Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Входящая во Мглу
Шрифт:

Ее голос дрожал, но она продолжила:

— С тех пор… как Чет и Томми утонули. Ну вот я и сказала, да?

— Да, мэм. Мне жаль, — пробормотала я.

Сколько бы раз я ни сталкивалась с чужим горем, постоянно испытываю стыд, словно подглядываю в окна спальни.

— Таковы рыболовы и моряки. — Миссис Ингстром откинулась назад, давая официантке поставить тарелки на стол. — Море забирает их. Они не возвращаются. Просто… знаете, не ждешь, что это коснется и тебя.

— Ужасно, — поддакнула я.

Она кивнула.

— Полное дерьмо. Но вам нужна моя помощь. Что вы хотели спросить?

— Я ищу орган для гостиной, который ваша компания предположительно спасла с затонувшего корабля в конце семидесятых — начале восьмидесятых. Не помните такого?

Миссис Ингстром медленно прожевала и запила кофе.

— Орган для гостиной. Кажется… я не уверена, как он у нас оказался, но один такой стоял в доме. Я терпеть его не могла. Во время ремонта мы, наконец, избавились от проклятого инструмента. В 1986-м, по-моему. Точно не скажу. У нас его уже давно нет.

— Куда его дели? — поинтересовалась я.

— О, я не совсем в курсе. Им занимался Чет. Я так радовалась, что с органом покончено. Он всегда заставлял чувствовать себя… неуютно. Правда смешно? — спросила она. — Он прекрасно работал. Чет пару раз играл.

Миссис Ингстром передернуло.

— Но мне все время казалось, что старая рухлядь визжит и стенает. — Она выдавила хриплый смешок. — Глупо, наверное? Бояться мебели? Поэтому я никогда не спрашивала, куда его дели.

— А выяснить можете?

— Ну… бумаги должны остаться, так что, думаю, да. Будет чем заняться. Позвонить вам, когда найду?

— Я была бы вам признательна.

Я отыскала одну из своих визиток и нацарапала на ней еще и домашний телефон.

— Звоните в любое время.

Она сунула визитку в карман пиджака.

— Спасибо, дорогая. Я свяжусь с вами, как только что-нибудь разузнаю.

Мы покончили с обедом и вернулись на склад.

— Еще раз спасибо за помощь, миссис Ингстром.

На сей раз она сжала мою ладонь так, словно мы состояли в тайном сговоре. Миссис Ингстром чуть улыбнулась, и на ее лице вдруг пролегли забытые морщинки, какие бывают у веселых людей.

— Я сделаю все возможное, — прошептала она.

Я вернулась на аукцион. На возвышении стоял другой мужчина. Старше Уилла, лоснящийся, будто морской лев, сожравший лосося, но без огонька. Он воспринимал себя слишком серьезно, чтобы подстегивать толпу, его выступление было отвлеченным и небрежным, изумительный столик из красного дерева отдал в момент. Затем пожал плечами, не обращая внимания на ропот публики, и вернул микрофон с молотком Уиллу. Таблички замелькали вновь.

Уилл взял еще одну короткую паузу как раз перед появлением хирургического шкафчика и продолжил работать через пару лотов. Грубое старье не заинтересовало никого, кроме меня, и я получила свой лот за двадцать долларов.

Где-то в полседьмого молоток в последний раз ударил по массивной бронзовой подставке, и аукцион закончился. Вдобавок к хирургическому шкафчику мне достался стул пациента со сгнившей обивкой. Я прогулялась до стола в глубине склада, чтобы оплатить покупки и перекинуться парой слов с Уиллом. За мной в очередь встал мужчина в плаще.

Леди, купившая палубные призмы, ринулась в бой, расталкивая локтями людей. Ее голос был словно отлит из твердых сплавов.

— На пару слов, мистер Новак!

Майкл взял мой чек и взглянул на нее.

— В чем дело?

Женщина кинула на него уничижительный взгляд.

— Не ты! Он! — прошипела она, указывая красным ногтем на Уилла.

Уилл выступил вперед, но остался по другую сторону стола.

— Что-то случилось, миссис Фелл?

— Вы и сами прекрасно знаете, Уильям Новак! Вы знаете, что меня обманом вынудили заплатить за стекло слишком дорого! — крикнула она. — Вы вынудили! Вы… вы из меня вырвали последнюю цену!

Вмешался мужчина в плаще:

— Простите, кажется, я следующий…

Уилл кинул умоляющий взгляд, однако продолжил разговор с блондинкой.

— Миссис Фелл, никто не вынуждал вас делать заявку. Вы знаете, что как аукционист я обязан продать вещи клиента по наилучшей цене. Поощрять сомневающихся покупателей — часть моей работы. Если ставка показалась вам слишком высокой, вы могли выйти из торгов в любой момент. А теперь нас ждут другие клиенты…

— Я собиралась выйти! Вы обманули меня! Вы меня поймали, как рыбу на крючок!

Уилл хотел ответить, но его перебил мужчина в плаще:

— Я следующий!

— Конечно, сэр, но…

Второй аукционист встал позади Уилла. Вблизи у него оказались широкие плечи и намечающееся брюшко. Около шестидесяти, не лишен изящества, темно-серые глаза будто высечены из кремня над ирландским носом и твердо сжатыми губами.

Сейчас его голос звучал гораздо менее вежливо.

— Что здесь происходит, Новак?

Уилл развел руками.

— Маленькое недоразумение, Брэндон. Миссис Фелл недовольна своей заявкой…

— Вижу.

Он посмотрел на мужчину в плаще, тот надул губы и затянул опять:

— Я следующий!

— Конечно, сэр. Мистер Новак вас обслужит.

Брэндон метнул на Уилла гневный взгляд и повернулся к миссис Фелл. На его лице тут же заиграла мягкая улыбка, а голос упал на пол-октавы и несколько децибелов. Настоящий Свенгали. [6] Он взял миссис Фелл под локоть, непринужденно привлекая к себе и прочь от стола.

— Привет, Джин. Всегда приятно с тобой увидеться. В чем дело?

6

Мрачный колдун из романа «Трильби» Джорджа дю Морье, который с помощью гипноза превратил натурщицу Трильби в знаменитую певицу.

Он наклонил к ней голову, заглядывая в глаза с теплой искренностью. Она по-щенячьи захныкала.

— Ну, я… по-моему, мистер Новак хитростью заставил меня переплатить. Я так расстроилась. Это просто несправедливо.

Похоже, она не замечала, что Брэндон уводит ее к дальнему краю стола, с дороги других клиентов. Я недоверчиво взглянула на Уилла и Майкла. Они одинаково пожали плечами, и Уилл повернулся к мужчине в плаще.

Прошли еще два клиента, прежде чем возвратился Брэндон. Миссис Фелл нигде не было видно. Брэндон схватил Уилла под руку гораздо более грубо, чем Джин Фелл. За пару метров от меня мужчины остановились. Будучи профессиональным шпионом, я прислушалась. Теперь в облике Брэндона не было и тени сердечности и шарма. Он рычал на Уилла:

Поделиться с друзьями: