Верность и Ложь
Шрифт:
В бухте стоял новый галеон, причём, довольно большой – с тремя мачтами и таким количеством шрамов, что на них уже не стоило обращать внимания. Килин не смог бы сказать, что узнал корабль. Прямо сейчас он и свои ноги с трудом узнавал.
На конце пирса собралась толпа народа, явно требовавшая новостей и осыпавшая бесполезными похвалами любого, кто первым сойдёт на берег. Килин заметил голову, торчавшую над толпой, и тяжело вздохнул. Только один человек был таким высоким и таким бородатым, а чёрная бандана выдавала его ещё сильнее.
– Его зовут… – начал Пул.
– Хан, – закончил за него Килин, безуспешно копаясь в памяти в поисках имени капитана.
– Ты с ним встречался?
– Ага. – Килин пошатнулся, почувствовав приступ дурноты, и удержался за Пула.
– Ай, бля, Стилуотер, тока не вырубайся тут на мне.
– Я в норме, – Килин оттолкнулся от Пула, как раз когда капитан Хан его заметил. – Просто прямо сейчас не хочу разбираться с этим здоровенным ублюдком.
– Стилуотер, – прогремел гигант.
– Тогда, приятель, ты слегка опоздал, – с улыбкой сказал Пул, и отвернулся, когда Хан стал проталкиваться через толпу. – Мне сказали, что ты уже…
Капитан Хан проигнорировал словесный поток Пула и встал перед Килином, уставившись прямо на него – огромное пузо висело почти на уровне груди Килина. Странный запах чёрного пороха окутал Килина, напомнив последние мгновения Сев'релэйна. Теперь казалось, это случилось так давно.
– Привет, – сказал Килин, улыбаясь снизу вверх. – Рад снова тебя видеть.
– Капитан Стилуотер, как тебе мой корабль? – сказал гигант. – Уже не такой маленький, а?
Килин сдвинулся вбок, чтобы посмотреть за него, и бросил взгляд на корабль. Пока они говорили, шлюпки сновали туда-сюда и выгружали товары.
– Припоминаю, – сказал Килин, когда его память согласилась заработать. Он махнул пальцем на здоровяка. – Ты в прошлый раз командовал маленьким шлюпом. Поздравляю с удачным обменом.
На капитана Хана это явно не произвело впечатления.
– Ты, гришь, правил шлюпом? – Сказал Пул, вставая между ними. Хан посмотрел на Пула, словно впервые его увидел, и резко кивнул.
– И ты захватил этот корабль, – Пул указал на трёхмачтовый галеон, – на шлюпе?
Гигант снова кивнул.
– Не возражаешь, коли я перекинусь словечком со своим товарищем-капитаном? – Пул положил руку на плечи и увёл его. Если бы Килин был немного менее пьяным, ему бы, наверное, это показалось оскорбительным.
Когда они отошли по берегу за пределы слышимости, Пул остановился.
– Приятель, ты знаешь, чё эт за корабль? – Он кивнул назад.
Килин посмотрел через плечо и бросил взгляд на судно Хана.
– Не могу отсюда разглядеть, – пробубнил он.
– О, дай-ка мне побыть твоими глазами. Он называется "Северный Шторм". Знаю, звучит не очень-то жутко.
– Никогда о таком не слышал, – сказал Килин, немного погодя.
– Да и не должен был. Новое название это новое название, но шрамы корабля скрыть намного сложнее, а эти шрамы рассказывают больше историй, чем ебучие судовые журналы.
Килин едва слушал. Ему хотелось только плюхнуться на свой стул в таверне и проспать всю дневную жару. Большая его часть восставала от мысли о таком безделье, но с каждым днём этот голос становился всё тише и тише.
– Этот корабль я знаю лучше многих, поскольку он много раз за мной гонялся. Это "Победоносный".
Это название немедленно слегка протрезвило Килина, и он снова бросил взгляд на корабль. Мало кто из пиратов на Островах мог сказать, что за ним не гонялся "Победоносный", и ещё меньше могло сказать, что никогда о нём не слышали. Этот корабль был гордостью и флагманом флота Пяти Королевств.
– Ага, – продолжал Пул, – под командованием Бартимуса Пила, самого прославленного и самого ужасного капитана из всех, что есть у наших врагов. Этот ублюдок предал собственному кровавому правосудию больше двадцати капитанов, наших ебучих братьев. Он был бичом островов с тех пор, как я научился вязать узлы, и это – его корабль.
– И капитан Хан захватил его с маленьким шлюпом.
Пул кивнул.
– Полагаю, этот ублюдок нужен нам на нашей стороне, и думаю, Дрейк бы с этим согласился.
Килин тяжело вздохнул. Он был не создан для такой работы. Люди шли за ним, потому что он их капитан, а не потому что он добивался их расположения. Он мучительно захотел, чтобы Дрейк остался здесь, а вместо себя отправил "Феникс".
– Что мне делать?
– А я не ебу, – прошипел Пул. – Дрейк оставил тебя за главного по какой-то причине, так что иди туда и сделай всё, чтобы взять на борт того здоровенного выдающегося ублюдка.
Пошатываясь, Килин пошёл обратно на берег, Пул за ним. Гигант, капитан Хан, смотрел на него. Килин отчаянно попытался придумать, что сказать, чтобы убедить этого человека сражаться за него. Сложно было не заметить шрамы Хана, в основном потому что их было так много. Рубашки он не носил, и его торс прикрывала лишь кожаная полоска, на которой за спиной висел меч. Его кожа была загорелой, почти коричневой, и шрамы выделялись, пересекая живот и грудь. Невольно Килин заметил, что у него не хватает левого соска.
– Итак… – начал Килин, намереваясь пуститься в большой тур по городу, завершив его остановкой в таверне.
– Сразись со мной, капитан Стилуотер, – сказал гигант без тени юмора.
– Честное слово, я бы предпочёл отказаться, – рассмеялся Килин. – Слушай, нам нужны такие, как ты, капитан. Дрейк…
– Дрейк? – Хан прищурил свои глаза-бусинки. – Моррасс здесь?
– Прямо сейчас нет. Понимаешь, мы с ним построили этот город.
– Я слышал, он уничтожил Сев'релэйн.
Килин покачал головой и немедленно пожалел, поскольку как раз в этот миг от похмелья мозг стал казаться слишком большим для черепа.
– Я был там, и, честно говоря, не было человека, который сделал бы для спасения Сев'релэйна больше, чем Дрейк Моррасс. Мы взяли выживших и привезли их сюда. Мы захватили тот чёртов корабль, который сжёг Сев'релэйн и…
– Этот корабль? – Хан указал на останки военного корабля. Большую его часть уже содрали и утащили, но всё ещё можно было понять, что это было за чудище.
– Ага.
– Впечатляющий улов. – Хан оглянулся на свой корабль. – Я бы оставил его себе.
Килин рассмеялся.