Вкус победы
Шрифт:
Пока Берт и Джошуа добрались назад, было уже девять часов. Они направились прямо в комнату Эллин. Она ответила на их стук настолько спокойно, как будто ничего не произошло. Джошуа подумал, что Эллин была слегка бледная, хотя если бы он не знал об угрожающей опасности, то мог бы и не заметить.
– Где тебя черти носили? – взорвался Берт, схватив ее за руки. – Мы искали тебя по всему городу!
– Неужели? – она, кажется, удивилась. – А я оказалась всего-навсего здесь!
Мэннерс ничего не сказал. Посмотрев через нее, он увидел, что она была приведена в порядок, как будто ничего не случилось. Он внимательно посмотрел на нее, но Эллин не выдала себя ни взглядом, ни вздохом.
– Но ты все же ездила на конюшни! – слегка встряхнув ее, упрекнул Берт. Джошуа подумал, что он бы встряхнул ее посильнее. – Почему ты не сказала мне, что собираешься ехать в Пимлико?
Эллин прохладно посмотрела на Берта и взглянула на Джошуа так, как будто хотела, чтобы он ушел.
– Потому, что ты даже отдаленно не напоминаешь няньку, – она сносно сымитировала британский акцент Берта, что привело его в бешенство. – Ну, а как насчет обеда?
– Я представляю, – вмешался Джошуа, – что у вас сейчас солидный аппетит. В вашей комнате был такой кавардак.
Теперь она действительно побледнела, но ее глаза гневно сверкнули.
– Я буду благодарна вам обоим, если вы будете держаться от моей комнаты подальше, за исключением маловероятного случая, когда я могу пригласить вас! – воскликнула Эллин, потеряв самообладание. – И я при сем предлагаю вам, мистер Мэннерс, не совать нос в мои дела!
Мэннерс улыбнулся. Он не оскорбился.
– Как мило с вашей стороны пригласить меня пообедать с вами, мисс Кэмерон. Однако я в любом случае уже приглашен вечером. Увидимся позже, – сказал Джошуа Берту и, приподняв шляпу, предоставил обитателей Рэпид-Сити самим себе.
– Эллин, ты была необычайно груба! – хмуро пожурил ее Берт, после того как ушел Мэннерс. – Этот человек желает тебе только добра. Ну, так что ты затеяла?
Не проронив ни слова, Эллин втянула его в комнату и закрыла дверь.
– Я действительно ездила на конюшню, Берт, – прошептала она, и Берт с удивлением отметил, что выражение ее лица изменилось: вместо высокомерия на нем появился откровенный страх.
– И меня… – она помедлила, подбирая слова, – похитили.
Берт схватил ее за руки и заглянул в глаза. Она вся дрожала, руки были как ледышки.
– Я зашла в кеб, и меня отвезли в какое-то отдаленное место… я понятия не имею куда, и двое мужчин приказали мне выйти, – продолжала она, уставившись на его галстук. – Они… они пугали меня отвратительными угрозами. Потом сказали, что Райф… Ред, так они его называли… знает, где я нахожусь, и может воспользоваться случаем.
– Потом? – выдохнул Берт, опасаясь услышать самое страшное.
– Потом, – она вздохнула, – они засунули меня обратно в кеб и отослали сюда, сказав, что скоро свяжутся со мной по поводу Шейка.
– Ас тобой все в порядке? – Берт крепче сжал ее маленькие холодные ладошки.
Она кивнула, как будто боялась, что голос подведет ее.
– Ты не говорил Мэннерсу о письме, нет?
– Нет, – Берту стало неловко, оттого что он сказал неправду. – Но, что касается твоей комнаты… боюсь, что я обезумел, когда увидел, что тебя нет и что комнату обыскивали. Что они искали?
Эллин высвободила руки.
– Документы на Шейка, возможно, – ответила она, подходя к окну. – Берт, я боюсь.
У него свело желудок.
– Я тоже, дорогая, – шепотом признался он.
Глава 12
На следующее утро сильный ветер и густой дождь изменили планы Эллин. Вместо того, чтобы поехать с Бертом на конюшню или ходить по магазинам, ей пришлось сидеть в отеле, как в заточении, вместе с Бертом и бесконечно играть в вист и монте. До завтрака она написала несколько писем Мисси, потом забраковала их, не отослав ни одного. Эллин пока что не хотела сообщать ей эти неприятные новости. Мисси и без того паниковала, частенько не имея на это оснований. Эллин прочитала свою последнюю попытку и сочла ее соответственно успокаивающей, неосведомительной и нечестной. За каждой строчкой было чувство вины. Она специально вводила свою подругу в заблуждение, пытаясь заставить ее думать, что в Балтиморе все шло хорошо, когда на самом деле все это даже отдаленно не напоминало правду. Эллин молилась, чтобы Мисси не распознала ложь на его страницах.
Берт зашел за ней необычно рано, и Эллин заподозрила, что он боялся, что она ускользнет до его прихода, как ребенок, не выполняющий свои обязанности. Эта мысль раздражала ее. В столовой «Хантингтона» было полно народу, возможно, потому, что никто не рискнул выйти на улицу в такую погоду. Эллин попросила место за столиком у выступа в стене с окном, которое выходило на серое небо и еще более серый город. Столик к тому же был расположен в стороне от прохода, что обеспечивало видимость некоторого уединения.
– Дни, подобные этому, – заметил Берт, – наводят меня на воспоминания о моем детстве в Брайтоне.
– Я думала, что ты провел свое детство в Реддингтоне, – поддразнила его Эллин.
Берт сел напротив и улыбнулся при виде горки горячих бисквитов.
– Тогда я справлялся с ними.
Эллин должна была ему улыбнуться, такой он был чудак.
– Я не думаю, что у тебя есть план, да? – она снова стала серьезной, коснувшись темы шантажа.
Берт задумался.
– Только один, – признался он, отведя от нее взгляд.
– Какой?
Берт сделал глубокий вдох и выдох.
– Заручиться поддержкой нашего друга Мэннерса.
– Об этом не может быть и речи! – отрезала она, почувствовав, что при этой мысли кровь отхлынула от ее щек. – Я не позволю посвящать его в свои дела, Берт. И я надеюсь, что в последний раз слышу об этом.
– Как бы не так, моя девочка, – вспылил Берт в ответ с необычайной страстностью. – За последние несколько дней я достаточно хорошо узнал Мэннерса и уверен, что ему можно верить, несмотря на то, что ты думаешь, и он именно тот человек, который разберется с этим негодяем и его подручными. Эллин, я хочу, чтобы ты была благоразумной. Я не знаю, кто вбил тебе в голову, что Мэннерс – мерзавец, но это вовсе не так.
Эллин покачала головой, чувствуя, как горький смешок вот-вот вырвется из горла.
– Почему ты считаешь, что он вообще захочет нам помогать? – вызывающе спросила она, откидываясь на спинку стула. – После того, как я с ним обошлась?
Берт пожал плечами.
– Он хороший человек, Эллин. Это все, что я хотел сказать. Я знаю, что если бы мы сами пошли к нему и…
– Я так и думала, что ты не поймешь, – прервала Эллин, поняв, что даже при одной мысли об этом у нее подкашивались ноги. – Я хочу сохранить это в тайне. Давай даже не обсуждать…