Ветер с далекой звезды
Шрифт:
В тусклом свете помещения едва виднелись его своды, обрамляющие подводную пещеру. Она напрягла зрение, чтобы рассмотреть все как можно лучше. И тут Лисса заметила огромный трон. Он стоял чуть поодаль, поэтому сразу не бросился в глаза. На троне вальяжно восседало зеленое чудовище, распластав по нему свое ужасное липкое тело, не имеющее никакой формы, и растекающееся по креслу подобно густому киселю.
Лисса демонстративно неприязненно отвернула голову и сплюнула. Голова этого существа сливалась с телом, делая его похожим на огромного толстого червя или даже жирную уродливую гусеницу.
— Очнулась, воительница! — визгливо расхохоталось чудище, и все его тело стало сотрясаться от смеха.
— Очень смешно! — съязвила она и отвернулась, безысходно пряча свой взгляд в пол.
— Думали вы умнее нас? Но не тут-то было! Вашей цивилизации приходит конец, мы намного быстрее и сообразительнее вас. Нам принадлежит весь мир! Вся вселенная! — застрекотало чудище неприятным голосом.
— Это мы еще посмотрим! — возразила девушка и, борясь со своим страхом, уставилась на него во все глаза. — Возможно, вы и сильнее землян и превзошли нас в техническом плане, но вам не совладать с другими расами, в особенности с измаритянами!
Лиса вспомнила о Риде и в груди у нее защемило от тоски.
— А ты не рассчитывай на покровительство обитателей Сириуса. У нас с ними особый договор! — вякнуло зловонное как само болото существо и насупилось.
— Какой договор может вести население великой звезды созвездия Большого Пса? Сириус вам не по зубам! Не стройте иллюзий на этот счет! — вырвалось у Лиссы.
Девушка при этом методично вращала запястьем, чтобы активировать свой спасательный браслет, вживленный в руку. Надежды было немного, но как известно, она умирает последней.
— А вот это не твоего ума дело! — рассвирепело чудище и привстало со своего трона.
Все его тело гадко бултыхалось, булькало, издавая неприятные звуки и стоны.
— Наши тела несовершенны, — рявкнул ирро-ккез в подтверждении этого, обратно бухаясь в кресло, — но зато разум намного превосходит другие расы. Ваш ученый мог бы помочь нам. А мы в свою очередь уничтожим непокорных и будем править миром!
— Ха-ха-ха, — смотря своему страху в глаза, как учил ее капитан Гретт, отчеканила Лисса, — наш химик Стив Айсэн никогда не согласится на такую авантюру, не льстите себе!
— Он в ловушке! Ему все равно придется пойти на наши условия! — снова рассмеялось чудовище, извергая неприятнейшие звуки из своего зловонного рта. — А вашего снайпера, уничтожившего нашего агента, еще ждет наш трибунал!
Лисса вспомнила о Заре и ей стало страшно. Значит, они все про нее знают.
«Где же Дюран? Почему он не спешит мне на помощь?», — неуемные мысли терзали ее, не давая сосредоточиться.
— Твоего пса мы тоже изничтожим! — рявкнуло чудище. — Как уничтожили его прежнего хозяина!
«Ого! Он читает мои мысли, словно страницы книги, надо заблокировать их!», — пронеслось у нее в голове.
— Дюрана вам не одолеть! Он создан для борьбы с вашей болотной нечистью! — вырвалось у нее.
Девушка замолчала, понимая, что в порыве гнева сболтнула лишнего и закрыла глаза, соображая, как ей быть дальше. Она пыталась понять, для чего ирро-ккез взял ее в задолжницы, а не убил сразу же. Он явно что-то замышлял. Но что? Думать было опасно, но не предпринимать ничего и того хуже.
Но в этот момент из-под земли послышались странные толчки, словно намечалось землетрясение. Зеленый монстр опасливо оглянулся, и на его уродливой физиономии отразилось недоумение. Стены подземелья задрожали, посыпались мелкие камни. Стоящие в контейнерах эмбрионы стали издавать невыносимый писк, предчувствуя скорую гибель.
Лисса победоносно улыбнулась, понимая, что ее спасители на подходе и высоко подняла голову. И тут подул ветер. Странный ветер. Она уже ощущала его ранее.
— Точно! — вырвалось у нее. — Это же его ветер! Рид летит выручать меня!
ГЛАВА 8 — Обитель иллюзий
Ветер дунул с такой силой, что трон, на котором сидело зеленое отвратительное чудище, перевернулся вместе с ним. Оно растеклось по поверхности, пытаясь собрать свои липкие гадкие щупальца, и поднять трясущееся как кисель тело.
В это время сверху, прямо в сводах пещеры, хранящей вражеские эмбрионы, появилась воронка, разрезающая пространство на части, подобно быстро вращающейся фрезе. Из образовавшегося вихревого торнадо гордой походкой вышел Рид. Его белые волосы поднялись в воздух, словно ожидая предстоящей схватки с сильным и непобедимым врагом.
— Рид! — выкрикнула Лисса. — Я здесь!
Измаритянин оглянулся и увидел девушку, привязанную к столбу. Он мгновенно очутился рядом с ней, используя свою способность к телепортации в пространстве, и с помощью силы мысли освободил ее из оков.
— Наконец, я нашел тебя! Любимая! — произнес он сладким голосом и нежно обнял ее.
— Осторожно! — добавила она, — там ирро-ккез, он очень хитер. Увидев твое пришествие, он тут же слился с поверхностью этого подземного грота. А вот их эмбрионы! Тут их несметное количество!
Рид осмотрел контейнеры, наполненные вязкой жидкостью, в которых плавали зеленые зародыши зла, и прищурил свои ярко синие глаза. В этот момент Лисса стала свидетельницей настоящего чуда. Из его глаз вырвались лазерные лучи, разрубающие вражеские коконы.
Контейнеры стали громко взрываться, булькая, выливая содержимое на поверхность. Эмбрионы мгновенно погибали, издавая противный пронзительный визг. Лисса отвернулась, чтобы не наблюдать столь нелицеприятное зрелище. Но Рид схватил ее за талию, и они взмыли вверх.
— Там осталась взрослая особь, — сообщила она любимому, крепко прижимаясь к нему.
— Твой пес справится с ним! — улыбнулся ей Рид в ответ.
— Ты познакомился с Дюраном? — удивилась девушка.
— Да! Шикарная собака! Мы обязательно с ним снова встретимся. Он остался на попечение Хлэя, нашего нового знакомого. Они очистят планету, добив до конца остатки этой зеленой нечисти.
— Капитан Хлэй мне здорово пригодился! Хорошо, что мы познакомились тогда с ним на Зике. А ты где был все это время, Рид? — недоумевающе спросила Лисса, утонув в его синих глазах.