ЖАНРЫ

Вельяминовы. Начало пути. Книга 3
Шрифт:

— А вы пополнели, миссис Полли, — сладким голосом сказала Джоан Рэдклифф, жена главы совета поселения. «Вроде бы и еда у нас не такая богатая, а все равно…, - женщина улыбнулась и поджала губы.

— Миссис Рэдклифф, — сердито заметила Полли. «Я хочу послушать его преподобие — он так прекрасно, так искренне проповедует!»

Кузен был в безукоризненном, черном камзоле, украшенном рядом блестящих, медных пуговиц. Полли взглянула на его белоснежную рубашку и одними губами прошептала: «Хоть бы ты в аду сгорел, мерзавец!»

— И вот, братья и сестры, — нежным, ласковым голосом сказал его преподобие, — вспомним послание апостола Павла к фессалоникийцам. Майкл на мгновение закрыл большие, красивые лазоревые глаза, и Полли подумала:

— Что это Ник говорил? Их в детстве только мать различала и наш отец покойный, сэр Стивен и тот — путал. Немудрено, у них почерк даже одинаковый, и вообще — кто угодно их друг за друга примет. Ну, не я, и не Мэри, понятное дело, — она опустила голову, скрывая мимолетную улыбку.

— Ибо вы сами знаете, как должны вы подражать нам; ибо мы не бесчинствовали у вас, — проникновенно сказал священник, — ни у кого не ели хлеба даром, но занимались трудом и работою ночь и день, чтобы не обременить кого из вас. Не потому, чтобы мы не имели власти, но чтобы себя самих дать вам в образец для подражания нам. Ибо когда мы были у вас, то завещали вам сие: если кто не хочет трудиться, тот и не ешь.

— Поэтому, братья и сестры, — Майкл возвысил голос, — не суетными развлечениями надо заполнять свой досуг, а лишь только чтением Писания и работой на благо нашего поселения, дабы оно процветало и росло, во веки веков, аминь. Идите же, и трудитесь, братья и сестры, и, да пребудет с вами Господь, — Майкл перекрестил толпу и люди, переговариваясь, двинулись из ворот за ограду поселения.

Полли украдкой посмотрела на белоснежные, холеные руки кузена, и, вскинув на плечо заступ, весело сказала женщинам: «Пойдемте, займемся сорняками!»

На кухне дома его преподобия жарко горел очаг. Полли прислонила заступ к бревенчатой стене, и, скинув простые, потрепанные кожаные туфли, заглянула внутрь.

Мэри поднялась, придерживая большой живот, и женщина, как всегда, горько подумала:

«Господи, и в чем душа только держится, бедная девочка».

— Сядь, ради бога, — сказала она, заходя в одних чулках внутрь, засучивая рукава платья.

«Шьешь, вот и шей, и не вскакивай. Энни где?»

— Уроки делает, — вздохнула Мэри. «Он ей дал три главы из Евангелия от Матфея переписать, сказал, если будет хоть одна помарка, то…, - женщина не закончила, и, наклонив укрытую чепцом голову над простыней, — стерла слезу.

Полли стала разбирать белье. «Если бы ты мне прошлым летом все это рассказала, — заметила она, наливая в деревянное корыто горячую воду, — Николас бы нас всех отсюда забрал, ничего, побыли бы на корабле».

— Как вы приехали, я носила уже, — еле слышно сказала Мэри. «Куда бы я поехала, Полли, куда?».

Женщина поставила в корыто ребристую доску, и, взяв грубое, серое мыло, стала тереть об нее рубашки. «Да хоть куда, — сказала Полли, не оборачиваясь, — или ты думала, матушка тебе ответит на ту почту, которую она и не получала? Он твои письма еще в Тромсе выбросил, дорогая моя, так что ты и Энни оставите этого мерзавца тут, и отправитесь с нами в Плимут».

— Но дитя, Полли, — слабо запротестовала сестра.

— Вырастим, — кратко сказала женщина. «А его преподобию не сегодня-завтра индейцы голову разобьют, вождь Вахунсонакок не любит, когда мы в его дела вмешиваемся, сама знаешь.

Твой муж и так уже — некрещеным индейцам запретил даже заходить в поселение, ну да, впрочем, ты сама знаешь, он тебе ребро сломал за то, что ты их женщин домой пригласила.

Так что твоему мужу недолго жить осталось, если он и дальше собирается так себя вести».

Мэри вздрогнула, и, воткнув грубую иглу в простыню, вздохнула: «Грех так даже говорить, Полли, но я ему смерти желаю, — каждый день. Он ведь меня в первый раз избил еще тогда, на корабле, как мы в Исландию плыли, — я с капитаном разговорилась, о парусах, о ветрах тамошних, — я же в этом разбираюсь, мне интересно было. Да и капитану тому уже седьмой десяток шел, — Мэри слабо улыбнулась. «Ну, Майклу показалось, что я с ним блудить хотела, — женщина жарко покраснела.

— У его преподобия все время блуд на уме, — сочно заметила Полли, выжимая рубашки, — а в постели он только одно и делает, как ты мне рассказывала.

— Полли! — ужаснулась сестра.

— Я, дорогая моя, — женщина, выйдя на крыльцо, выплеснула грязную воду в канаву, и налила свежей из котла, — не фрейлиной была, а с любовницами кардиналов сплетничала. А они, знаешь, за словом в карман не лезут. И Энни, — Полли стала полоскать рубашки, — думаешь, Роберт покойный порадовался бы, узнав, что ты, мать, этому подонку его дочку бить разрешаешь?

Мэри всхлипнула и тихо ответила: «Он все время угрожает Энни рассказать, что со мной было там, на Москве, ну, ты знаешь…»

— Энни одиннадцать лет скоро, — заметила Полли, принимаясь за скатерть и салфетки, — она взрослая девочка, умная, поговори с ней, и все. Она поймет. Уедете с нами, и все, нечего тут даже думать, — заключила женщина и стала яростно колотить тканью о доску.

— Майкл! — Мэри отложила простыни и поднявшись, склонила голову.

Он стоял на пороге, прислонившись к косяку, оглядывая кухню.

— Здравствуйте, кузина Полли, — вежливо сказал священник, — спасибо за то, что помогаете Мэри, в ее положении.

— Мы сестры, — пожала плечами женщина и стала встряхивать выстиранные рубашки.

— А как наше дитя сегодня? — ласково спросил Майкл, кладя руку на живот жены. «Хорошо себя ведет?»

— Очень, — Мэри робко улыбнулась. «Ты прости, что мы тут стираем, мы уберем сейчас, — сказала она.

— Ну что ты, — Майкл нежно привлек жену к себе и поцеловал в лоб. «Не буду вам мешать, я в кабинете поработаю».

Полли закатила глаза и скорчила гримасу, глядя вслед его прямой спине.

Майкл закрыл дверь на засов, и, перекрестившись в сторону большого распятия, встав на колени — поддел кинжалом половицу. Достав конверт, он вынул письмо отца, и, посмотрев на четкие, чуть выцветшие строки, сказал: «Ну, только появись тут, дорогой братец Ник».

Александр затянул узел на канате и грустно сказал: «Жалко, что вы уходите на север, капитан Смит. Теперь и на шлюпке не поплавать».

— Твой дядя скоро вернется, — рассмеялся Джон Смит, — невысокий, легкий, с пристальными, зоркими голубыми глазами. «Так что будешь у него до Плимута юнгой.

Поделиться с друзьями: