Весь Дэвид Болдаччи в одном томе
Шрифт:
И, конечно, пару своих пистолетов. Конечно, они добавляли веса, но Пайн решила, что они станут самыми важными предметами из всех, что она захватила с собой.
Если она хотела вернуться обратно живой.
Блюм, остававшаяся на втором этаже в дополнительной спальне, спустилась вниз и села рядом с ней на диване.
— Какой маршрут вы выберете?
— Либо «Сияющий ангел», либо Южный Кайбаб — я еще не решила.
— Вы уже поняли, где находится место с указанными координатами? — спросила Блюм.
— Настолько, насколько это возможно. Отсюда определить точнее не получается.
— Что только подтверждает: идти туда в одиночку не следует.
— Но я не могу вызвать отряд агентов ФБР, Кэрол. На самом деле я никого не могу взять с собой, учитывая, что наше правительство по уши завязло в этой истории.
— Я могу…
— Нет, Кэрол, не можете.
Блюм отвела взгляд.
— То, что произошло в поезде… — начала она.
— Вы спасли мне жизнь. У меня не было никаких шансов справиться с корейцем в одиночку.
— Это было честно; ведь я подвергла вашу жизнь опасности, когда позволила ему захватить меня врасплох.
— Я полагаю, никто не сумел бы победить его в одиночку, — сказала Пайн.
— Хорошо еще, что мы сумели вызволить девочку.
— Да, Дебби была сильно напугана. Маленьким детям необходимы родители.
— Так и есть, — сказала Блюм, глядя на Пайн, но та продолжала смотреть в пол. — А если там действительно окажется атомная бомба, что вы будете делать?
— Надеюсь, мне удастся отыскать Давида Рота и он поможет мне ее обезвредить, — ответила Пайн.
— Его уже довольно давно не могут найти. Не исключено, что он мертв.
— Может быть. Однако я все равно должна попытаться.
— Вы же понимаете, что там могут быть и другие уроды, кроме покойного Сон Нам Чона, которые хотят заполучить Рота.
— Да, я понимаю, Кэрол.
— И они способны прийти к такому же выводу, что и мы, и думают, будто он все еще в каньоне.
— Из чего следует, что у меня будет там компания, — сказала Пайн.
Глава 51
«Пивная точка».
Впечатляющий вид отсюда послужил причиной такого названия.
Пайн успела пройти почти милю по маршруту Южный Кайбаб и за это время спустилась на шестьсот футов ниже южного края, который находился на высоте 7200 футов над уровнем моря. Там было прохладно и пахло соснами. Но она знала, что все стремительно изменится, когда она окажется ниже. На южном краю выпадало около шестидесяти дюймов снега в год, а возле «Призрачного ранчо» — менее одного.
Дженнифер Ядзи довезла ее до начала тропы.
— Перед нашим уходом позвонил Джо, — сказала она, когда Пайн выгружала снаряжение.
— Вы ему не говорили…
— Нет. Но он рассказал мне кое-что, о чем вам будет интересно узнать.
— О чем? — спросила Пайн, надевая рюкзак.
— Джо сказал, что федералы что-то ищут в каньоне.
— Что именно?
— Они спрашивали про вас, — добавила Джен.
— Какое агентство?
— Вот тут и начинаются странности. Вопрос остался открытым.
— Но как такое может быть? Разве они не показали Джо значок и документы? — спросила Пайн.
— Очевидно, нет. Поэтому он им ничего не сказал. — Джен немного помолчала и улыбнулась. — Ну, он в любом случае не сказал бы, не посоветовавшись сначала с вами.
— Передайте ему мою благодарность, — попросила Пайн, взяв в руки трекинговые палки. — Что-нибудь еще?
— Сегодня утром в аэропорту Гранд-Кэньон приземлился военный вертолет. Джо слышал об этом от рейнджеров.
— Необычная активность.
— Но вы не удивились, — заметила Ядзи.
— Нет.
— Если у вас неприятности…
— Скажем так: я ушла с радаров. И люди, которые должны быть моими союзниками, сейчас ими не являются.
Ядзи заметно встревожилась, услышав последние слова Пайн.
— Послушайте, Этли, я не знаю, что происходит, но если сотовая связь внизу будет работать, позвоните нам, если вам потребуется помощь.
— Вы сделали для меня более чем достаточно, Джен.
— Вы всегда были для нас настоящим другом, и мы о вас беспокоимся, — сказала Ядзи.
Пайн обняла ее.
— Мы скоро встретимся, — сказала она, очень рассчитывая, что так и будет.
Однако сейчас Этли не стала бы делать на себя ставку.
Когда свет фар пикапа Ядзи исчез в темноте, она повернулась и зашагала по тропе.
Обычно те, кто не хотят идти пешком до дна каньона, спускаются по Кайбаб, пересекают западную часть тропы Тонто к «Индейскому саду», потом снова поднимаются к «Сияющему ангелу» и южному краю. По эмпирическому правилу, гласящему, что час спуска вниз соответствует двум часам подъема, Кайбаб хорошо подходил для фазы спуска. В нем не было тени и питьевой воды только в самом начале. После пересечения тропы Тонто и поворота на «Сияющий ангел» можно отдохнуть в «Индейском саду», попить воды и быстро продолжить подъем к краю.
Однако сейчас тень не являлась существенным фактором, и Пайн решила спуститься по тропе до самого дна. Она выбрала именно это время, потому что здесь не должно было быть других туристов. И до сих пор она никого не встретила. В том числе парковых рейнджеров, что ее вполне устраивало — насколько она знала, они получили указание задержать ее.
По этой тропе требовалось пройти семь миль, чтобы добраться до лагеря «Сияющий ангел», расположенного рядом с «Призрачным ранчо». По тропе «Сияющего ангела» идти пришлось бы более девяти миль. Однако из-за топографии и других условий спуск занимал от четырех до пяти часов.
Пайн решила двигаться быстрее — в соответствии со своим амбициозным планом она рассчитывала добраться до места за три часа. При других обстоятельствах она не стала бы так рисковать в темноте — ведь, как и на всех маршрутах, ведущих вниз, в каньон, здесь было полно внезапных спусков и подъемов, искривленных участков и поворотов. И хотя за тропой регулярно ухаживали, ее едва ли можно было назвать ровной, и Пайн совсем не хотелось сделать неудачный шаг и свалиться вниз. Но она хорошо знала местность и старалась держаться ближе к ее внутренней части. Она не опасалась столкнуться с туристами, поднимающимися наверх, — значит, ей не придется подходить к краю, чтобы пропустить их.