Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Великая сила любви
Шрифт:

– Одни делали мне бессчетное количество комплиментов, другие из кожи вон лезли, чтобы напустить на себя внушительный вид. Одним словом, все это выглядело очень забавно.

– А ты танцевала с его светлостью?

– Да, с первого же танца я поняла, что он – бесподобный танцор, – ответила Ция.

Она помедлила мгновение, а затем добавила:

– На балу не было более привлекательного и элегантного мужчины, чем маркиз. Все самые красивые дамы пытались завладеть его вниманием, но должна сказать тебе, что моя мама сочла бы их манеру себя вести чересчур кокетливой.

– Неудивительно, ведь они наверняка все влюблены в него! – заметила Марта.

– Ты думаешь? – Ция удивленно взглянула на подругу. – Но они почти все замужем! Сейчас я не припомню их имен, но там были графини, герцогини и множество других громких титулов. Я сама слышала, как одна обратилась к маркизу: «Рейберн, дорогой, когда вы приедете навестить меня?»

– Так и сказала? – спросила Марта.

Ция утвердительно кивнула.

– Сначала я подумала, что она родственница его светлости, но, когда она удалилась, маркиз сказал:

«Это графиня такая-то. Многие считают ее самой красивой женщиной в Лондоне».

– Она действительно так красива? – спросила Марта.

– Думаю, да, – отозвалась Ция. – Я по сравнению с ней просто дурнушка.

– О, не может быть! – воскликнула Марта. – Ты настоящая красавица! Все горничные говорят, что ты самая красивая женщина, которая когда-либо переступала порог дома его светлости!

– Они действительно так говорили? – с неподдельным интересом спросила Ция.

– Именно так! – подтвердила Марта. – Еще они говорили, что леди Жасмин, к которой неравнодушен его светлость, тоже очень красива.

Ция подумала секунду и сказала:

– Не припомню, чтобы вчера на балу была девушка по имени Жасмин.

– Конечно, ведь она во Франции, – объяснила Марта. – Я слышала, как экономка говорила Эми, моей горничной, что муж леди Жасмин очень болен.

Она подумала и добавила:

– Леди Кейтон – так ее зовут – Жасмин Кейтон! По их тону я поняла, что его светлость очень увлечен этой дамой.

Ция молчала. До этой минуты она не задумывалась о том, есть ли у маркиза дама Сердца.

Теперь она считала себя просто глупой девчонкой.

Она должна была догадаться, что женщины просто с ума по нему сходят, ведь он так красив. Накануне вечером они Проходу ему не давали!

Ция вспомнила, как ее мать часто шутила с отцом;

«Ты так красив, дорогой! Боюсь, тебя у меня уведут!»

«Как ты можешь так говорить! – восклицал отец. – В целом мире нет женщины прекраснее тебя! Ты завоевала мое сердце при первой же встрече. Теперь оно принадлежит тебе навеки!»

Ее мать тогда рассмеялась, а в глазах появилось выражение нежности и бесконечной любви. Отец обнял ее и страстно поцеловал.

«Мне бы тоже хотелось найти настоящую любовь!» – подумала Ция.

Она знала, что ни к одному из молодых людей, просивших ее вчера вечером о свидании, она не испытывала ничего, хотя бы отдаленно похожего на настоящее чувство.

При этом она видела, что маркиз был красив, элегантен и умен. Весь его облик казался девушке необыкновенно притягательным.

«Когда я разговаривала с ним на яхте, – размышляла Ция, – то относилась к нему не как к мужчине, а скорее как к архангелу Михаилу, который спустился на землю с небес, чтобы защитить меня от Протеуса».

Она подумала о том, что стала бы делать леди Кейтон, окажись она на «Единороге» вместо нее.

Прежде чем она успела найти удовлетворяющий ее ответ, экипаж привез их к торговому дому.

Ция успела научиться у маркизы, как следует себя вести.

Она велела позвать управляющую и, когда та пришла, сказала:

– Меня зовут мисс Лэнгли. Вчера я была здесь с маркизой Окхэмптонской.

– Да, да, мисс. Я вас прекрасно помню, – ответила управляющая.

– Эта молодая девушка – моя подруга, – сказала Ция, указывая на Марту. – Я хочу, чтобы ей подобрали подходящий гардероб. Ее багаж затерялся в дороге, и у нее ничего нет, кроме платья, которое я ей одолжила. Да и оно, как видите, не подходит по размеру.

– О, какая неприятность! – воскликнула управляющая. – Но не волнуйтесь, мы подберем для молодой леди подходящий гардероб.

– Сейчас ей необходима одежда, которую удобно носить в сельской местности. Моя подруга собирается преподавать в местной школе, организованной маркизом.

Ция видела, что управляющая все прекрасно поняла.

– К сожалению, у нас мало времени, – продолжала она. – Мы возьмем одно-два готовых платья, чтобы их можно было надеть прямо сейчас, а остальные я попрошу вас прислать в дом его светлости на Парк-лейн.

Управляющая тотчас принялась выполнять распоряжение.

Через несколько минут Марта уже была одета в прелестное и вполне скромное летнее платье.

В тон платью были подобраны туфельки, чулки и, конечно же, шляпка.

Ция взглянула на часы и решила, что пора ехать: маркиза может захотеть видеть ее до завтрака.

Все покупки были упакованы, и управляющая пообещала прислать их на Парк-лейн.

– Большое спасибо! – поблагодарила ее Ция.

– Спасибо вам! – ответила управляющая. – Надеюсь еще не раз увидеть вас в нашем магазине!

– Непременно! – улыбнулась Ция.

Когда она выходила из дверей торгового дома, поднялся сильный ветер. Чтобы удержать шляпку, Ция прижала ее рукой. Именно поэтому она не видела ничего, кроме дорожки, ведущей к экипажу. Не успела она залезть внутрь, как дверь за ней с треском захлопнулась.

Она взглянула назад и в ужасе увидела, как Марта сначала словно оцепенела, а затем упала на тротуар, как будто ее кто-то ударил.

Но прежде чем Ция успела что-либо сообразить, лошади тронулись.

Она подалась было к окошку, чтобы позвать на помощь и предупредить, что с Мартой что-то случилось, но в этот момент один из лакеев обернулся и взглянул на нее.

На Цию смотрело изуродованное шрамом лицо.

Она в ужасе отпрянула и забилась в глубь экипажа. От страха ее сердце готово было выпрыгнуть из груди.

На козлах сидел человек, которого она не смогла бы забыть ни за что на свете!

Это был Соул – правая рука Протеуса!

Глава 6

Поделиться с друзьями: