Ветер с далекой звезды
Шрифт:
— Ваше мнение не требуется, но вы рискуете оказаться за решеткой за неуважение к суду! — прогремел прокурор громовым голосом.
— Не стоит давить на свидетеля! — наконец-таки вмешался адвокат. — Госпожа Блум, — повернул он голову в ее сторону, — вы лично видели, как обвиняемый стрелял в некую Оливию, когда вы находились на Нелене?
Лисса чуть не поперхнулась от его вопроса. От неожиданности у нее закружилась голова. Как такое вообще имело место быть? Мистер Борн вручил ей повестку в суд, когда Оливия была жива. И это все видели. Клирк же в свою очередь находился на орбите. Что за бред происходит?
— Нет! — отрезала Лисса. — Повторяю, я не видела, как убили Оливию. Мы с ней проживали в разных корпусах. Я сама про убийство узнала рано утром, когда капитан Гретт провожал меня на космодром, чтобы лететь в суд! А повестку мне вручил некий господин Борн накануне! Как такое возможно? Это спланированное убийство, которое хотят повесить на обвиняемого!
— Вы когда-нибудь слышали о временных завихрениях, госпожа Блум? — ехидно поинтересовался прокурор и громко чихнул.
— Не слышала! — выпалила девушка, гордо взглянув ему в глаза, даже не моргнув.
— Тогда оставьте свои умозаключения при себе! — рявкнул он. — Я не собираюсь вам сейчас рассказывать о физических свойствах этого явления, но суть заключается в том, что, пронзив спираль закрученных событий с помощью устройства, читающего время, следствие выходит на преступника иногда даже раньше, чем он успевает совершить злодеяние. Но в этот раз мы, к сожалению, не успели. Женщина была убита!
— Но причем здесь он! — выкрикнула девушка. — Клирка вообще оставили на орбите!
— Вам есть, что сказать, обвиняемый? — чопорно спросил один из судей.
— Я уже устал повторять вам! — тяжело вздохнул Клирк. — Никого я не убивал. Я был на орбите Нелены, когда получил сообщение о том, что экипаж в опасности. Связи с капитаном Греттом не было. Тогда я включил автопилот и покинул корабль на катере. Но к моему изумлению, поверхность планеты оказалась совсем не цветущим раем, а сплошной каменистой пустошью и скалами. Я попытался разыскать там хоть кого-нибудь, сам чуть не погиб, но тщетно. И тут меня арестовали!
— Что вы скажете по этому поводу, господин прокурор? — ехидно заметил один из судей. — Возможно, следствие поторопилось, представив документы в суд.
— Да! — чванно рявкнул другой судья, флегматично причмокивая своими толстыми губами. — Не кажется ли вам, что дело нужно отправлять на доследование?
— Все верно! — поддержал их адвокат и громко захлопал в ладоши. — Дело и ломаного гроша не стоит.
— Наш вердикт! — провозгласил третий судья. — Слушание этого дела переносится на завтра на десять утра! — он ударил тяжелым молотком по столу, судьи встали и удалились из зала.
«Не суд, а балаган какой-то, — подумала Лисса, выходя в коридор, — и куда мне теперь? Ах, да! К нотариусу!».
Девушка выскочила на улицу. Увиденное зрелище крайне удивило ее. Здание суда, расположенное в самом обыкновенном сквере, находилось вблизи огромного проспекта. Улица была точь-в-точь как на Земле, только несколькими веками ранее. По проспекту с бешеной скоростью неслись автомобили. С правой стороны находилась полоса для общественного транспорта. Лисса прошлась до ближайшей остановки и стала ждать рейсовый автобус. Народу никого вокруг не было, поэтому и спросить-то было не у кого, где может располагаться нотариальная контора.
И вот наконец-таки подъехал старый троллейбус, в салоне которого также никого не было, а водитель был огорожен от пассажиров непрозрачной перегородкой, через которую ничего не было видно.
— Я доеду до нотариуса на этом транспорте? — на всякий случай выкрикнула она.
— Следующая остановка! — откуда-то раздался грубый мужской голос.
Лисса запрыгнула на подножку троллейбуса и прошла в салон. Она села у окошка и угрюмо уставилась на пустой тротуар. В городе тоже не было ни души. Перед глазами мелькали старые трехэтажные здания и густые аккуратно постриженные кусты.
«Где же жители? Странно все это, — подумала девушка, но не успела она дальше развить свои мысли, как троллейбус остановился.
Девушка выскочила на остановку и огляделась вокруг. Ничего похожего на нотариальную контору не было. Зато совсем недалеко она увидела вывеску «кафе». Лисса быстрой походкой направилась в эту сторону, надеясь, что может хоть там кто-то будет. И не ошиблась. За барной стойкой стоял бармен, за одним из немногочисленных столиков сидела веселая компания, а худенькая официантка разносила еду и напитки.
Лисса подошла к бармену и поздоровалась. Он приветливо улыбнулся и спросил, что из напитков она желает заказать.
— Чашку кофе, если можно! — устало пробормотала она.
— А, это, пожалуйста! — бармен виртуозно повернулся и нажал на кнопку кофе машины. Раздались характерный шипящие свистящие звуки, и ароматный напиток тоненькой струйкой стал заполнять чашку.
— Где здесь поблизости нотариальная контора? — шепнула ему Лисса, чтобы не привлекать внимания празднующих мужчин.
— Идите по направлению в центр, увидите, там вывеска будет, — спокойно сообщал бармен, — а вы что, за наследством пожаловали? — полюбопытствовал он и подмигнул девушке.
— Да! А откуда вы знаете? — вырвалось у нее.
Подвыпившая компания замолчала, и все обернулись в ее сторону.
— Тихо вы! — приложил бармен палец ко рту. — О таких вещах не кричат!
— А я и сама не знаю пока что там! Может долги! — рассмеялась Лисса, хотя на душе у девушки было очень грустно.
Компания тут же потеряла интерес к ее персоне и продолжила свою трапезу, запивая несметным количеством рома зажаренного барашка.
— Все может быть, — согласился бармен, — но вы в любом случае не отчаивайтесь.
— Скажите, а вы случайно не знали мистера Хинштока? — перевела разговор Лисса, хитро сощурившись.
— Мела Хинштока? — уточнил бармен. — Конечно, знал! Он был завсегдатаем нашего заведения!
В этот момент к ним подошла полная женщина в белом халате и чепчике, по-видимому, местная повариха с кухни и громко рявкнула:
— Хватит наливать этим выпивохам! Нам закрываться пора. Время уже к шести движется!