Верхом на табакерке
Шрифт:
Ян на секунду удивился, затем усмехнулся и, подняв стакан, сказал:
– За то, чтобы Удача улыбалась нам чаще.
– За твёрдую руку и холодную голову, - Густав ухмыльнулся, кивнув в сторону пилотов.
– За отвагу, сэр, - Дэниэл сделал небольшой поклон головой.
– За новое и неизведанное, - с огоньком в глазах сказал Нанда.
– За всё прекрасное, что предстоит встретить, - Стивен не прекращал «стрелять» глазами в сторону столика с колонистками.
– За бескрайний межзвёздный простор, - Джек поднял свой стакан.
– За нас, джентльмены, - подытожил капитан. – Гип-гип…
– Ура!
Хору голосов вторил радостный звон стаканов, следом осушенных одним махом. Кто-то с непривычки поморщился, Стивен прокашлялся, чем вызвал новую порцию острот и общий смех. Как только пустые стаканы вернулись на стойку, Уолсли попросил Саида повторить напитки и выложил новую купюру.
Они болтали обо всём подряд, шутили, смеялись, снова шутили, не забывая выпивать, но и не особо сильно налегая на шераб. Находясь в кругу своих товарищей, Джек понял, что он и вправду оказался на своём месте, среди своих людей. Рядом с ним были те, кто в любую трудную минуту готов был подставить плечо, прийти на помощь, найти решение для любой задачи и выход из любой ситуации. В свою очередь и он с радостью бросился бы прикрывать их спины и сделал бы всё, что в его силах, чтобы каждый из экипажа «Табакерки» ступил на твёрдый грунт живым и невредимым. Он был среди тех, с кем совершенно не страшно бороздить столь манящие и прекрасные и в той же степени опасные звёздные дали.
Повернувшись в сторону стойки, Джек встретился взглядом с Саидом. Бармен, сияя довольной улыбкой, пару раз поднял вверх брови и кивнул. Вспомнив, какую роль в истории он сыграл, Джек негромко посмеялся и, поднимая стакан под новый тост, понял, что на утро после одного прекрасного вечера, «скрашенного» пьяной дракой, действительно, сделал правильный выбор.
И ни о чём не жалеет.