Вернуть дворянство 6
Шрифт:
Я не выказывал никаких эмоций. Напряжение повисло в воздухе.
— Моя дочь, встретив принцессу Аоки на территории парка, пригласила её к нам, рассказав о предложении господина Сакурая. После экскурсии девушки ушли в онсен, а затем мы организовали ужин. Куда и пришел Сакурай Керо.
Так, а вот это уже интересно. Похоже, моей невесте стало скучно. И она решила, что таким образом поможет мне, выступив посредником в переговорах. Резона боятся у нее не было, хотя поступок и можно заклеймить как глупую ошибку.
— Но Сакурай Керо не слишком уважительно общался, и госпожа Сато пожелала покинуть ужин после чего у них случилась стычка. Императорский сын, как оказалось, очень сильный одаренный. Второй ранг минимум.
— Она выжила?
— Да, разумеется. Все закончилось быстро и почти без сопротивления.
Тут я нахмурился. Слабо верится.
— В деле мог быть подавитель?
Хоммо на секунду задумался.
— Вероятнее всего так и было. Я не спец в этих делах, потому и в голову не пришло.
— Что было после?
— Сакурай уехал. А мы были напуганы, один мой слуга рода оказался покалечен, и я не знал, что делать и к кому сначала обращаться.
Я вздохнул. Наказывать их как будто бы и не за что, на первый взгляд. Но вполне возможно, что они участвовали более рьяно чем поведали.
— Вы будете подвержены тщательному допросу. Если следствие придет к выводу, что все так как и вы и говорите, то вопросов к вам не возникнет. Куда уехал Керо?
— По дороге, которая ведет на северо-восток.
Я задумался. Если так, то вполне вероятно он все это время прятался в горах, и сейчас едет к вершине Асохи. Найти его там будет не просто, но я все же смогу.
Записав приметы машины и передав их, прикинул. По прямой отсюда до горы километров двадцать-двадцать пять. Но по дороге и все сорок.
Я оставил людям Сато вынимать душу из Хоммо, а сам рванул по трассе.
Ехал не слишком быстро, чтобы разглядеть съезд, если такой найдется. Но ничего подобного не было. Только когда дорога свернула в горы, я нашел зацепку. Въезд на машине на дорогу. Съезда не увидел, но можно и старый след отработать.
Замаскировав байк, чтобы не выдать своё приближение звуком двигателя, побежал в единственном возможном направлении. Нашел старую точку маскировки машины.
Пустил сканер. У подножия он работал слабо, но даже так стало ясно, в радиусе пяти километров Аоки нет. Я просто стал подниматься в гору, в поисках следов.
Хотел спросить как там дела с Хоммо, но связь пропала. Когда она снова появилась, понял, что люди Сато притараканили антенну с усилком.
— Обыскиваем всё, — доложился начальник охраны.
Это уже было не важно. Я все равно найду Аоки.
Пока поднимался, картинка в голове сложилась. Сакурай, похоже, и вправду, вначале хотел договориться, а потом, видимо, понял, что лучше покупать билет имея на руках то, за что его можно купить.
Если бы он до такого не опустился, я бы удовлетворился просто пленением и передачей под императорский надзор, пусть сам со своим великовозрастным дурачком возится, но теперь даже не знаю, все будет зависеть от того, в какому состоянии Аоки, и как он с ней обращался.
Когда я ощутил сигнал, от сердца отлегло, все равно в глубине души переживал, что придурок Керо может и учудить, а теперь убедился, что Аоки жива, и даже не в пещере, иначе бы мог и не ощутить. Я вообще не знал, есть ли тут пещеры.
Подойдя ближе, передал координаты и попросил не торопиться.
Нащупал ауру Сакурая. Хм. Третий-второй ранг, но силы как в первом. Очень часто такое у полимагов бывает. Надо быть настороже.
Я скользнул в невидимость, хотя понимал, это не панацея, учитывая, что Сеульский Карлик провалился.
Выйдя из зарослей, увидел занимательную картину. Аоки сидела связанная и в отключке, а вот охранницы спали привязанные спиной друг к другу. Все вроде целые. Керо ходил из стороны в сторону, изредка бросая на них взгляд.
Интересно, они все под подавителем или он их химией накачал. Если первое, то я его могу легко вырубить и так, а если второе выйдет все посложнее.
За спиной Сакурая я призвал легкий солнечный зайчик и конструкт не развеялся. Значит, без подавителя.
Я вошел в ускорение и ринулся на противника, но за два шага до Керо, выпал в мир обычных скоростей, запутался в ногах и свалился. Что за?
Под ребра прилетел ощутимый тычок. Неужели я так же бездарно провалился как киллеры?
Меня подхватила неведомая сила и швырнула в склон. Спасибо, что он был земляной, а не каменный.
Воздух выбило. Голова закружилась. Я попытался окутаться в доспех, и у меня получилось.
Тут же вскинулся и пустил луч света в Керо, но он попросту истаял метра за два до цели. А в ответ полетели огненные плети.
Как такое возможно?
Я ушел рывком вверх по склону, и уцепившись за два деревца, накинул зум на зрение пристально разглядывая противника. Время замедлилось, я бросил пару звездочек и заметил фокус.
Крохотный подавитель походил на медальон размером с монетку. Когда в Керо летела техника, он его раскрывал, и она развеивалась, а когда Сакурай сам атаковал, то схлопывал его и умение проходило.
Только почему на солнечный зайчик не среагировала система?
Я бросал техники, просто чтобы не стоять, и между ними тихо просунул солнечный зайчик. И он прошел. Видимо, мощность настроена на то, что может нанести хоть какой-то урон.
Я, конечно, ни о чем подобном не слышал, но императорская семья все же, у них и не такое в закромах найдется.
И почему я в этот раз не взял пистолет? Сейчас бы поймал момент, один раз выстрелил — и делу край.
И тут поток ветра просто слизал меня с горы. Я покатился вниз, сминая кусты и ударяясь о камни.
Я не чувствовал подельников, все же полимаг.
Волна пламени превратила место моей остановки в горящую воронку. Доспех держал атаку, но было неприятно.
Из воздуха соткалось что-то вроде ветряного элементаля. Техника схватила горящее дерево и попыталась ударить меня огненной дубиной. Я ушел в ускорение и попытался отскочить, но ничего не вышло. Воздух за спиной уплотнился настолько, что я просто вяз в нем, как в желе. Тогда я просто перескочил через бревно с помощью двух ступенек.