Весь Дэвид Болдаччи в одном томе
Шрифт:
Они мчались со скоростью сто двадцать миль в час, с опущенным верхом; ветер разметал волосы Пайн, и она подумала, что не испытывала ничего лучше за многие годы. Она действительно чувствовала себя великолепно. И если б Старк не был на тридцать лет старше ее и дьявольски капризным, она могла бы, в приступе эйфории, его поцеловать.
К несчастью, через месяц после того, как Пайн перевели в другое место, Старк умер от сердечного приступа. Его нашли в гараже; он сидел на стуле, рядом валялся выпавший из его руки гаечный ключ.
Этли была ошеломлена, когда узнала, что Старк написал завещание, в котором оставил ей права на «Мустанг». Она приехала, чтобы забрать его, и с тех пор он сопровождал ее на каждое новое назначение.
Когда Пайн перебралась на новое место на Запад, она перегнала «Мустанг», но не стала держать его возле своего дома после перевода в Шеттерд-Рок, а поставила здесь, где он был защищен от солнца и двуногих хищников. Ей до сих пор снились кошмары о том, как кто-то угоняет уникальный автомобиль, а потом разбивает его.
Пожалуй, это единственное, чем она владела. Всякий раз, садясь за руль «Мустанга», вспоминала, как много работы вложено в его восстановление. Он олицетворял два года ее жизни и самую длинную личную связь, какая у нее была, длиннее, чем отношения с мужчинами.
Пайн провела ладонью по крылу и подумала о Старке, наделенном удивительной мудростью. Он, вне всякого сомнения, мечтал о дочери, которой у него уже быть не могло, пока среди его коллег не появилась Пайн, всего лишь год назад закончившая обучение в Куантико.
Он был хорошим другом, быть может, единственным настоящим другом в Бюро, да и в любом другом месте.
Однажды, когда они устанавливали четырехкамерный карбюратор «Холли», Старк сказал, что Бюро было его жизнью. И единственным исключением явилось восстановление старых автомобилей.
Он вытер руки старой тряпкой, глотнул пива из пластикового стаканчика и, глянув на нее из-под клочковатых седых бровей, прорычал:
— Не повторяй мою ошибку, Пайн. Пусть для тебя все будет иначе.
Она подтянула последний болт на карбюраторе и посмотрела на своего наставника.
— Откуда вы знаете, что это было ошибкой?
— Если ты задаешь такой вопрос, значит, ничего не извлекла из этой истории.
Как если бы восстановление «Мустанга» являлось серьезным делом, а не обычным ремонтом старого автомобиля.
Но, кто знает, быть может, так оно и было… Возможно, Пайн что-то поняла. Но из этого еще не следовало, что она попытается что-то изменить.
Этли опустила брезент и направилась к лестнице, которая вела к ее офису, когда зазвонил сотовый телефон.
Это был ее приятель, специалист по информационным технологиям из Солт-Лейк-Сити.
— Что-нибудь нашел? — спросила она, входя в коридор, в конце которого находился ее кабинет.
— Да, нашел, но как-то все странно.
— Это расследование вообще очень странное… Что ты обнаружил?
— За последние несколько месяцев на сайт заходило много народа. Я не смог отследить всех, но один заметно выделяется.
— И кто же он?
— Я узнал один из IP-адресов, — последовал неожиданный ответ.
— И как ты смог это сделать?
— Потому что он принадлежал тебе, Этли.
— Ну, это я и так знаю, — нетерпеливо сказала она. — Я недавно заходила на сайт, чтобы проверить его. Кстати, моя секретарша тоже. Именно она рассказала мне о нем.
— Я узнал твой адрес после того, как ты вошла со мной в контакт. Но когда стал проверять дальше, на глаза мне попались странные строчки кода, поэтому тебе стоит попросить ваших компьютерных спецов из ФБР проверить твой лэптоп.
— Зачем?
— Я думаю, что его взломали.
Глава 14
— Кофе, агент Пайн?
Этли вошла в офис, где ее приветствовала Блюм. Немолодая женщина, как всегда, была одета как истинный профессионал: юбка, пиджак, туфли-лодочки, чулки, минимум украшений и чуть меньше макияжа, чем обычно.
Пайн рассеянно кивнула и вошла в свой кабинет. Закрыла дверь, села за стол и посмотрела на компьютер.
Взломан?
Кем и почему?
Приятель рассказал ей кое-что еще. Тот, кто взломал ее компьютер, мог сделать это удаленно. Иными словами, взять компьютер под контроль и заставить его делать все, что пожелает злоумышленник, даже не входя в здание.
— Если он сумел проникнуть в твой компьютер, — добавил ее приятель, — тогда он может видеть, как ты нажимаешь на клавиши.
Пайн выдернула из сети провод питания в тот самый момент, когда Блюм вошла в кабинет с чашкой кофе.
— Проблемы? — спросила секретарша.
— Мой компьютер взломали, — ответила Этли.
— Следует ли мне выключить из сети и мой?
— Вероятно, да.
— Я немедленно свяжусь со службой поддержки во Флагстаффе, — сказала Блюм. — Они кого-нибудь пришлют.
— Благодарю.
— Это как-то связано с сайтом, который я вам показала? — спросила Блюм.
— Не знаю. Может быть.
Секретарша вышла и закрыла за собой дверь.
Пайн взяла телефон и посмотрела на него. Возможно, с ним тоже что-то не так?
Она бросила взгляд на стационарный телефон, стоявший на письменном столе. Чтобы подслушивать разговоры по нему, злоумышленнику пришлось бы пробраться в ее кабинет или к распределительному щитку, находящемуся в подземном гараже, в запертом помещении с видеонаблюдением, благодаря присутствию здесь коллег из ИТС. Пайн сомневалась, что кто-то способен это сделать.
Когда из Флагстаффа приедут специалисты, она попросит их проверить всё. А до тех пор Этли решила ни с кем не входить в контакт — ни из кабинета, ни по личному телефону.
Она оставила чашку с кофе на столе и вышла из кабинета, миновав Блюм на такой скорости, что та лишь успела сказать:
— Агент Па…
Но Пайн уже закрыла за собой дверь. Затем сбежала вниз по лестнице в гараж, села в свой внедорожник и выехала на улицу.
В трех кварталах находился дежурный магазин, где имелось то, что ей сейчас было нужно и что стало почти невозможно найти.