Византийское государство и Церковь в XI в.: От смерти Василия II Болгаробойцы до воцарения Алексея I Комнина: В 2–х кн.
Шрифт:
10) Летопись Яхъи Антиохийского [388] (XI в.), составляющая продолжение летописи Евтихия (Саид–ибн–Батрик), патриарха Александрийского, в ряду арабских источников для нашего периода занимает первое место. К сожалению, не найден полный ее текст, так что мы можем принимать в расчет только краткий рассказ о царствовании Константина VIII и воцарении Романа Аргира, а также (заимствованный из позднейших цитат) отрывок о взятии Эдессы в 1031 г. Яхъя, пользовавшийся вообще для своего сочинения источниками арабского и греческого происхождения, а также документами из церковного архива, [389] теми же источниками, вероятно, руководился при сообщении сведений о Константине VIII и Романе III; в одних пунктах показания его совпадают с восточными памятниками, в других — с греческими историками. По отношению к некоторым частностям (о податной системе Константина VIII, судьбе Аргира до воцарения) он может способствовать к разъяснению и восполнению свидетельств других источников.
388
Император Василий Болгаробойца. Извлечения из летописи Яхъи Антиохийского. Издал, перевел и объяснил барон В. Р. Розен. СПб., 1883.
389
Бар. Розен. Введ., 75–91.
11) Всеобщая история [390] ал–Макина († 1275), доведенная до 1260 г., представляет компиляцию из Евтихия Александрийского, продолжателя его Яхъи и некоторых других историков. [391] Кроме данных, относящихся к халифам и их царствованию, в ней посвящены еще особые отделы александрийскому патриархату и делам византийского государства. В пределах нашего периода интерес этого памятника сосредоточен для нас на столкновениях греков с турками, особенно при Романе Диогене.
390
Historia Saracenica… arabice olimexarataa Georgio Elmacino… et latina reddita opera et studio Thomae Erpenii. Lugdun. Batav., 1625; L’histoire Mahometane du Macine, trad, par Pierre Vattier. Par., 1657. Отрывки у Куника (О записке готского топарха), проф. Васильевского (ЖМНП) и бар. Розена (Император Василий Болгаробойца).
391
По догадке проф. Васильевского, он пользовался хрониками Ильи Ниси–бийского и Игнатия Мелитинского. Ж. М. Н. Пр., CLXXXIV, 129–131.
12) Всеобщая история Ибн–ал–Атира, арабского писателя († 1233), доступная нам лишь в отрывках, [392] отличается в большинстве случаев точностью и верностью, равно и богатством данных. Из этого можно заключать, что источников у автора было немало и они, по характеру сведений, служили надежной опорой. Данные Ибн–ал–Атира касаются и внутренних дел Византии, но главным образом отношения ее к сарацинам и туркам. Вследствие недоступности полного текста истории Ибн–ал–Атира усиливается значение пользовавшихся ею двух позднейших писателей, а именно:
392
Saint–Martin. Memoires sur l'Armenie, II, 214–216, 226–228. Bibliotheca arabo–sicula raccolta da Michele Amari versione italiana. Torino e Roma, 1880. 112–114. У Куника, Васильевского и Розена.
13) Абу–л–Феды, автора мусульманской летописи, и
14) Абу–л–Фараджа, автора сокращенной истории династий и сирийской хроники. [393]
Ко второй группе исторических памятников принадлежат слова, речи, биографии, жития и т. п. произведения с историческим содержанием, имеющим своеобразную окраску, применительно к известной принятой автором цели. Одни из них по месту происхождения и языку греческие, другие — латинские.
393
Abulfeda. Annales Moslem., ed. Reiske–Adler, 1789–1794; Historia compend. dynastiarum authore Gregorio Abul–Pharagio, ed. Pococke. Oxoniae, 1663; Gregorii Abulpharagii sive Bar–Hebraei Chron. Syr., ed. Bruns et Kirsch. Lips., 1789.
1) Слова Симеона Нового Богослова, [394] игумена монастыря св. Ма–манта, первой пол. XI в. [395] Из этих слов, или, правильнее, трактатов догматического и нравственного содержания, обращенных к монахам, мы имеем в виду главным образом те, которые заключают данные для характеристики современного автору общества, [396] в частности монашества. [397]
394
Ed. Pontanus. Ingolst., 1603. PG. Т. CXX. «Душеполезное чтение» за 1877: Слова (23) преподобного и богоносного отца нашего Симеона Нового Богослова. В переводе епископа Феофана с новогреческого, на который они были переведены высокопреподобным Дионисием Зогреем, подвизавшимся на пустынном острове Пипери, лежащем против Афонской горы, и напечатаны в Венеции в 1790 г.
395
Время жизни определяется данными жития и тем, что Никита Стифат (ок. 1054) был учеником Симеона, Ср.: Allatii De Symeonum scriptis, ap. PG. Т. CXX, 289. «Душепол. чтение», 1877, февр., 173–188.
396
Слов. 4, 12, 17.
397
Слов. 24, 28, 32.
2) Слова патриарха Иоанна Ксифилина [398] († 1075). Из них исторический интерес представляют те, [399] в которых проповедник вооружается против господствующих пороков современного ему общества.
3) Михаила Пселла Похвальное слово Константину Мономаху [400] — краткое. Среди трескучих фраз, высокопарных эпитетов и уподоблений в нем попадаются интересные строки об отношениях Мономаха к монахам и иностранным государям.
398
Ed. Mattaeus. Mosqu., 1775. PG. Т. CXX.
399
I В неделю Крестопоклонную, 3, 5 и 12 по Вознесении.
400
???? ??? ??????? ??? ????u????. Sathas. Bibl. graeca medii aevi. Par., 1876. V, 106–117.
4) Его же Похвальное слово Константину Мономаху [401] — пространное, написано в надежде на денежную награду [402] и проникнуто лестью и угодливостью к Мономаху. Заключая в себе некоторые сомнительные данные, [403] которые опровергаются позднее написанными записками Пселла, это слово вносит тем не менее несколько новых, не возбуждающих сомнения черт в историю царствования Михаила Пафлагона, Михаила Калафата и Константина Мономаха.
401
??? ?????, ???? ??? ??????? ????u????. Sathas, V, 117–141.
402
Psell., V, 141.
403
О Константине VIII, Романе III и Константине Мономахе.
5) Его же Похвальное слово Иоанну Евхаитскому, [404] написанное после 1063 г. , [405] по чувству благодарности ученика к учителю, важно для оценки деятельности Иоанна как дидаскала и митрополита Евхаитского.
6) Его же Надгробное слово патриарху Михаилу Керулларию, [406] написанное в начале царствования Константина Дуки, [407] заключает данные для биографии Керуллария и несколько сведений о современных Керулларию императорах.
404
????u??? ??? ??????? ??? ????????????? u??????????? ???????? ??'? ?????–????????? (Энкомий Иоанну, благочестивейшему митрополиту Евхаит и прото–синкеллу). Sathas, V, 142–167.
405
Psell., IV, 394.
406
????u???????? ??? ??? u??????????? ?????????? ??? ?????? ??? ???????????? (Энкомий блаженнейшему патриарху господину Михаилу Керулларию). Sathas, IV 304–387.
407
Psell., IV, 323, 381.
7) Его же Надгробное слово патриарху Константину Лихуду, [408] написанное по чувству благодарности к покровителю, товарищу и другу, [409] важно по заключающимся в нем сведениям о личности Лихуда и его заслугах, главным образом как политического деятеля и отчасти как патриарха Константинопольского.
8) Его же Надгробное слово патриарху Иоанну Ксифилину [410] рисует личность и деятельность Ксифилина до и после вступления на патриарший престол; при этом, по связи с судьбой Ксифилина, Пселл сообщает некоторые подробности и о своей собственной судьбе.
408
????u??? ??? ??? ????????? ??? ???????????? ?????????? ??????????????–???? ??? ????????? (Энкомий преподобнейшему господину Константину Лихуду, патриарху Константинопольскому). Sathas, IV, 388–421.
409
Psell., IV, 421.
410
????????? ??? ??? u??????????? ?????????? ??? ??????? ??? ????????? (Энкомий блаженнейшему патриарху господину Иоанну Ксифилину). Sathas, IV, 421 — 562. Изданный текст не имеет окончания, где, согласно принятому плану (IV, 453), Пселл должен был говорить о смерти Ксифилина.
9) Его же Надгробное слово своей матери (Феодоте) [411] имеет значение для характеристики семейной и общественной жизни в XI в., домашнего и школьного воспитания; в частности, знакомит с членами семьи, к которой принадлежал автор, и в известной степени заменяет его автобиографию.
10) Его же Надгробное слово дочери Стилиане , [412] написанное раньше [413] Слова матери, заключает в себе данные той же категории, к которой принадлежат данные этого последнего Слова; впрочем, оно менее богато содержанием.
411
????u??? ??? ??? u????? ?????. Sathas, V. 4–61.
412
??? ?????, ??? ??? ???????? ????????? ??? ???? ??u?? ????????????? (Его же <слово> дочери Стилиане, скончавшейся до достижения брачного возраста. — Пер. Я. Н.Любарского). Sathas, V, 62–87.
413
Psell., V, 77, 79, 80; 48, 52, 61.
11) Его же Надгробное слово маистру Никите' представляет интерес указаниями на положение школьного дела, и в частности, на метод преподавания грамматики.
12) Его же Монодия Никифору, митрополиту Ефесскому, [414] заключает интересные строки о постепенности в занятиях науками и о месте, принадлежавшем в градации наук богословию.
13) Его же Монодия по случаю обрушения храма Св. Софии [415] констатирует факт, неизвестный из других источников.
414
??????? ??? ??? ?????????????? ??? u??????????? ’?????? ??? ????????? (Монодия протосинкеллу и митрополиту Эфесскому господину Никифору). Sathas. V 102–105. Сохранилась и издана в неисправном виде.
415
??? ??? ??? ????? ?????? ??u??????. Georg. Acropol. Bonn., 1836, 276–278. PG.T.CXXH.