ЖАНРЫ

Вера (Миссис Владимир Набоков)
Шрифт:

Слезы струились по щекам —Kokoshkin diary, August 3, 1937, PC.

игры в палача— Guadanini diary, PC.

«Если ему отрубить руки»— Desanti, 35.

Через неделю— VN to Guadanini, June 21, 1937, PC.

выше его сил —Guadanini diary, PC.

Напряжение было столь велико— VN to Guadanini, June 14, 1937, PC.

прелестную возможность— VN to Guadanini, June 19, 1937, PC.

«невероятной, беспримерной»— VN to Guadanini, June 22,1937, PC.

«как бомбу в кармане…»— VN to Guadanini, June 14, 1937, PC.

«Ты всегда всех…» —VN to Guadanini, June 22, 1937, PC.

изводит ее возлюбленного— Guadanini diary, June 25, 1937, PC.

адюльтер — банальнейший… — ЛЗЛ, 190.

«Я люблю тебя больше…» —Guadanini diary; also Kokoshkin to Guadanini, July 3, 1937.

…Набоков стремился к Ирине —VN to Guadanini, July 15, 1937, PC.

Обещал, что… —VN to Guadanini, July 23, 1937, PC.

«Ее улыбка убивает…»и до «наваждение» —ВН к Гуаданини, 28 июля 1937, PC.

«шантажировать мужа…» —Kokoshkin diary, July 23, 1937, PC.

ему так невыразимо жаль— VN to Guadanini, August 2, 1937, PC.

обещал прекратить —V'eN corrections to Field, 1977, VNA.

Она готова была поклясться— V'eN to Boyd, June 6, 1987, VNA.

убедительное свидетельство— В дневниках Кокошкиной и Гуаданини. Обе отвечали на письма ВН с Ривьеры.

Встреча Гуаданини с ВН — Guadanini’s diary.

Позже ей стало известно…(сноска) — Boyd interview with V'eN, December 5, 1986, Boyd archive.

хитростью удалось удержать Владимира… —Kokoshkin to Guadanini, September 13, 1937, PC.

«Если он тебя любит…» (сноска) — Kokoshkin to Guadanini, September 13, 1937, PC.

Ирина предсказывала, что Набоков— Guadanini’s diary.

«Туннель»и до «проникать в его письма»— Aletrus. Туннель // Современник. 1961. № 3. С. 6–23.

одой верности— Boyd, 1990, 444.

единственный самый привлекательный— Защищая ВН от обвинения Филда в том, что в творчестве Набокова мало высоконравственных героинь, Вера призывает на помощь Зину и мадам Лужину. V'eN copy to Field, 1986, 165, VNA.

В июне он говорит —VN to Guadanini, June 21, 1937, PC.

Позже Владимир упоминает —VN to Guadanini, August 2, 1937, PC.

«легкой, общедоступной прозе»(сноска) — Undated Bobbs-Merill report, Mariam Lyman, Lilly.

серии мимолетных связей— VN to Guadanini, June 19, 1937, PC.

Намеки на донжуанство(сноска) — VN to Struve, May 26, 1930, LOC; VN to Khodasevich, April 26, 1934, Berberova papers, Yale.

Веру явно задевало— Interview with George Weidenfeld, April 21, 1997. Ева училась химии в Париже у мадам Кюри; это была образованная, с широкими взглядами женщина, к тому же красивая.

она была готова отрицать— Interview with Boyd, November 21, 1996; V'eN to Boyd, June 6, 1987, VNA.

наделил своего героя —VN to Aldanov, February 3, 1938.

«автобиографией, слабо завуалированной»— Spender S. // The New York Times Book Review. 1963. May 26. «Прошу тебя, не ищи В. или моей биографии в „Даре“. Кроме некоторых абсолютно внешних обстоятельств (которых весьма мало) в Федоре нет ничего от В. Он очень раздражается, когда его пытаются там обнаружить», — писала Вера Лизбет Томпсон (October 29, 1964). Тщетно Берберова с Шаховской, а также те, кто близко знал Набоковых в 1930-е годы, утверждали, будто роман ближе к действительности, чем набоковская автобиография. Тщетным оказалось и то, что сам Набоков назвал «Дар» одним из трех своих самых автобиографических произведений. Field, 1986, 52.

любимой у Веры с Владимиром— V'eN to Barley Alison, Weidenfeld & Nicolson, May 15, 1963.

клеймил «Орландо» (сноска) — VN to Shakhovskoy, July 25, 1933, LOC.

здесь читалось признание —Boyd, 1990, 463.

«безнадежного желания» —ДАР. с. 295.

возвратить все его письма— Kokoshkin diary, December 29, 1937, PC.

«наброски для романа»(сноска) — ЛО, 98.

Вера долго протестовала —V'eN to Boyd, October 7, 1985, VNA.

«чужая, хмурая барышня»,а также «все было не по носу»— ДАР, с. 166 и 176.

«Все побаивались» —Cannac, cited by Shakhovskoy; interview of October 26, 1995.

Последнее письмо — Kokoshkin diary, February 7, 1938, PC.

«Нужно срочно!» —Jannelli to VN, June 26, 1937.

авторская анкета — November 1937, Bobbs-Merrill archive, Lilly.

«наше положение сейчас» —VN to Shakhovskoy, n.d., LOC.

Сергей Рахманинов —Rachmaninoff to VN, May 28, 1938, LOC.

«Гладкие кусочки стекла» —V'eN pages on DN’s childhood.

«Были похожие на леденцы…» —SM, 308. ДБ, с. 301.

загорать нагишом —VN to Raisa Tatarinov, November 12, 1937.

«теперь наступила очередь»— VN to Jannelli, January 31, 1938.

Ей нравилось в горах —V'eN to Shakhovskoy, 1938 postcard, LOC.

ведущим франкоязычным… писателем —Field, 1977, 141, 209. Несмотря на то что Набоков произнес это в шутку, Вера считала, что «французский у него так же блестящ, как и английский». V'eN to Boyd, June 6, 1987, VNA. Она вспоминала, как Набоков размышлял, на каком языке ему лучше начать писать. January 9, 1985, Boyd archive.

«оба они могли»(сноска) — Неопубликованная первая глава SM, LOC.

Поделиться с друзьями: