Вкусить её рождественские печеньки
Шрифт:
— Я боялся, что все может быть отменено.
— Нет, — она посмотрела на свои туфли, затем на улицу. — Прости, что накричала на тебя.
— Это моя вина, — поспешно добавил я. — Я пытаюсь быть менее мелочным. Только что дал бездомному Санте десять долларов.
— Это многовато, — нахмурилась она и посмотрела на часы. — Мне нужно идти в магазин, иначе готовить для тебя будет уже слишком поздно.
— Я пойду с тобой, — сказал я, не желая, чтобы она сама платила за ингредиенты.
— Продуктовый магазин, где мы делаем покупки для шоу, недалеко, — сообщила она, когда мы пробирались сквозь толпу в час пик. Снаружи Санта звонил в колокольчик, собирая пожертвования для Армии спасения.
— Хо-хо-хо! Счастливого Рождества! — пропел он.
Я ожидал, что мы быстро зайдем в магазин и выйдем из него, но Хлоя останавливалась и осматривала каждый продукт. Она осмотрела каждую репу, каждую картофелину и потратила невыносимое количество времени на споры с мясником. Я со скуки бродил по окрестностям. Санта-Клаус разглядывал макароны. Рождество просто не могло оставить меня в покое.
Когда мясник протянул ей мясо, завернутое в вощеную бумагу, я подумал, что мы наконец-то закончили. Но нет, Хлоя захотела вернуться к прилавку с фруктами и овощами.
— Ты покупаешь баклажаны?
— Может быть, — сказала она, кладя баклажан обратно, взяла точно такой же, и положила его в одну из корзин, которые она велела мне нести. Она улыбнулась мне. — Мне нравится, когда красивый мужчина следует за мной по пятам и носит все мои покупки.
— Кстати, о слежке, — тонко подметил я. — Не хочу тебя пугать, но, по-моему, Санта-Клаус за нами наблюдает.
— Конечно, наблюдает, — ответила она, поворачиваясь и свирепо глядя на Санту. Он заметил, что мы на него пялимся, и поспешил к выходу.
— Думаешь, это бездомный Санта?
— Кто знает.
— Ты просто притягиваешь сумасшедших, да? — пошутил я.
— Ага.
Она не выглядела такой жизнерадостной, как обычно. Вместо этого Хлоя казалась погруженной в свои мысли, пока я расплачивался за еду.
На обратном пути к башне она молчала.
— Хочу покрыть тебя глазурью и слизать ее с каждого сантиметра твоего тела, — сказал я, пытаясь ее растормошить.
— Мм, мило.
— Что не так?
— Ничего.
Остаток пути мы прошли в молчании.
— Кстати, о психах, — сказала Хлоя, когда мы вернулись в башню. Хартли ждала в вестибюле.
— Я знала, что видела, как вы двое уходили, — прокричала она.
— Надеюсь, она не станет слишком усложнять тебе жизнь, — прошептал я Хлое.
— Я уже привыкла к сумасшедшим, — ответила она, сжав губы в тонкую линию.
23
ХЛОЯ
У меня не было ни секунды отдыха. Я точно знала, кем был тот Санта-Клаус в продуктовом магазине: моим двоюродным братом Коди. Я думала, что он должен был сидеть в тюрьме. Мне не терпелось найти его в Интернете. Может быть, его выпустили раньше.
Я вспотела, пока готовила ужин.
Джек сидел на одном из барных стульев у стойки и наблюдал, как я работаю. Он снял пиджак и закатал рукава. Мне захотелось провести пальцами по венам на его предплечьях.
Он казался озадаченным. Я не хотела, чтобы он думал, что я все еще на него злюсь. Я просто хотела, чтобы реальная жизнь не вторгалась в мои рождественские фантазии. Ну что ж, прямо сейчас я ничего не могла поделать с внезапным появлением Коди. Я была в безопасности в пентхаусе Джека и готовила вкусный ужин для богатого, красивого мужчины, которому, надеюсь, я могла бы понравиться.
— Ты сказал, что собираешься покрыть меня глазурью и слизать ее? — переспросила его.
Он ухмыльнулся.
— Каждый сантиметр.
— Я думала, тебе не нравится глазурь, — застенчиво произнесла я.
— Нравится, когда она на тебе.
Я не могла поверить, что так откровенно флиртую с этим парнем. Из всех моих серьезных ошибок в суждениях это, должно быть, было худшим.
— Что ты готовишь? — спросил Джек меня.
— Реальную еду, — ответила я, сосредоточившись на нарезке овощей для рататуя. — Сегодня вечером ты будешь есть стейк, макароны с трюфелями и сыром, овощи и вкусный салат.
— Звучит по-домашнему.
— Моя ба часто говорила: «Хлоя, знаешь, чего хочет мужчина?» — пародировала я, жестикулируя ножом, как она всегда делала. — «Он хочет, чтобы ты трахалась с ним, а не с его едой».
Джек посмеялся над моим изображением моей ба.
— У нее был немного грязный рот, — смущенно сказала я. — Ба говорила, что она уже старая, она же бабушка, и поэтому заслужила эту привилегию.
— Думаю, она бы мне понравилась, — ответил Джек, все еще посмеиваясь.
— Ага. Думаю, ты бы ей тоже понравился.
Он посмотрел на меня с беспокойством.
— Извини.
У меня на глаза навернулись слезы, и я вытерла руки, чтобы высморкаться.
— Это должен был быть если не романтический вечер, то, по крайней мере, веселый. Ты слишком много работаешь.
Джек вышел из-за большого кухонного стола и заключил меня в свои сильные объятия. Они действительно были до смешного нежными.
— Я уверен, она гордилась бы тобой, — произнес он, целуя меня в щеку.
Я прижалась к нему на мгновение, пока не почувствовала, что могу взять себя под контроль.
— Дай мне закончить готовку, — произнесла я, когда Джек отпустил меня. Пока рататуй и макароны с сыром весело шипели в духовке, а я готовила стейки.
— Это еще одна причина, по которой я ни за что не хочу уезжать из Нью-Йорка, — сказала я. — Говяжьи вырезки просто великолепны, — я сунула кусок сырого мяса Джеку в лицо. — Видишь, они будто из мрамора?
— Это правда впечатляет.
Я вдохнула.
— Стейки сухого вызревания, так что только немного соли, перца и чуть-чуть сливочного масла.
Духовка подала звуковой сигнал, и я достала макароны и овощи, чтобы они остыли. Затем поставила орешки для печенья в духовку и приготовила говядину на раскаленной чугунной сковороде, которая, к моему удивлению, оказалась у Джека.
— Я прямо вижу, как у тебя слюнки текут, — заметила я, кладя стейк ему на тарелку и накладывая гарниры.
— Выглядит потрясающе, — произнес он. — Лучше, чем в любом ресторане.
— О, смотри-ка, ты даже накрыл на стол! — воскликнула я. Там были свечи, льняные салфетки и бутылка вина. — Это просто идеально!