Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Корягин Виталий Юрьевич

Шрифт:

Эдвард, вскочив, едва успел отбить в сторону летевшую прямо в лицо короля очередную стрелу.

А Ричарду все было нипочем, он гремел:

— Тоже мне, англичане! Настоящий воин не станет стрелять из-за угла в своего короля!

Эдварда удивило, что стрелы и вправду перестали жужжать вокруг. В кустах оживленно загомонили, в голосах звучало сомнение.

Наконец, ветви ярдах в двухстах раздвинулись, из леса выбрался высокий худой человек в зеленой одежде, приблизился к ним на половину расстояния, и остановившись, поклонился. Эдвард узнал Робина Гуда.

Знаменитый разбойник с безопасной, по его мнению, дистанции обратился к королю:

— Ваше величество, умоляем простить нам эту шутку, мы не ведали, на кого дерзнули покуситься. У меня претензии, собственно, не к вам, а к тому прыщу, что машет руками возле вас, как ветряная мельница. Он возомнил себя лучшим стрелком в Англии, но кажется, его стрелы направляет в цель сам дьявол! Мы всего-то хотели выяснить: правда ли, что у нечистого рыжий хвост. Я, Роберт из Локсли, приношу вам, государь, искренние сожаления по поводу этого прискорбного инцидента и удаляюсь со своими людьми прочь, чтобы в уединении лесов вечно оплакивать невольные прегрешения.

Он откланялся и повернулся, чтобы уйти.

Взбешенный его развязным тоном Ричард рявкнул:

— Стой, разбойник! Подлый пес! Ты будешь держать ответ перед королевскими судьями за наглость!

Локсли небрежно бросил через плечо:

— Ладно вам, ваше величество!.. Вынужден вас покинуть, сир, в этом настроении вы один черт не сможете оценить меня по достоинству! — и скрылся в лесу.

У короля на лбу медленно опадала бугристая вена. Он пробормотал вполголоса:

— Ну и наглец! Разговаривает, как с равным…

Эдвард подумал, что в лесу у главаря разбойников власти немногим меньше, чем у монарха, но счел за благо промолчать.

В кустах стихли шорохи. Лесные братья исчезли невидимо, как и пришли.

Ричард стоял меж лошадиных туш, недовольно глядя на Эдварда:

— Выходит, это по твоей милости, сэр колдун, мы дальше пойдем пешком?

— Нет, государь, он солгал, чтобы обратить на меня ваш гнев. Я точно знаю, что он связан с Дэном, но может быть предатель, действительно, не предупредил Локсли, кого они атакуют. К сожалению, этим наверняка не кончится! Где Алан?! — спохватился сакс.

Они с королем повернулись в сторону, куда скрылся гэл.

— Вон он, твой рыжий, возвращается, когда все кончилось! — буркнул сумрачный Ричард, показывая на показавшегося из-за поворота всадника, но сакс покачал головой.

— Нет, это не Ал, их несколько, — он включил накат в глазу. — Четверо… И это рыцари! Сейчас нас атакуют, ваше величество! Видите, опускают копья… В лес, государь, там нас не найдут!

— Ричард Львиное Сердце еще ни от кого не бегал, щенок! Да и как я побегу в доспехах? — возмутился король, поднял с земли рыцарское копье, расставил ноги пошире и уперся ими в землю. Но ясно было, что если не первый, то второй всадник его сметет.

Эдвард поискал глазами вокруг, лихорадочно обдумывая, что предпринять. Ярдах в трехстах кружила на месте лошадь Эстана, пугливо глядя через плечо на мертвого хозяина, висевшего вниз головой с железным башмаком, застрявшим в стремени. Нет, она сразу не подпустит, а поймать — нужно время! Голову сакса сверлила мысль, где взять коня? Вдруг он вспомнил слова Тиграна: — "Ты будешь бегать быстрее лошади…".

Он резко повернулся к королю:

— Ваше величество, садитесь на меня!

— То есть, как это? — не понял тот.

— Верхом! — чуть наклонился и подставил ладонь, согнутую стременем, Эдвард.

Монарх в ответ с сожалением крутанул пальцем у своего виска.

С отчаянием сакс повторил призыв:

— Садитесь, государь! Пожалуйста! Видите, всадники тронулись! Через минуту они будут здесь!

Ричард не смотрел на рехнувшегося от всех сегодняшних треволнений сакса, решив умереть, как положено королю-рыцарю, но не сдаться врагам.

Эдвард взвыл сквозь зубы от беспомощности, не зная, как убедить упрямого монарха, наконец, не вытерпел, схватил поперек железного туловища, поднял, как тот не вырывался, себе на плечи, перехватил под бедро, крутанул вокруг своей шеи вразножку. Король оказался сидящим у сакса на плечах. Не обращая внимания на удары латным кулаком по шлему, Эдвард левой рукой зафиксировал ноги Ричарда мертвой хваткой, как в стременах, у себя на поясе, присел, правой поднял выроненное королем копье и подал царственному седоку:

— Ваше величество, хватит долбить по куполу! Вперед! В атаку!

Ошарашенный король машинально схватил оружие, и когда его новый скакун вихрем рванул по дороге навстречу врагу, покачнулся, теряя равновесие, но привычно наклонился вперед, выправился и заерзал на плечах, устраиваясь поудобнее, как в седле. Эдвард на бегу чуть ослабил обруч руки на королевских ногах, перехватил их по-новому, поудобнее для седока.

До атакующих оставалось ярдов триста, впрочем, расстояние сокращалось с двух сторон с каждой секундой. Эдвард бежал по пыльной дороге, король опустил копье, наконечник часто заплясал на фоне неба в такт шагам. Рыцари неслись навстречу по двое в ряд, пригнувшись за щитами, сначала, кажется, они немного замедлили ход коней, удивленные необычным противником, но тут же снова наддали.

Сверху вдруг забасил король:

— Ты мне не рыси, не рыси! Что ж ты мельтешишь? Иди галопом, а то я копье не наведу! — левой рукой он держался за навершие шлема сакса под павлиньими перьями, ноги его дергались в желании привычно дать шпоры.

Сакс удлинил шаги, плавно приземляясь сразу на две ноги, левая чуть впереди.

Король одобрил этот аллюр:

— Во-о! То, что надо! Ходу! Ходу!!!

Наконечник копья теперь медленно плавал вверх-вниз параллельно дороге. Эдвард удовлетворенно заржал от полноты чувств, и правой свободной рукой выхватил меч из ножен…

Страшным ударом тяжелого королевского копья вышибло из седла переднего рыцаря и швырнуло в следующего всадника. Его лошадь испугалась, споткнулась и кувырком полетела на дорогу. Левый фланг противника был выбит в момент.

Эдвард окованным плечом отвел стремительно надвигающийся справа наконечник и ударом понизу отсек передней лошади переднюю и заднюю левые ноги. Невероятно, но она еще несколько ярдов, кренясь, проскакала на двух правых, пока не рухнула, орошая кровью пыль. Последний уцелевший всадник успел отвернуть на обочину и теперь описывал дугу вокруг побоища. Эдвард увидел его герб: сокола, бьющего цаплю. Это был Дэн!

Не останавливаясь, норманн замкнул круг и ринулся по дороге в обратную сторону. Эдвард с королем на плечах пристроился ему в хвост и тоже наддал. Спина панически удирающего убийцы прыгала впереди все ближе и ближе. Слыша за собой непостижимо ужасную, леденящую кровь погоню, Дэн плашмя лупил лошадь мечом, понуждая бежать быстрее, но топот железных башмаков сзади нарастал.

Обернувшись и увидев жуткого преследователя всего в нескольких ярдах, норманн отмахнулся непослушной от страха, как в кошмарном сне, рукой, затем, что-то пролепетав, начал мелко и часто крестить врага, но, ослабев, покачнулся в седле и вынужден был ухватиться за гриву.

Поделиться с друзьями: