ЖАНРЫ

Весь Дэвид Болдаччи в одном томе
Шрифт:

— Вы интересуетесь астрологией?

— Только когда читаю свой гороскоп. А что означает «Без пощады»?

— Это личное, — коротко ответила она.

— Все нормально, — поспешно сказал Сэм, заметив ее недовольный взгляд.

— Извините, я веду себя странно, когда речь заходит о подобных вещах, — заметила Пайн.

— Не беспокойтесь. Со мной тоже так бывает.

— А я не видела у вас никаких татуировок.

— У меня есть одна, но в таком месте, что ее не видно.

— Интересно, и где же? — игриво спросила Этли.

В ответ Сэм сдвинул пояс джинсов, открыв верхнюю часть бедра. Ей пришлось нагнуться — татуировка была совсем маленькой.

— Подождите минутку, это Хоббс?

— Да, из «Келвина и Хоббса».

— Да, ладно, бывший спецназовец с мультяшным тигром на бедре… Считайте, что вы меня поразили.

— Что я могу сказать? В детстве я обожал эти комиксы.

Он вернул на место джинсы и показал на ее мускулистые руки:

— Вы атлет олимпийского калибра, не так ли?

— Хорошо, для протокола. Я не имею ни малейшего отношения к странице в «Википедии», — ответила Пайн и с любопытством посмотрела на него. — Значит, вы решили проверить меня перед сегодняшней встречей?

Вопрос был задан с легкой флиртующей улыбкой.

— Если честно, я проверил вас в тот момент, когда впервые увидел.

Она рассмеялась.

— Полагаю, работа не оставляет вам много свободного времени, — сказал Сэм.

— Да, обычно так и есть.

— Ну, тогда я рад, что сегодня у вас выдался свободный вечер.

Она прикоснулась к его плечу.

— Да, и я. Это было весело.

Он посмотрел на ее открытую икру.

— Из чего в вас стреляли?

— Большинство людей думает, что это родинка.

Кеттлер пожал плечами.

— Я — не большинство. Мне довелось видеть множество входных отверстий от пуль.

— К счастью, двадцать второй калибр. Пуля осталась внутри, в противном случае выходное отверстие было бы уродливым.

— Как это случилось?

— Неудачный арест. Я совершила ошибку. Но с тех пор усвоила урок. Такое больше не повторится. — Она сделала паузу. — Ладно, это моя история. А куда вас ранили, когда вы получили медаль?

Сэм покачал головой, улыбнулся и доел мороженое.

— Это не то место, которое я мог бы показать вам на первом, втором или даже десятом свидании. Я в некотором роде старомоден.

Этли взяла его под руку.

— Это хорошо. Потому что я в некотором роде также старомодна.

Глава 17

Пайн зашевелилась и переместилась сначала вправо по своей постели, потом влево. Она медленно выходила из какого-то смутного сна, и что-то металось в ее ухе, словно туда залетел надоедливый москит.

Наконец Этли открыла глаза и посмотрела на звонивший телефон, который лежал на тумбочке у кровати.

Электронный москит, покоривший весь мир.

Взяв его, она невнятно произнесла:

— Пайн…

— Агент Пайн, это Эд Прист.

Этли резко села. Она сразу проснулась, словно выпила полный кофейник кофе, а потом кто-то вылил ей на голову еще одну чашку.

— Я пыталась связаться с вами, но ваш автоответчик переполнен, и я не смогла оставить сообщение.

— Происходит нечто странное, — сказал Прист.

— Расскажите как можно подробнее.

— Я не уверен, что это следует делать по телефону.

— Я могу с вами встретиться, — предложила Этли. — Вылечу к вам утром.

— Вам не придется. Я в Аризоне.

Пайн посмотрела на часы на своем телефоне. Было почти одиннадцать вечера.

— Вы в Скай-Харбор?

— Нет. Я вылетел в Феникс с Восточного побережья, потом на легком самолете добрался до Флагстаффа. Я только что приземлился.

— Оставайтесь там. Я за вами приеду. Дайте мне пару часов.

— Они закрываются. Похоже, мой рейс был последним.

— Во Флагстаффе есть кафе, где подают блины, — Этли назвала адрес. — Оно открыто двадцать четыре часа семь дней в неделю. Вы можете взять машину напрокат?

— Нет, но здесь есть стоянка такси.

— До города всего четыре мили, — сказала Пайн. — Встретимся в кафе.

Она быстро оделась, подхватила оба своих пистолета и вышла из дома.

В такое позднее время поездка получилась одинокой. На небе было полно звезд, изредка она видела пролетавший спутник. Для Пайн именно в этом состояла кардинальная разница между рассеянным светом, наполнявшим все вокруг на Восточном побережье, и тем, что она неизменно видела здесь.

Небо.

Ты видел его полностью, каждый миллиметр, его огромность и недоступность. Оно становилось частью повседневной жизни, свободным взглядом, брошенным в космос. Каждую ночь это небо показывало тебе, каким незначительным ты являешься. И со временем ты начинал в это верить. А некоторая доза смирения еще никому не мешала.

Пока внедорожник с ревом летел на юг, разум Пайн двигался сразу в нескольких направлениях. Перед тем как ее разбудил звонок Приста, она размышляла о том, как ей добраться до Эда Приста, поскольку тот оставался единственной возможностью связаться с его братом. И вот ее желание исполнилось.

Она въехала на парковку кафе, выскочила из внедорожника, в два длинных шага оказалась у входа, распахнула дверь и огляделась по сторонам. В зале находились около пятнадцати посетителей, расположившихся за столиками и в кабинках, но она тут же обнаружила Эда Приста. Он выглядел в точности как на фотографии, которую прислал ей ранее.

Прист сидел в самой дальней кабинке и старался не привлекать к себе внимания, спрятавшись за большим меню и все время поглядывая по сторонам. Рядом с ним на полу стоял чемодан на колесиках и с кучей наклеек. Этли поспешно подошла к нему, скользнув взглядом по чемодану, и села напротив.

— Агент Пайн?

Она достала документы и значок и показала ему.

Прист с облегчением откинулся на спинку стула.

— Не думайте, что у меня паранойя, но я хотела бы взглянуть на какой-нибудь документ, удостоверяющий вашу личность, — попросила Пайн.

Он достал права штата Мэриленд и показал ей.

— Так почему вы решили прилететь сюда?

— Потому что я не знаю, где Бен. Он так со мной и не связался. И никто не может сказать, куда подевался мой брат. Складывается впечатление, что он исчез.

Поделиться с друзьями: