заронить в них возможность сомнения относительно неистребимой злобы женщины… перейдем к рассказу об этой ведьме или колдунье, достоверно переданному джентльменами, командирами и капитанами армии графа Эссекса». См.: Наиболее достоверное, странное и истинное обнаружение ведьмы… С. 262. Согласно некоторой свободе стиля, свойственной памфлетному жанру, автор в своем стремлении к завоеванию читательского доверия мог использовать и весьма претенциозные заявления о достоверности своего повествования, типа: «Пускай разумный человек не будет убежден слишком сильно… зная, что все, что за пределами этих листов — нечестиво, абсурдно и бессмысленно». H. F.A True and Exact Relation… P. 140.

584

К памфлету в этом случае приложен врачебный сертификат, составленный консилиумом врачей и аптекарей по результатам вскрытия предполагаемой жертвы ведовства. В нем подтверждается, что жертва долгое время болела несколькими тяжелейшими заболеваниями естественного происхождения и ее смерть также была естественной. См.: Anon. ADeclaration in Answer to Several Lying Pamphlets Concerning the Witch of Wapping. P. 10–11.

585

В 1585 году Звездной Палатой был выпущен ордонанс, запрещающий печать чего бы то ни было без предварительного одобрения архиепископа Кентерберийского или епископа Лондонского и главных судей. Типографии было разрешено содержать только в трех больших городах: Лондоне, Оксфорде и Кембридже. Надзор за деятельностью типографий был поручен Компании Издателей (Stationers' Company), получившей широкие полномочия производить обыски с целью конфискации изданий, выпущенных с нарушением установленных правил, а также право арестовывать виновных. Было воспрещено не только печатать и продавать не просмотренные цензурой произведения, но даже покупать их и вообще иметь. В 1637 году Звездной Палатой был принят новый, более суровый Декрет о книгопечатании. По нему популярная литература все также оставалась в ведении архиепископа Кентерберийского и епископа Лондонского, однако процедура разрешения к печати была существенно усложнена. Изданный позднее Акт о разрешении 1662 года почти полностью воспроизводил декрет 1637 года, за исключением некоторых деталей, связанных с изменением наказаний за преступления печати, размеров штрафов и самой процедурой разрешения. См.: Handover Р. М.Printing in London… P. 19–30; Gibson J., Gibson J., Gibson S.Print and Privilege at Oxford… P. 43–50, 55, 68. Подробнее о цензуре см.: Clegg C. S.Press censorship…; Woodfield D. В.Surreptitious Printing in England…

586

На разрешение цезурой к печати изданий того времени указывает формула «Printed by Authority»на титульном листе.

587

Среди них: Anon. ADeclaration in Answer to Several Lying Pamphlets Concerning the Witch of Wapping; Anon.The Most Strange and Admirable Discoverie of the Three Witches of Warboys…; Anon.The Witch of Wapping…; Anon.The Wonderful Discoverie of the Witchcrafts of Margaret and Phillip Flower…; W. W.A True and Just Recordes of the Information, Examination and Confession of All the Witches, Taken at S. Oses…

Переходя к проблеме социального происхождения и статуса авторов, надо сказать, что контингент последних был чрезвычайно неоднороден. Согласно исследованиям [588] авторского статуса в тех случаях, когда он известен, среди авторов памфлетов были представители разного происхождения, рода занятий, социального и материального положения: джентльмены, священники, государственные чиновники, грамотные ремесленники и крестьяне [589] . Это обстоятельство обусловило разнообразие стилей исполнения памфлетов. Так, авторам благородного происхождения присуща особая лексика, обширный словарный запас, а также сдержанный и благородный стиль, выдающие глубокую образованность и эрудицию. Риторические и лексические приемы, о которых говорилось выше, свойственны преимущественно этой категории авторов. Считается, что такие авторы были скорее любителями, чем профессионалами, или же что они писали на заказ для клиентов из высших слоев общества. К любителям также относят и авторов, которых отличает простой стиль, относительно скромная и незатейливая лексика, однако, занимательная, сенсационная и даже скандальная модель повествования. Скорее всего, такие авторы принадлежали к литературным поденщикам относительно низкого социального происхождения и уровня образованности [590] . Однако именно на рассматриваемый нами период, приходится профессионализация, проходившая в среде авторов, сочиняющих литературу популярного характера, которую мы можем наблюдать и в среде памфлетистов. Эти профессиональные литераторы [591] легко узнаваемы по характерному отточенному стилю, строгости изложения и относительно дозированному объему демонологических выкладок в их текстах [592] .

588

Gibson М.Reading Witchcraft… Р. 115.

589

Так, Ричард Гейлис ( Galis R. A Rehearsall… actes committed by Elizabeth Stile…) был любителем благородного происхождения. Автор, скрывшийся за инициалами Дж. Б. ( G. В., Master of Art.A most wicked worke of a wretched witch…) имел степень мастера. И. Д. ( I. D.The Most wonderful and true story of a certain witch named Alice Gooderidge of Stapenhill…) был седельным мастером, видимо, поэтому его памфлет был отредактирован священником, Джоном Денисоном. Генри Гудкол ( Goodcole H. Wonderfull Discoverie of Elizabeth Sawyer…) также был священником.

590

G. В., Master of Art.A most wicked worke of a wretched witch…; Anon.The Most Cruell and Bloody Murther…

591

Под профессиональными литераторами здесь понимаются люди, пишущие свои произведения на заказ, за вознаграждение и существующие преимущественно на доходы от этой деятельности. Подробнее о литературной жизни того времени см.: Алябьева Л.Литературная профессия в Англии…; Clark S.The Elizabethan Pamphleteers…; Fох А.Oral and Literate Culture…; Hackel Н. В.Reading material in early modern England…; Kintgen Е. R.Reading in Tudor England…; Neuburg V. Е.Popular Literature…; Raymond J.Pamphlets and Pamphleteering…; Victor Е. N.Popular Literature…; Watt Т.Cheap print and popular piety…; Woodfield D. В.Surreptitious Printing in England…

592

К ним причисляются и авторы следующих анонимных памфлетов: Anon.The Most Strange and Admirable Discoverie of the Three Witches of Warboys…; Anon.The Witches of Northamptonshire…; Anon.The Wonderful Discoverie of the Witchcrafts of Margaret and Phillip Flower…

Надо сказать, что именно неоднородность авторского состава памфлетистов позволяла последним выполнять важную посредническую миссиюв социуме. Дело в том, что личность каждого памфлетиста как носителя культуры отдельного слоя английского общества должна была накладывать свой особый отпечаток на стилистику и семантику памфлетов. В результате в рамках памфлетного жанра (и шире — популярной литературы для народа) создавалось информационное поле, продуктом которого являлись памфлеты, которые, в свою очередь, в качестве популярной литературы, становились доступными для ознакомления самым широким слоям общества. Таким образом, памфлетисты выполняли посредством памфлетов роль медиаторовмежду различными слоями английского общества, улавливая и запечатлевая уже существовавшие или же возникавшие в них тенденции, идеи и настроения.

Возвращаясь, к самим памфлетным текстам, отмечу, что наиболее зримо и ощутимо личность автора, его присутствие и вмешательство обнаруживаются в текстах предваряющего памфлеты предисловия, авторских ремарках и завершающем памфлеты послесловии — наиболее авторских элементахтекста. Именно в них и с их помощью очевиднее всего прослеживаются идеи и замыслы, которые авторы вплетали в ткань повествования, и которые должен был воспринять и усвоить читатель.

И первое, что мы обнаруживаем в таких пластах теста — это эмоциональностьавтора, выдающая или демонстрирующая его отношение к описываемому им предмету — ведьмам. Так, для памфлетных текстов характерны следующие лексические конструкции: «дьявольская» «упрямая»женщина, «отвратительная оса», «распространяющая заразу ведьма», «дурные женщины», «жестокиеи свирепые», «отвратительные», «ужасные», «злобные», «противные», «гнусные» «дьявольские», «грешные»деяния, «проклятые козни», «ужасный факт странных и искусных проделок», «страшные и мерзкие практики отречения от Бога и Христа и заключения договора и вступления в лигу с Дьяволом», «дурные и отвратительные дела», «злобное деяние о подобном которому никто не слышал в Англии уже много лет» [593] . Эти и тому подобные формулы, применявшиеся авторами для описания ведьм и их преступлений, имеют негативную коннотацию, с помощью которой в памфлетах задавался «правильный», осуждающий тон по отношению к ведьмам. Иногда памфлетисты конструировали в своих произведениях идеальные полярные образы, изображавшие ведьм и их жертв, и играли на возникавшем контрасте, наиболее ярко наблюдаемом в художественных нарративах [594] .

593

В порядке цитирования см.: О самом злобном деянии некоей негодной ведьмы… С. 55–58; Задержание и признания трех известных ведьм… в Челмсфорде… С. 222; Допрос и признание известных ведьм в Челмсфорде… С. 48; Anon.The Witch of Wapping… P. 7; Наиболее достоверное, странное и истинное обнаружение ведьмы… С. 261; Задержание и признания трех известных ведьм… в Челмсфорде… С. 220; Anon.The Wonderful Discoverie of the Witchcrafts of Margaret and Phillip Flower… P. 1; Anon. ADetection of Damnable Driftes… Title; H. F. ATrue and Exact Relation… P. 140; О самом злобном деянии некоей негодной ведьмы… С. 51.

594

Ср. образы ройстонского пьяницы и старой ведьмы в: Anon.How a witch Served a Fellow in an Alehouse…; образы «несчастного простака» и злой ведьмы в: О самом злобном деянии некоей негодной ведьмы…; собирательный образ армии графа Эссекса времени Гражданской войны в Англии и образ инфернальной ведьмы в: Наиболее достоверное, странное и истинное обнаружение ведьмы…; образы графов Ратлендов и ведьм Флауэр в: Anon.The Wonderful Discoverie of the Witchcrafts of Margaret and Phillip Flower… Подробнее о создании художественных образов в памфлетах см.: Игина Ю. Ф.Ад, Дьявол, ведьма…

Отношение автора, его позиция [595] по отношению к обсуждаемому предмету прослеживается также и через авторские замечанияи комментарии,зачастую незаметно вплетенные в ткань повествования. Такая форма авторского присутствия в тексте названа М. Гибсон «любящим посплетничать голосом» («gossipy voice») [596] . Сюда можно отнести замечания, акцентирующие внимание читателя на том или ином негативном качествеведьм, как, например: «У этой Джоан Канни, которая сама жила в разврате…» [597] , или: «Что касается Филиппы, то она непристойно приставала с любовьюк некоему Т. Симпсону…» [598] , или: «Известно, что ее муж был очень безнравственным существом, и что он водил знакомство с чужими женщинами…» [599] . С помощью таких замечаний авторы добивались эффекта «объективно» негативного образаописываемых ими ведьм. К такого рода средствам воздействия на читателя относятся и комментарии, имплицитно содержащие в себе оценку: «Тогда у нее под ухом разрядили пистолет, и она тут же упала и умерла, оставив свой отвратительный труп в наследство червям. Ее душу не нам судить, хотя зло, совершенное ею за гнусную ее жизнь, не останется безнаказанным» [600] ; или: «[…] и она умерла, раскаиваясь, прося прощения у Бога и людей, о самого последнего вздоха своей низкой и отвратительной жизни» [601] .

595

Принимая во внимание публицистический характер и цели памфлетной литературы, я склоняюсь к тому, что личная авторская позиция и позиция, транслируемая автором в памфлете (которые в принципе могли различаться) на материале антиведовских памфлетов тождественны.

596

Gibson M.Reading Witchcraft… P. 43.

597

Задержание и признания трех известных ведьм… в Челмсфорде… С. 223.

598

Anon.The Wonderful Discoverie of the Witchcrafts of Margaret and Phillip Flower.. P. 17.

599

Anon.The Witch of Wapping… P. 8.

600

Наиболее достоверное, странное и истинное обнаружение ведьмы… С. 264.

601

Задержание и признания трех известных ведьм… в Челмсфорде… С. 228.

Часто авторы, следуя обличительному характеру жанра памфлета, использовали открытые оценочные суждения, иллюстрирующие предлагаемые читателям позиции. Так, например, автор памфлета, заказанного ему одним из «жертв» ведовства — графом Ратлендом, настаивал в памфлете на целенаправленной мести ведьм семейству Флауэр: «…и под прикрытием гостеприимства они спрятали жалящую Змею зла и ядовитую склонность ко злу» [602] . В более простых случаях автор мог обнаружить свое мнение, высказав свое одобрениеили чаще всего осуждениена тот или иной счет: «Присяжные нашли этих дурных женщин виновными в убийстве мужчин, женщин и детей, а также совершении разных других отвратительных дел, а затем на основании их решения судья огласил смертный приговор, который они заслужили» [603] ; или: «И так они были осуждены за убийство и казнены согласно этому приговору около и марта к ужасу всех очевидцев и в пример таким же распущенным и гнусным созданиям» [604] .

602

Anon.The Wonderful Discoverie of the Witchcrafts of Margaret and Phillip Flower… P. 21.

603

Задержание и признания трех известных ведьм… в Челмсфорде… С. 228.

604

Anon.The Wonderful Discoverie of the Witchcrafts of Margaret and Phillip Flower.. P. 24.

Осуждающие и обличительные рассуждения авторов не оставляют сомнений относительно функцииантиведовских памфлетов, которую те выполняли в обществе, и цели, ради которой те писались и издавались. Среди них, в первую очередь, важна информационнаяфункция, которая чаще всего иллюстрируется уже в заголовках памфлетов: «Настоящий памфлет очень полезен в наши дни, когда Дьявол правит и торжествует в душах бедных Созданий, втягивая их этот возмутительный Грех Ведовства» [605] . Именно в качестве таких информационных источников памфлеты распространяли в обществе детали проходивших судов над ведьмами.

605

Anon.The Laws against Witches… Title.

Однако эти источники информации были не сухими документальными отчетами, а содержали конкретные идеи, за которыми стояли реальные авторы, отражавшие государственные, общественные и персональные интересы. Поэтому важнейшей целью антиведовских памфлетов была пропагандаидей, направленных на формирование образа врагав лице ведьм, убеждение общества в опасности, исходящей от них и в необходимости их искоренения [606] . Пропаганда была особенно необходима в упомянутой ранее ситуации скепсиса, периодически наблюдаемого в обществе по отношению в к ведовству: «. ..и, чтобы заронить в них[в скептиков — Ю. И.] возможность сомнения относительно неистребимой злобы женщины, всецело поглощенной своим мстительным гневом и потому посещающей пустынные и заброшенные места, где она может уступить желанному соблазну и разговаривать с этим львом рыкающим, и вступать с ним в союз, и подписывать договор… перейдем к рассказу об этой ведьме…» [607] .

606

См. напр.: «Теперь, когда существует столько ведьм, которые являются наиболее жестокими, мстительными и кровожадными созданиями из всех прочих, Мировые судьи не всегда могут надеяться на прямые улики, видя все их деяния, которые являются деяниями тьмы, при отсутствии свидетелей, чтобы в их присутствии обвинить их. И, таким образом, для лучшего их разоблачения, Я подумал, что будет хорошо вставить здесь точные наблюдения…».См.: Anon.The Laws against Witches… P. 4.

607

Наиболее достоверное, странное и истинное обнаружение ведьмы… С. 262.

В силу этого памфлетной литературе, направленной против ведьм, в целом свойственен назидательныйхарактер, их авторы обличали и осуждали зло, исходящее от ведьм, и делали его очевидным для всего общества: «И тогда вы, сыны человеческие, примите предостережение в качестве этого примера и, или поверните свои стопы с гибельного пути и от безвозвратной бездны проклятия, или вместе с советом Иисуса Акбану славословьте Господа для разоблачения скверны, и примите свою участь открыто в качестве предотвращения своего будущего осуждения и спасения невинных (которые в противном случае могут подозреваться без особых причин) от наказания» [608] .

608

Anon.The Wonderful Discoverie of the Witchcrafts of Margaret and Phillip Flower… P. 48.

Наиболее ярко пропагандистские идеи авторов представлены в предисловияхпамфлетов, которые также разнообразны, как и сами памфлеты, и простираются от ученых дискуссий и практических советов относительно ведовства до специфических моральных наставлений. Этот структурный элемент памфлета представляется всецело авторским и не включает в себя фактов или описаний событий, присущих тексту основной части памфлета. По моему глубокому убеждению, анализ идей, заключенных в предисловиях, более плодотворно вести в рамках анализа ученой и, в первую очередь, демонологической литературы того времени, что позволит проследить, как развивалась идея ведовства в интеллектуальной мысли, и какие идеи брались оттуда памфлетными авторами для предисловий памфлетов.

Итак, суммируя сказанное, еще раз подчеркну, что популярные английские памфлеты, повествующие о судах над ведьмами, представляются чрезвычайно сложным в структурном и содержательном отношении источником, который отличают многослойность, полифоничность и проблематичность. Однако, несмотря на все связанные с этим трудности, представляется, что информация, заключенная в памфлетах, ценна своей уникальностью и позволяет рассмотреть самые разные стороны общественного восприятия ведовства и проходившей в Англии «охоты на ведьм». Несмотря на вмешательство авторов и проведенную ими «обработку» документальной информации, на основе этого пласта памфлетов представляется возможным не только восстановить событийную канву судебных процессов, но и реконструировать их повседневный и ментальный контекст, который составляли представления, восприятие и поведение людей, принимавших в этих процессах участие. На основе же авторских интерпретаций представляется возможным проникнуть в существовавшие в самых разных слоях общества идеи, тенденции и настроения, которые авторы памфлетов, будучи носителями своей культуры и представителями своего времени, улавливали и отражали в своих памфлетах, которые, в свою очередь, относились к чрезвычайно восприимчивому к общественной жизни жанру. Именно поэтому антиведовские памфлеты продолжают оставаться ценнейшим и фундаментальным источником по истории ведовства в Англии.

Поделиться с друзьями: