Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Великий план (Нарский Шакал - 2)
Шрифт:

– Ничего, - ледяным тоном ответил Бьяджио.
– И ты это знаешь, Симон. Не смотри на меня с таким негодованием. Ты должен мне доверять. Это часть моего плана.

– Нар не сможет от них защититься, господин. Без флота - не сможет.

– Я это знаю.

– И все-таки ничего не делаете? У Бьяджио опасно вспыхнули глаза.

– Я не собираюсь оправдываться и объясняться. Даже перед тобой. Не забывай: это не я украл империю! Пусть наш народ винит в нападениях лиссцев Эррита.

– Но Черный флот может их остановить, милорд! Речь идет о невинных людях...

– Достаточно!
– оборвал его Бьяджио, подняв руку.
Право, Симон, иногда мне кажется, что я слишком тебя балую. Ты меня расстроил. Испортил мне баню.

Симон потупился:

– Простите, господин.

Бьяджио продолжал обижаться и молчал, пока Симон не поднялся, чтобы уйти. А тогда граф вдруг резко спросил:

– Куда ты собрался?

– Мне показалось, что мне лучше сейчас вас оставить.

– Ты собираешься увидеться с ней?

В этом вопросе было столько ревности, что Симон мог только пожать плечами.

– Если можно, господин. Бьяджио отвел взгляд.

– Мне все равно.

Симон остановился у двери.

– Мой господин, если вы этого не хотите...

– Ты был сегодня со мной очень невежлив, Симон. Да, да, иди к своей женщине. Но помни, кто позволил вам завести роман. Ты сожительствуешь с ней только благодаря моей доброй воле. Ты Рошанн, Симон. Тебе полагается быть преданным мне одному. Я терплю твое увлечение только потому, что ты мне дорог. Не злоупотребляй этим.

– Да, милорд, - виновато отозвался Симон.

– А, ладно, иди, - приказал Бьяджио, махнув рукой.
– Но приходи завтра. Я тоже хочу побыть с тобой.

Симон повернулся к двери, но Бьяджио снова окликнул его. На этот раз граф говорил гораздо мягче.

– Симон, - сказал Бьяджио, глядя на него с искренней тревогой.
– Я знаю, что тебе трудно. Но я прошу тебя мне довериться. Я знаю, что делаю.

– Я в этом не сомневаюсь, господин.

– Через несколько дней у меня будут новые сведения. Тогда мы все встретимся за ужином, и я попытаюсь всем все объяснить. Подожди этого момента, а пока не суди меня слишком строго.

– Слушаю и повинуюсь, - ответил Симон с поклоном. Он вышел из купальни, пятясь, оставив своего господина в клубах пара.

Симон отложил встречу с Эрис почти до полудня. Она беспокоилась о нем, но ему хотелось как следует вымыться и избавиться от испачканной одежды. Поскольку он был любимцем Бьяджио, шкафы в его спальне были переполнены прекрасными нарядами. Он выбрал легкую рубашку из красного кроутского шелка, сбрил бороду, расчесал волосы и постарался вычистить из-под ногтей спекшуюся кровь. Когда он оделся, слуги принесли ему на завтрак молоко с печеньем, и он жадно все проглотил. Дождавшись часа, когда его господин должен был уже уйти из купален и начать дневные дела, Симон вернулся в восточное крыло дворца. Там, в музыкальном салоне, он нашел Эрис в одиночестве: она рассеянно разминалась у станка. Пока она разогревала мышцы, ее зеленые глаза смотрели в никуда. Симон остановился в дверях и стал смотреть на нее. У нее был печальный вид, и ему стало грустно. Он пожалел, что не нарвал для нее в саду цветов. Крадучись, он прошел к роялю и нажал на клавишу. Удивленная неожиданным звуком, Эрис повернулась - и заулыбалась, увидев его.

– Здравствуй, моя радость, - тихо сказал он.

– Симон!

Эрис высвободила ногу из станка, бросилась к нему, обхватила руками и уткнулась лицом ему в грудь. Симон застонал и поцеловал ее темные волосы, наслаждаясь ис-. о ходящим от них ароматом сирени.

– Прости, любимая, - прошептал он.
– Я не мог прийти к тебе раньше. Я приехал вчера вечером, но...

Она поцелуем заставила его замолчать. Симон поцеловал ее еще раз, а когда она отстранилась, он жадно посмотрел на нее.

– Ох, как мне тебя не хватало!
– сказал он.
– Как ты? Он хорошо с тобой обращался? Девушка засмеялась:

– Конечно! А почему бы ему со мной плохо обращаться? Ведь я - его добыча!

– Ты моя добыча, - промурлыкал Симон, отрывая ее от пола и кружась с ней по салону. Эрис радостно завизжала.
– Видишь? Я тоже могу танцевать! пропел Симон, кружась по плиткам пола.

Он остановился у табурета для рояля, усадил маленькую танцовщицу себе на колени и стал теребить губами ее шею. Эрис снова засмеялась, а потом вдруг откинула голову и застонала. Они долгие недели не прикасались друг к другу, и теперь оба не в силах были остановить прилив чувств.

– Не здесь!
предостерегла его Эрис.
– И не сейчас.

– Тогда сегодня ночью, - настоятельно сказал Симон.
– Когда он заснет.

– Да, сегодня ночью, - согласилась она.
– Ах, мой любимый, я так тревожилась...

– Не надо тревожиться, - прошептал Симон. Обхватив ее лицо ладонями, он заглянул ей в глаза.
– Посмотри на меня. Я ведь обещал тебе, что вернусь, правда? И вот я здесь.

– Да!
– взволнованно подтвердила она, крепче обнимая его.
– Больше не оставляй меня! Он поморщился.

– Ты же понимаешь, что я не могу тебе этого обещать. Не заставляй меня тебе лгать.

– Я понимаю, - сказала Эрис.
– Но теперь ты вернулся, и нам всем больше некуда уезжать, пока господин не пойдет на Нар. А это может случиться еще через много месяцев.
– Она мечтательно вздохнула.
– Несколько месяцев вместе...

– Или меньше, - вставил Симон. Ему не хотелось портить ей настроение, но она должна была знать правду.
– Я не знаю, какие у Бьяджио планы на Эррита и даже на Вэнтрана. Я могу ему для чего-то понадобиться.

– Только не сейчас!
– взмолилась Эрис.
– Не так быстро. Ты только что вернулся! Скажи ему, чтобы он подождал. Симон засмеялся:

– О да! Он с удовольствием это услышит. Извините, господин, но ваша рабыня не хочет, чтобы я уезжал. Вы ведь можете отложить ваши планы, не правда ли? Можете? Вот и прекрасно!

– Планы?
– парировала Эрис.
– У господина есть планы? По тому, как все себя ведут, этого не скажешь!

– Значит, они его не знают, - сказал Симон.
– У господина всегда есть план. И он нам о нем скоро расскажет. По крайней мере так он сам мне сказал.

Эрис провела пальцем по контуру его губ.

– Гм... Значит, у тебя будет время поговорить с ним о нас, так ведь?

– Не могу. Он уже на меня сердит. Сейчас я не могу ни о чем его просить.

Эрис разжала руки, обвивавшие его шею.

– Симон, ты же обещал...

– Знаю, но все изменилось. Он думает только о Вэнтране. Мне кажется, он хочет, чтобы я снова вернулся в Люсел-Лор.

– Нет!
– отчаянно вскрикнула Эрис.
– Ты обещал, что попросишь его, когда вернешься! Он же все равно знает о нас с тобой. Он не откажет тебе в этом. Тебе - не откажет. Я видела, какой он с тобой, Симон. Он ни в чем не может тебе отказать. Он влюблен в тебя...

Поделиться с друзьями: