ЖАНРЫ

Византийское государство и Церковь в XI в.: От смерти Василия II Болгаробойцы до воцарения Алексея I Комнина: В 2–х кн.
Шрифт:

Данные, почерпнутые из устного источника, главным образом сообщают значение и важность Алексиаде как историческому памятнику — они самая ценная часть содержания Алексиады. Второе место по ценности может быть отведено данным, извлеченным из латинского историка, так как в числе их есть и такие, которые не вошли в содержание дошедших до нас опиравшихся на этого же историка латинских произведений, или же вошли, но в спутанном и искаженном виде, так что разъяснение и исправление может быть получено только при помощи Алексиады. [203]

203

Таковы сообщения Анны Комнины о соглашении папы с саксонскими герцогами Рудольфом и Гвельфом, а также рассказ о Мономахе и Палеологе, по сравнению с сообщениями и рассказом о том же предмете Вильгельма Апулийского.

8) Хроника Михаила Гликинаписанная в начале царствования императора Мануила Комнина, [204] предназначалась автором для своего сына в целях его обучения и поэтому не ограничивается историческими сведениями (от создания мира до смерти Алексея I Комнина), но заключает еще сведения по естественным наукам, философии и богословию. Главной своей задачей Глика ставил возможную краткость. Вследствие того и в исторической части его книга до крайности скудна, представляет лишь легкий конспект тех источников, которыми он пользовался.

204

Это доказывается тем, что, с одной стороны, автору хроники известно о смерти Иоанна Комнина (Glyc., 459, ed. Bonn.), с другой — живший при Мануи–ле Комнине Манасси знал хронику и пользовался ей; сверх того, петербургский манускрипт хроники помечен уже 1176 г. (Muralt. Essai de chronographie Ьуг., XXVII).

При изложении событий от Константина VIII до Алексея I источниками [205] для Глики служили Скилица и Зонара. Почти все содержание хроники взято у Скилицы [206] (в том числе много данных, которых нет у Зонары), у Зонары заимствовано лишь несколько показаний. [207] Сравнительно со Скилицей и Зонарой хроника Глики ничего нового не дает, и если вносит несколько с первого взгляда небезынтересных штрихов, то при ближайшем рассмотрении они оказываются внесенными в ущерб фактической верности и точности, составляя плод недосмотра и малого внимания автора к источникам; [208] стремление автора к краткости иногда влечет к механическим пропускам, искажающим мысль подлинника. [209] Поэтому скудная и неудачная компиляция Глики как исторический памятник не имеет значения.

205

Источники для предшествующего времени указаны самим Гликой (221,223, 266, 294, 457, 530, 531, 546, 551): Георгий, Феофан, Скилица и Зонара. Гирш (Byzant. Stud., 397–403) заметил пользование еще несколькими источниками. Для времени последующего, с воцарения Алексея I, единственный источник Глики — Зонара, и Глика не простирается дальше того пункта, на котором остановился его источник.

206

Glyc., 579–580 = Cedr., II, 480–484. 486; 581 = 486, 488–489; 582 = 489–491; 583 = 493, 497–499; 584 = 499, 501, 504; 585 = 505–506; 586 = 506–508; 587 = 508–509, 511, 513; 588 = 514, 516, 521; 589 = 525–526, 530, 534; 590 = 535–536; 591 = 537–538; 592 = 539–541; 593 = 541–543; 594 = 543–544, 549; 595 = 550–554, 556; 596 = 556, 561–562, 464; 597 = 566, 605, 607–608; 598 = 608–610; 599 = 610–612; 600 = 612, 615, 620, 634, 636, 648; 601 = 641–644; 602 = 644–646;603 = 647–649; 604 = 649–652; 605 = 653–657; 606 = 658–659; 607 = 659–660, 663, 665; 608 = 666–685; 609 = 685, 688–690; 610 = 690, 697, 699–700; 611 = 700–702; 612 = 702–704; 613 = 705–708; 614 = 708–709, 714; 615 = 714–724, 725, 726–730; 616 = 733–736; 617 = 737–738, 740, 742.

207

Glyc., 579 = Zon., IV, 125; 593 = 156, 181; 599 = 182, 191:618 = 233,234.

208

Напр.: Glyc., 593, 594, о качествах Мономаха и отправлении Маниака в Италию.

209

Напр.: Glyc., 588, об общественном молении по случаю стихийных бедствий.

9) Рифмованная хроника Константина Манасси, [210] писателя времени Мануила Комнина, написана и поднесена Ирине, жене севастократора Андроника (брата императора Мануила Комнина); начинается с сотворения мира и заканчивается царствованием Вотаниата. При составлении хроники автор заботился главным образом о внешней форме, фраза стояла у него на первом плане, содержание на втором. Заботясь о цветистости изложения и красоте стиха, он призвал на помощь мифологию, разные сравнения и уподобления и этим поэтическим аппаратом подавил скудное фактическое содержание. Тем не менее как сама фразеология, так и подбор фактов, достаточно обличают те источники, которыми пользовался Манасси. Для времени от Константина VIII до конца [211] источниками для него служили всего более Зонара, [212] в меньшей степени Пселл [213] и Глика, [214] еще менее Атталиот. [215]

210

??? ????? ???????????? ??? ??????? ??????? ???????, ????u??? ??? ???u?–?????? u???? ??? ????? ????????? ??? ??????????? (Господина Константина Манасси летописное обозрение от сотворения мира вплоть до правления господина Никифора Вотаниата). Ed. per Leunclavium, 1573 (один латинский перевод). Per Meursium. Basil., 1616 (греч. и лат.). Per L. Allatium et С. A. Fabrotum. Par., 1655. Venet., 1729. Recognovit Bekkerus. Bonn., 1837.

211

Об источниках для предшествующего времени (Зонара, Глика и Симеон Магистр) см.: Hirsch. Byzant. Stud., 404–412.

212

Man., 256–257 = Zon., IV, 125–127, 132, 134–136; 259 = 149; 260–261 = 135, 143–144, 148–149; 262 = 151–152; 263 = 152–153; 264 = 154; 265 = 156; 269–271 = 182–183, 188, 191; 274 = 202, 204; 275 = 204; 276 = 206; 277 = 206, 209, 217, 278 = 211,214; 279 = 214; 280 = 215–216; 281 = 217; 282 = 218, 224; 283 = 227–228; 284 = 229, 231.

213

Man., 257 = Psell., IV, 37, 39, 46; 259 = 51–52; 261 = 76; 266 = 187; 272 = 249; 273 = 267; 277 = 275.

214

Man., 257 = Glyc., 579; 264 = 589; 265 = 593; 267 = 594; 268 = 596–597, 593; 269 = 599; 272 = 600; 274 = 604; 284 = 613; 286 = 616.

215

Man., 257 = Attal., 8; 267 = 18; 269 = 51; 270 = 56; 272 = 69; 277, 280 = 161; 284 = 295–296; 285 = 215, 275, 281, 319.

Манасси находился в счастливом положении — у него под руками было четыре источника, в том числе некоторые первостепенной важности. Но это обстоятельство способствовало только более рельефному обнаружению недостатков его как историка. У Манасси заметно полнейшее отсутствие всякой критики и невнимание к исторической правде, он не имеет никакого представления о сравнительном достоинстве своих источников и жертвует истиной ради красного слова. Не признавая исторический факт нормой для поэта, он нередко допускает ошибки, извращает действительность, [216] и воспаряя фантазией за пределы действительности, привносит неоправдываемые источниками подробности. [217] Все, что внесено им в хронику нового, есть плод легкомысленного отношения к своей задаче как историка или результат неправильного и неточного понимания текста источников. Как исторический памятник хроника не имеет для нас важности.

216

Напр., о дочерях Константина VIII и времени его царствования, Man., 256— 257; об отношении Калафата к Зое и Феодоре, Man., 262; о детях Константина Дуки, Man., 273; о походе Романа Диогена, Man., 277–280.

217

Напр., о качествах Михаила Пафлагона, Man., 259.

10) Хронография Иоила, [218] писавшего не ранее XIII в., начинается с Адама и доводится до завоевания Константинополя латинянами в 1204 г.; по краткости изложения превосходит даже произведение Гли–ки.

Для времени от Константина VIII до воцарения Алексея Комнина [219] единственным источником Иоила был Скилица, [220] к которому он (из сопоставления показаний того же Скилицы) делает только два дополнения, [221] и оба неудачные. Так как за исключением этих дополнений все содержание хронографии представляет собрание отрывочных известий, заимствованных у историка, у которого они могут быть читаемы в несравненно более подробном и связном изложении, то она в качестве исторического памятника не имеет цены.

218

?????? ??????????? ?? ??????? (Иоила краткая хронография). Ed. per L. Allatium. Par., 1651. Venet., 1729. Recognovit Bekkerus. Bonn., 1837.

219

Источники для предшествующего времени; Георгий, первый продолжатель Георгия и Скилица. Мнение Гирша (Byzant. Stud., 114–115) о заимствованиях у Симеона Магистра и Зонары можно еще оспаривать.

220

loel, 60–61 = Cedr., II, 485, 484–486, 501, 504–505; 62 = 506, 508, 521, 533–534, 536–539; 63 = 540, 542, 550, 610–612, 637, 641; 64 = 642, 644, 647–648, 651, 658–659; 65 = 659–660. 666–667, 704–705, 731, 734; 66 = 735, 738.

221

О продолжительности царствования Мономаха и Феодоры.

11) Рифмованная хроника Ефремаписавшего не ранее XIV в., начинается с Юлия Цезаря и оканчивается вступлением Михаила Палеолога в Константинополь в 1261 г., присоединенный же к хронике список Константинопольских патриархов доведен до патриарха Исаии, 1313 г. Так называемый Ефрем, [222] подобно Манасси, заботится о поэтических красотах, которые у него сводятся к вычурности фразеологии и накоплению синонимических выражений; тем не менее он не в такой степени изобилует фразами и разного рода отступлениями, как Манасси, и его хроника, сравнительно с хроникой последнего, богаче содержанием. Сравнительно большее богатство фактического материала не возвышает однако же значения хроники Ефрема. Автор находит возможным варьировать исторический материал по прихотям собственной фантазии, черпая его для времени [223] от Константина VIII до воцарения Алексея I у Зонары, [224] который служит едва ли не единственным его источником. [225] Есть у него несколько особенностей, фактических [226] и хронологических, [227] не встречающихся у Зонары; но они оказываются исторически неверными, составляют плод фантазии Ефрема, или смешения им показаний Зонары, или, наконец, порчи текста хроники позднейшими переписчиками.

222

Заглавного листа в ватиканском манускрипте, по которому делались издания, нет; принадлежность хроники Ефрему основывается лишь на словах Алля–ция, который первый привел из нее отрывки в соч. De consensione, в трактате о Георгиях и Пселлах и примеч. к Акрополиту, изданному вместе с Иоилом.

223

Источники для остального времени (Зонара, Хониат, Акрополит) указаны у Mai. Praef., 5; Hirsch. Byz. Stud., 392–396.

224

Ephr., 128 = Zon., IV, 125–128; 129 = 127–128, 130–131, 136; 130= 131–132; 131 = 133, 149; 132 = 135, 140; 133 = 148–150; 134 = 150–152, 154; 135 = 157, 160–161, 181; 136 = 163, 167–169, 176, 169–170; 137 = 170, 178; 138 = 178, 181; 139 = 182; 140 = 183, 191–192, 197; 141 = 192, 195–196; 142 = 196–198; 143 = 198–200; 144 = 200–202; 145 = 202, 204–205; 146 = 215, 218, 220; 147 = 219–221, 223, 225, 227; 148 = 219, 224, 228–229, 231; 149 = 228–230, 232–234.

225

Говорим об этом нерешительно, потому что в некоторых местах, напр, в истории Михаила Пафлагона и Феодоры, Ефрем прибегает к сравнениям и выражениям, встречающимся в хронике Манасси, так что можно полагать, и хроника Манасси имела на него влияние.

226

О характере Константина VIII и пострижении его дочери Феодоры.

227

О времени царствования Михаила Калафата, Константина Мономаха, Константина Дуки и Романа Диогена.

12) Продолжение хроники Георгия Монаха (Амартола), [228] и именно второе, примыкающее к первому (с 842 по 948 г., Логофета). [229]

В этом втором продолжении изложение событий начато с 948 г., с пункта, на котором остановился Логофет, и доведено в венецианской рукописи (XV в., № 608) до 1071 г., в парижской (XVI в., № 1768) до 1081 г., а в московской синодальной (XII в., № 252) до 1143 г. Текст каждой из этих рукописей имеет свои отличия и особенности, так что продолжение представляет собой три различные редакции.

228

???????? ?????u?? ?? ???????? ??????????? ?? ??? ???????? ???????? ??? ???????? ??? ???????? '?u??????? (Краткая хроника, собранная и составленная Георгием Амартолом по разнообразным летописям и повестям). Вместе с продолжениями издана под редакцией Муральта, в Записках Импер. Академии наук. Кн. VI. СПб., 1861.

229

О спорных вопросах касательно хроники Георгия и его первого продолжателя с указанием относящейся сюда литературы можно читать у Гирша (Byzant. Stud., I sq.).

Парижская редакция продолжения самая обширная. По своим источникам и способу пользования ими она наводит на мысль, что над ее составлением трудилось не одно, а два лица. Источниками служили не только Зонара, [230] но также Скилица, Манасси и какой–то неизвестный нам автор. В той части, которая обнимает время от Константина VIII до смерти Константина Мономаха, продолжение представляет компиляцию на новогреческом языке из хроники Манасси, [231] с той особенностью, что хронологические показания Манасси о времени царствования того или другого императора выделяются из текста и ставятся в начале обозрения каждого царствования, иногда [232] после предварительной проверки по Ски–лице, из которого заимствовано и два фактических сведения. [233] Продолжатель воспроизводит многие ошибки и поэтические сравнения Манасси, не всегда даже сознавая их настоящий смысл. [234] В части продолжения, обнимающей время от вступления на престол Феодоры до смерти Исаака Комнина, обнаруживается буквальное заимствование из истории Зонары, [235] с признаками механического списывания источника; при этом система выделять хронологические данные и ставить их в начале не выполняется и язык древнее, чем в предшествующей части. Наконец, в части продолжения от Константина Дуки до конца царствования Вотаниата опять восстанавливается прежняя система относительно хронологии, со стороны же содержания эта часть представляет собой сборник извлечений и отрывков из четырех источников: Манасси, [236] Скилицы, [237] Зонары [238] и неизвестного автора. [239] Извлечения и отрывки соединяются в одно целое без всякой критики и независимо от хронологической последовательности; из Манасси и Скилицы делаются сокращенные извлечения, у Зонары берутся отрывки целиком и воспроизводятся буквально, причем продолжатель не заботится о том, чтобы согласовать отрывок с предшествующим содержанием, допускает вследствие того повторения и не имеющие смысла фразы; как он поступает с неизвестным автором — судить, понятно, не можем, по отсутствию подлинника.

230

На одного Зонару указывает издатель Муральт (Proleg., IX).

231

Georg., 872 = Man., 251, 257; 873 = 257–258; 874 = 258–259; 875 = 261,266; 876 = 261–262; 877 = 263–264;878 = 265–266;879 = 266–268;880 = 268.

232

О царствовании Михаила Пафлагона.

233

О вступлении на престол Михаила Пафлагона и месте ссылки Мономаха.

234

Напр., в рассказе о Торнике, 879–880.

235

Georg.. 880 = Zon., IV, 182–183; 881 = 183–184; 882= 191; 883 = 196; 884 = 197.

236

Georg., 884 = Man., 272–273; 885 = 273–274; 886 = 274–275; 887 = 276–277; 888 = 277–278; 889 = 279; 890 = 280–281; 891 = 281–282; 892 = 282–283; 893 = 284, 289; 895 = 284; 896 = 285.

237

Georg., 886 = Cedr., II, 659; 888 = 689; 889 = 693, 696–697; 890 = 700–701; 892 = 704–705.

238

Georg., 896 = Zonar., IV, 228; 897 = 229–230; 898 = 230–231; 899 = 231 — 232; 900 = 232–233; 901 = 234–235.

239

Georg., 893—895.

Различие приемов в изложении хронологических данных и в пользовании источниками заставляет предполагать, что одно лицо составляло продолжение на основании Манасси, Скилицы и неизвестного автора, другое — на основании Зонары; труд первого носит некоторые следы самостоятельности, труд второго совершенно механичен. Когда внесены в продолжение отрывки из Зонары, сказать трудно; компиляция же из Манасси, Скилицы и неизвестного с вероятностью может быть отнесена к XV в. [240]

240

He позже, потому что к этому веку относится парижский манускрипт; но и не раньше, потому что встречается турецкое название местности (Скутари) (Georg., 888), и автор не имеет ясного представления о значении византийских стратигов (Georg., 891) — византийские же порядки забыты после утверждения Турецкого владычества.

Значение продолжения Георгия обусловливается теми извлечениями, которые внесены в него из неизвестного памятника. К сожалению, автор, пользовавшийся памятником, не обладал критическими способностями, так что мы не можем быть даже уверены в исправном с его стороны пользовании, не говоря уже о том, что самый факт пользования не может служить ручательством за достоинство памятника. [241] Утверждать, что этот памятник был славянского происхождения на том основании, что из него взяты сведения об отношениях греков к болгарам, было бы слишком смело.

241

Характер сведений, извлеченных из этого памятника, не свидетельствует в его пользу: обстоятельства, случившиеся при Парапинаке, отнесены ко времени Вотаниата, о болгарском царе говорится, что он был убит, тогда как был взят в плен {Georg., 893–895).

Поделиться с друзьями: