Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вирдисская паутина
Шрифт:

Король Эркет и мастер Лигран забираются следом, и повозка тотчас трогается с места.

– Очистить улицу! – грозно ревет кто-то далеко впереди.

Принц Ильтар вновь закрывает глаза.

* * *

Вечер. Сумерки. Двое.

Король и королева.

И третий, которому никто и никогда не скажет, что он – лишний. Когда бы он ни явился, чем бы ни были заняты эти двое, даже если друг другом, его всегда примут и внимательно выслушают, потому что короли, игнорирующие собственную секретную службу, на троне, как правило, не задерживаются.

– …принц Ильтар жив, слегка травмирован королем Эркетом при попытке остановить его высочество, когда он попытался вслед за принцессой Лорной войти в разваливающийся портал. Принцесса Лорна жива, находится в Эссоре, в пограничном гарнизоне. Ввиду неясности положения с магическими порталами его величество Эркет решил не рисковать и приказал доставить дочь обратно в Теарн, не пользуясь порталами. Теарнская королевская гвардия уже выехала ей навстречу. Ввиду абсолютной срочности и полной ясности дела я воспользовался имеющимися у меня полномочиями и распорядился пропустить их без предварительного доклада вашему величеству. Король Эркет по-прежнему пребывает в Вирдисе, покинуть который у него в настоящий момент нет возможности из-за положения с магическими порталами, о чем я уже упоминал ранее. От идеи покинуть Вирдис обычным способом его величество Эркет пока воздерживается. Принц Ильтар решил остаться покуда в Вирдисе, дабы оказать посильную помощь королю Ренарту и принцу Феррену, – закончил маркиз Фальт.

– Ваш доклад звучит как полный бред, маркиз, – потрясенно выдохнул король Илген.

– Тем не менее все эти сведенья достоверны, ваше величество, – ответил маркиз Фальт.

– Чудовища, выходящие из стен, каменные чудовища, которых ни магия, ни оружие не берет, – это достоверно?

– Увы, да, ваше величество. – Начальник секретной службы удрученно развел руками, словно он лично отвечал за появление в Вирдисе каких-то неведомых монстров.

– Полная неспособность находящихся в Вирдисе магов построить порталы – тоже? – продолжил его величество Илген.

– Помимо мастера Лиграна, с его высочеством находятся еще несколько моих специалистов, ваше величество, – ответил маркиз Фальт. – Все их доклады совпадают практически слово в слово. В Вирдисе и впрямь что-то стряслось. Что-то очень странное. Что же касается магов… порталы-то они построить могут. Вот только никто из них не может поручиться, что вошедший в такой портал когда-нибудь выйдет из него. Порталы разрушаются… деформируются… Принцессу Лорну спасли практически чудом. Один из магов заплатил за это собственной жизнью. В Вирдисе и впрямь появилось нечто… новое.

– И очень опасное, – помрачнев, промолвил король.

– Несомненно, ваше величество, – кивнул маркиз Фальт. – Хотя маги так пока и не выявили связь между каменными монстрами, вылезающими из дворцовых стен, и тем, что творится с порталами. Есть версия, что эти явления никак между собой не связаны, что они просто совпали по времени проявления. Впрочем, мастер Лигран с этим не согласен.

– И нужно же было случиться, чтобы Ильтар оказался именно там, – пробормотал король Илген. – Каким именно образом он травмирован?

– Король Эркет, отчаявшись остановить его высочество, нанес ему удар собственной короной по голове. Исходя из имеющихся у меня сведений, травма не слишком серьезная для такого молодого и сильного юноши, как Ильтар, – ответил маркиз Фальт.

– Понятно. Говорите, ваш агент погиб?

– Предположительно погиб, ваше величество, – ответил маркиз Фальт. – В точности неизвестно.

– Это же был… тот самый мальчишка, которого Ильтару Карвен привел? – припомнил король Илген.

– Верно, ваше величество, – ответил маркиз Фальт.

– Бедняга. Дорого ему обошлась попытка спастись от собственных проблем, спрятавшись во дворце, – с сожалением промолвил король.

– Он действовал как герой, ваше величество. Каменное чудовище вознамерилось схватить ее высочество Лорну, агент четвертого класса Нэллен пожертвовал собой, давая принцессе возможность уйти. Он с честью исполнил свой долг. И… у нас ведь пока нет сведений, что он непременно погиб. Я все еще ожидаю его для доклада. Если он и впрямь явится, мы сможем наконец понять, что же такое творится в Вирдисе.

– Не нравится мне, что Ильтар там… – проворчал король Илген. – Если этих каменных истуканов никакая магия не берет… как с ними вообще бороться?

– Мне тоже не нравится, что Ильтар там, – тихо промолвила королева Кериан. – Однако… на сей раз у меня нет никаких дурных предчувствий.

Король Илген, просветлев лицом, обернулся к супруге.

– Никаких? – переспросил он.

– Никаких, – ответила королева Кериан. – Я просто безумно боюсь за нашего сына, до того боюсь, что выть от страха хочется, но предчувствий и впрямь нет.

Король Илген подошел к жене и благодарно поцеловал ей руку.

– Спасибо, – промолвил он. – В таком случае я буду сходить с ума хоть немного меньше.

– Тебе нельзя сходить с ума… твое величество, – грустно усмехнулась королева. – Эта страна недостаточно безумна, чтоб ею правил сумасшедший король.

– Вот именно, – откликнулся король Илген.

– Ильтар остался, потому что почел это своим долгом, – добавила королева. – Он поступил, как взрослый, как твой преемник… нельзя его осуждать. И отзывать в безопасное место – тоже нельзя.

– Хотя так соблазнительно.

– Еще бы. Но нам это не светит. Наш удел сидеть, ждать и бояться.

– Ненавижу сидеть, ждать и бояться, – раздраженно проворчал король Илген. – Почему с этим Вирдисом вечно какие-то проблемы?

Королева Кериан нежно обняла своего супруга.

– Вероятно, Боги создали его, дабы укрепить твою волю, – промолвила она. – У вас все, маркиз?

– Да, ваше величество, – откликнулся начальник ирнийской службы безопасности.

– Тогда вы свободны. – Королева Кериан сделала знак, приказывающий ему удалиться. – Дайте нам немного времени привыкнуть к вашим ошеломляющим сведениям.

Маркиз Фальт поклонился и вышел. Король с королевой еще долго стояли обнявшись.

– Вместе не так страшно бояться, – прошептала королева Кериан.

– Верно, – ответил король Илген. – Вместе – не так страшно.

* * *

– Вы хотите сказать, что эти твари способны выйти из любой стены? – с ужасом спросил король Ренарт.

– Боюсь, что так, ваше величество, – откликнулся мастер Шенкит.

– Проклятье, но ведь это означает, что весь Ирлассен… – сдавленным голосом прошептал король Ренарт. – Весь Вирдис… все города… – тотчас поправил он сам себя.

Поделиться с друзьями: