Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ну да. Наверное, все вампиры это могут? — я посмотрела на ошарашенного старосту, и поняла, что все-таки не все. Я позвала в нашу повозку одного из вампиров и спросила у него, может ли он по вкусу крови определить, чья она. Тот только опешил от такого вопроса. Нет, конечно. У крови не такой уж и разный вкус. Одна чуть слаще, другая кислее.

— Как видишь, это только твой особый дар, — усмехнулся Игнар.

— Надо же, — задумалась я. — А ведь я не только определяю, где чья кровь. Я даже могу определить родственников того, чью кровь пью. Вот в семье у Луса, например, у всех кровь с фруктовым оттенком, как будто добавили абрикосов или слив. А в семье у Роккаты кровь у всех сладкая, с молочным оттенком и сладкими ягодами, малиной там или клубникой. Только у младшего сына кровь с фруктовым вкусом почему-то… — я осеклась, увидев, как напрягся взгляд Игнара.

— А вот об этом тебе лучше помалкивать, — тихо сказал он, отворачиваясь.

Я тут же припомнила, как часто домой к Роккате заглядывал Лус, вроде как меня проведать. А вел-то он себя там совсем как дома. Я усмехнулась. Вот так, Рокката все успевает: и дом на ней, и огород, и дети, и муж, и личная жизнь бьет ключом. Неудивительно — пышнотелая здоровая женщина в самом соку, довольно красивая со своими золотыми косами, а какие формы! И неважно, что Лус ее младше лет на десять. Зато наверняка многое может, в отличие от задохлика-мужа, который вечно пропадает на рыбалке.

— Как вообще такая боевая женщина вышла замуж за такого… — я даже продолжать не стала.

— Он раньше другим был, — хмуро ответил староста, — а как хозяин его дочек старших убил, любимых, так у него проблемы и начались. И с мозгом, и с телом. Рокката сильнее, она все выдержала и мужа выходила, вон даже еще ребятишек настругали. Но не тот уже Джамик, не тот. Так что не суди ее, она и так всю семью тянет.

— Я не сужу, что вы, — открестилась я. Не мое это дело, в конце концов. Надо думать, как вести себя дальше.

Мы ехали три дня, и нас иногда снова проверяли дорожные патрули. На этот раз от нас отставали быстрее: во-первых, я не говорила, что мы едем на восток через восставшие провинции. Так, просто путешествуем из замка в замок, погостить у соседей. Во-вторых, с нами была внушительная охрана в виде рыжеволосых братьев-вампиров и парочки их друзей. Так что никаких подозрений мы не вызвали.

Кстати, один из братьев, самый юный из них, рыжеволосый красавчик, все время увивался вокруг повозки с Льяной. Как-то на привале я даже услышала обрывок их разговора.

— Ты, наверное, тоже хочешь попробовать моей крови? — грустно спросила девушка, прижимая к груди маленький букетик цветов.

— Зачем ты так? — вспыхнул вампир. — Нет, не хочу. И никогда не захочу, не смей больше предлагать мне такое! — он обиженно отвернулся.

— Извини, — девушка положила ладошку ему на плечо. — Мне трудно верить вампирам. Но я постараюсь. В конце концов, если есть на свете один добрый вампир, наша Вика, то должен быть и еще один, правда? Спасибо за цветы, они очень красивые.

— Ты красивее, — неуклюже сделал он комплимент и тут же убежал. Я улыбнулась, увидев, с какой нежностью девушка смотрит ему вслед. Никого вокруг она больше не замечала.

Вечером расспросила кое о чем Игнара.

— Конечно, бывает, чтобы вампиры и люди влюблялись друг в друга, иначе откуда тогда полукровки? Но это редко бывает, все-таки мы слишком разные. А зачем тебе? — он подозрительно посмотрел на меня. — Кто-то из людей приглянулся?

— Нет, что вы, просто интересно, — рассмеялась я. Но подумала, что со мной как раз запросто может приключиться такая история, ведь, несмотря на мою внешность, я человек по сознанию, и на вампиров как на возможных партнеров даже не смотрю. Если меня кто и привлечет, то это будет именно человек. Хотя… Светлый образ Хольгерда все чаще вставал перед глазами. Но с этим вампиром мы вряд ли когда-нибудь встретимся. А жаль, мне хотелось задать ему много вопросов. Да и просто увидеться было бы здорово!

Через несколько дней путешествия мы подъехали к следующей цитадели — замку Бальрау.

Глава 4. Цитадель Бальрау

Замок Бальрау понравился мне гораздо больше, чем Дассенди. Он был не таким огромным и выглядел скорее уютно, чем роскошно. Крепость располагалась в живописном месте — на небольшой возвышенности, неподалеку от быстрой прозрачной реки. Мы вышли сюда ближе к вечеру, хотя солнце еще и не думало садиться.

Нас встретили несколько человек довольно опрятного вида. Они проводили нас к входу, где нас уже поджидали хозяева. Увидев их, я оцепенела, а сердце бухнулось куда-то вниз. Хозяином замка оказался Хольгерд собственной персоной! По бокам от него стояли те самые двое вампиров, которые пытались меня убить в домике. Я не смогла вымолвить ни слова, судорожно просчитывая варианты развития событий.

— Мирного дня! — поприветствовал хозяев замка один из моих рыжеволосых вампиров, заметивший, что я почему-то молчу. — Караван дэрны Виктории из рода Дассенди просит пристанища на ночь и гостеприимства от цитадели Бальрау.

Все правильно, мы так и договорились действовать. Катаноя разрешила и даже настаивала, чтобы я использовала имя Дассенди. У ее мужа было много родственников в самых разных уголках королевства, некоторые из них даже не знали друг друга в лицо. А уж посторонние люди-вампиры и подавно ни о чем не догадаются. Только вот Хольгерд точно знал, что я не из их рода. Надеюсь, он меня не выдаст. Интересно, узнают ли меня его спутники?

— И вам мирного дня, — Хольгерд кивнул мне, приглушив явное изумление в глазах, — цитадель Бальрау приветствует вас и предлагает кров и пропитание на все необходимое вам время. В данный момент старшие хозяева замка в отъезде, поэтому по всем вопросам обращайтесь ко мне. Мое имя — Хольгерд, высший вампир первого ранга из рода Бальрау. Это — мой двоюродный брат дэр Эльтонт, — он кивнул на мощного черноволосого вампира с угрюмым взглядом, — и наша гостья дэрна Вирджина, — взгляд переместился на молоденькую светловолосую вампиршу, которая напала на меня первой в том злосчастном доме.

Вампиры вполне дружелюбно мне кивнули. Не узнали! Впрочем, неудивительно: в домике они имели со мной дело всего несколько секунд, и что они могли запомнить? Яркое блестящее платье и темные растрепанные волосы? Сейчас на мне был совершенно другой костюм, темно-синий, да и волосы убраны в толстую косу под шляпку. Хольгерд, конечно, совсем другое дело. Он вел себя со мной как с незнакомкой. Чем явно показывал, что мне лучше не раскрывать своей личности. Я поняла, что его спутники не знают о том, что я выжила.

— Проходите в замок, — он подал мне руку, — ваших слуг сейчас разместят и накормят, — он посмотрел на грузного мужчину, стоявшего неподалеку, — мой управляющий распорядится. Вы приехали как раз к ужину. Правда, наша трапеза может вас разочаровать, мы ужинаем без изысков, а гостей мы не ждали.

— Нет, что вы, меня все устраивает, — быстро сказала я, — не стоит подавать ради меня много еды, я неприхотлива и больше стакана крови все равно не выпью.

Хольгерд удивленно и одобрительно улыбнулся, внимательно посмотрев на меня. Явно отметил, что я успела неплохо выучить язык всего за полтора месяца, и говорю довольно бегло, хоть и с акцентом. Я же опустила глаза и кажется, покраснела. Красив, блондинчик, а какая улыбка! Сердце забилось быстрее: я была рада его видеть. Надеюсь, это просто радость от встречи старого знакомого.

Поделиться с друзьями: