Велейская империя. 2. Враг, который не забудет
Шрифт:
– Алеся, что ты решила? – тронул ее за плечо Хальер.
– Нет.
– Почему? Не веришь? Хочешь, мы завтра с самого утра улетим в Греблин и я прямо при тебе отправлю по домам первую партию иномирных магов, на которых ты сама укажешь?
– А на следующий же день наберете новых магов.
– Если я поклянусь, что все новые маги будут набираться в Греблин только на основе добровольного сотрудничества, тебя это устроит?
– Это будет третье желание?
– Можешь назвать это дополнительным бонусом, – раздраженно ответил Хальер.
В Алесе пробудилось любопытство: чего же такого он от нее хочет, что не может просто заставить дать ему? Ну, помимо того, чтобы она согревала его постель, пугала его врагов и рожала ему сильных наследников, а то эти желания как-то мелковаты в сравнении со свободой и здравым рассудком сотен людей. Промелькнуло подозрение, что накачать энергией очень важный для страны стационарный портал можно только с добровольного согласия донора энергии. Это была весьма правдоподобная гипотеза, ведь Хальеру неизвестно о ее вещем (предположительно вещем!) сне, он может рассчитывать на то, что она отдаст порталу только магию, он же уверен, что у нее «запредельный резерв», как сказал Каллингу.
– Чего же вы хотите от меня взамен? В чем заключается ваше желание? – прямо спросила Алеся.
– Ты согласишься быть моей настоящей женой, которая ценит наши отношения, как и я, стремится сохранить и укрепить их. Что будешь рядом со мной в горе и в радости, в богатстве и бедности, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас.
«Если мои глаза еще чуть-чуть раскроются и округлятся, то выпадут на пол, – ошарашено подумала Алеся. – Понять его предыдущие идеи относительно нашего брака было проще. Он так невозмутимо говорит, что мне надо ценить наши отношения, словно я могу сделать это по щелчку пальцев, хоть я вообще не вижу между нами никаких отношений кроме охотник – добыча».
Она никак не могла поверить, что ей реально предлагают отпустить из заточения толпу иномирцев в обмен всего лишь на сохранение уже заключенного брака и согласия постараться сделать из этого брака нечто стоящее. Что-то тут не так, где-то точно кроется о-оогромный подвох!
Алеся напомнила себе, что охотники на магов действительно похищают ничего не подозревающих людей, она испытала это на собственной шкуре, а Ник Дирас в молодости учился в Греблине и через разделительный забор самолично видел во второй части острова полуразвалившиеся бараки, окруженные колючей проволокой, и гуляющих вокруг них иномирцев.
– Давайте остановимся просто на согласии быть женой, – откашлявшись, сказала Алеся, вырываясь из омута взбаламученных мыслей.
– В твоем мире в понятие жены вкладывают именно тот смысл, что я озвучил, – заявил Хальер.
– Эм-ммм... Очевидно, что такой смысл вкладывают лишь те пары, что вступают в брак по любви, – пояснила Алеся очевидные вещи. – Если же речь идет о браке-сделке, то больше подойдет то, что вы говорили раньше: хорошая наследственность, дрожащие враги и тому подобное.
Мужчина поморщился, нахмурился и пробурчал:
– Я подозревал, что ты на пару с Леваном примешься меня обрабатывать и перевоспитывать. И чего вам покоя не дает эта любовь? Обдуманный и взвешенный брак без всякой любви хорош.
Алеся не стала спорить. Ее не покидало ощущение, что она крепко спит и видит диковинный сон, настолько фантастической казалась ей реальность. Когда Хальер перестал философствовать на тему крепких брачных уз и протянул ей ладонь, предлагая спуститься в гостиную на ужин, она безропотно пошла за ним, опираясь на эту сильную руку.
Глава 19. Вечерний разговор.
Слуги, конечно же, давно позабыли о появлении в доме госпожи Хальер, и стол был накрыт на одну персону. Тяжелый вздох хозяина дома, укоризненный взгляд в сторону Алеси, быстрый топот нескольких пар ног – и на столе появился еще один столовый прибор. Алесю галантно усадили и внимательно ухаживали за ней, показывая красивую демоверсию успешного брака без любви. Потрясение мешало Алесе активно поддерживать застольную беседу, так что говорил в основном Хальер, рассказывая о мошенниках, которых ловил сегодня. Алеся не особо вслушивалась, ее больше волновал другой вопрос, который она задала, воспользовавшись первой же паузой:
– Когда мы полетим на остров?
– С Греблином три часа разницы во времени, сейчас у них ночь, так что слетать можем завтра рано утром, чтобы вернуться к обеду: завтра мне надо лично проверить приятелей Левана. За самим принцем негласно следят, пока ничего экстраординарного не выявили.
Алеся кивнула, вяло ковыряя вилкой в салате, а Хальер сказал:
– История с убийцей девушек недаром взбудоражила всю страну, в империи после бунта довольно спокойная криминальная обстановка, хотя я несколько лет подозревал, что серийных убийц у нас завелось двое.
Эти слова вырвали Алесю из прострации, пробудив живое любопытство:
– А сейчас не подозреваете?
Видя, что ему удалось достучаться до собеседницы, Хальер довольно улыбнулся и начал рассказывать:
– В отдаленной восточной провинции в одном большом селе много лет подряд погибало до десятка человек в год. По официальной версии – тонули в болоте, что огибает это село на несколько километров с северо-западной стороны. Село действительно очень большое, в нем есть собственное сыскное отделение тайной канцелярии, в штате которого трудятся пять ищеек, все – способные молодые маги. По периметру болота они повесили предупреждающие об опасности знаки, требующие повернуть назад, добились от управляющего совета села запрета на выход в болото, писали статьи в местную газету, ходили в школы, требуя от детей и родителей не ходить на болото, но все тщетно. Магическую защиту на такое огромное пространство растянуть нереально, другие ограждения оказывались неэффективны, по крайней мере так сообщалось, поскольку люди продолжали пропадать без вести и их исчезновения списывали на треклятое болото.
– И что? – подалась вперед Алеся, отвлекаясь от мыслей, что ее ждет завтра в Греблине.
– В прошлом году число сгинувших в болоте достигло двенадцати человек, и я лично приехал в село с проверкой после последнего исчезновения.
– Что обнаружили?
– Ничего. След пропавшего действительно вел к трясине, а она следы не хранит, недаром говорят: «как в болото канул». Допросы родных и знакомых результата тоже не дали. Местные ищейки в один голос утверждали, что это очередной несчастный случай, что через болото идет короткая тропа к соседнему большому городу, а если по дороге топь объезжать – лишних полчаса в пути проведешь и то, если конный, а пешком – так три часа потеряешь. Вот жители и бегают напрямки, никакого сладу с ними нет.
– Ради экономии получаса жизнь потерять – слишком глупо, – покачала головой Алеся, – но в моем мире тоже есть такие уникумы: несутся на машине, как на пожар, и никакая статистика о количестве смертей в ДТП их не останавливает.
– Вот и меня заверили в том же, но подспудные подозрения остались, я своим ищейкам сказал: «Молодцы, прозеваете серийного убийцу – не помилую. И решите вопрос с болотом или я сам его решу, но вы мне тогда в тайной канцелярии без надобности». А спустя неделю огромный переполох в этом селе начался, шум даже в центральных газетах подняли. Среди населения паника, мне жители целую петицию прислали с мольбой избавить их от мага-душегуба, засевшего в болоте, насылающего жуткие видения восставших из могил мертвецов, выпивающего жизнь из несчастных прохожих и скрывающего их косточки в болоте. Свидетелей подписалось масса, я вернулся в то село. Сразу почуял, что ищейки местные темнят, прошелся по болоту, слабый магический след и запахи на нём – от этих пятерых ищеек. Ямы неглубокие в имеющихся участках твердой земли вокруг тропы обнаружил, запахи – те же. Говорю своим сотрудникам: «Рассказывайте по-хорошему, если не желаете, чтоб я сам в ваших воспоминаниях похозяйничал».