Властители магии
Шрифт:
Вытащив из недр шкафа бельё, спортивные штаны и футболку, я довольно быстро переоделась и села напротив зеркала.
Да, действительно, прежней Кармен больше нет. И вряд ли она когда-нибудь вернётся в этот или любой другой мир… Я смотрела на красивую женщину с бледной кожей, лишь с легка тронутой едва-заметным загаром, лёгким румянцем на щеках и длинными вьющимися ярко-огненными волосами, горящими в лучах дневного света как языки пламени. Я стала совсем другой: как внешне, так и в душе.
Собрав волосы на затылке, я завязала хвост и поднялась. Роскошное платье вряд ли ещё когда-нибудь окажется на моих плечах, так что придётся и ему сказать прощай. Надо будет привести его потом в порядок, купить для него чехол и забыть о нём раз и навсегда. Вздохнув, я повесила его на вешалку и убрала в стенной шкаф. Благодаря тому, что он практически пуст, пышное платье без труда уместилось там.
Я почувствовала лёгкое чувство голода и решила отправиться на кухню. Раз уж я жду ребёнка мне положено питаться тогда, когда хочется, не откладывая это ни на секунду.
Спустившись по лестнице, вошла в кухню и села на стул. Кошка, облачённая в халат готовила что-то на плите. Как же я всё-таки отвыкла от всего этого, словно и не жила здесь никогда.
— Que est-ce que vous cuisinez? — поинтересовалась я.
— Кармен, мы уже дома, а не в Париже. — покачала головой Светка.
Я уронила голову на руки и тихо прошептала:
— Не в Париже… я знаю…
Она села рядом со мной и дотронулась рукой до плеча:
— Ты как?..
— Как? Я потеряла мужа и ребёнка и ты спрашиваешь как я себя чувствую? — глухо отозвалась я и, на мгновение замолчав, добавила в полголоса: — Мир для меня рухнул…
— Ничего, Катюша, время вылечит…
Я не ответила. Никто никогда не поймёт что значит для меня Джек, потому что они не знают как сильно я люблю его. Да, люблю и всегда буду любить только его одного. Он — любовь всей моей жизни, хоть она у меня ещё такая короткая. За время отсутствия в этом мире я повзрослела на столько, на сколько вряд ли повзрослела бы здесь и за десять лет. Теперь я знаю цену многим вещам, к которым здесь относилась поверхностно, а главное — теперь мне известна цена любви. Никому не подвластно разрушить это чувство, если оно взаимно, даже разлуке, всюду сующей свой острый нос и желающей испытать на прочность любые чувства, будь то любовь или дружба. Забыть Джека? Боюсь, даже доживи я до самой старости, мне никогда не удастся забыть его. И причиной тому будет не только наш с ним сын. Главная причина в том, что я люблю его и этим всё сказано. Я никогда не посмею предать его, да и не смогу. Я не в силах буду жить с Никитой и хранить верность мужу, сколь сильно мне бы не хотелось этого, однако же, я уверена, Джек бы понял меня, если бы через много лет нашим душам удалось вновь отыскать друг друга и не стал бы упрекать меня неверностью. Он сам однажды сказал мне: "Человек может изменить любимому человеку телом и это не будет предательством. Но если он изменит душой — это будет больше, чем предательством…". Я вновь увидела его серьёзное лицо прямо перед собой и вспомнила тот момент до мельчайших подробностей. Джек всегда говорил мне, когда я говорила ему о своей любви к нему и обещала принадлежать только ему одному:
— Ты всего лишь женщина… А вы не умеете хранить верность… — его губ касалась лёгкая улыбка и он пронзал меня тёплым взглядом.
— Я не такая как все… — отвечала я, тая как свеча в его жарких объятиях.
— Я знаю это. А ты, моя дорогая, не смей никогда даже думать о другом мужчине!.. — и он, смеясь, награждал меня поцелуем.
И у меня даже в мыслях никогда не было, что когда-нибудь я устану от этого человека и мне захочется испытать любовь с кем-нибудь другим. Я считала это просто абсурдным… впрочем, почему считала? Я и сейчас так думаю. Пускай, я не властна над своим телом и оно предательски отдастся во власть другого, мои душа и сердце навсегда останутся верны мужу.
Размышляя про себя, поднялась, подошла к плите и принялась готовить кофе по-парижски, во всяком случае это я дала ему такое название. Меня научила этому рецепту Жаннет, жена нашего повара. Молотый кофе нужно насыпать в кофеварку, залить холодной водой, довести до кипения, дать ему дважды вскипеть и снять с огня. Через пару минут добавить кофейную ложечку холодной кипячёной воды (чтобы кофейная гуща осела на дно), а ещё через минуту слить кофе в высокий толстенный нагретый стакан и добавить немного ликёра или взбитых сливок. Впрочем, последнее можно добавить после разлития напитка в чашки. Хочу сказать, получается очень замечательный кофе.
Молча налила Свете и себе в маленькие фарфоровые чашечки кофе и присела за стол.
Через некоторое время на кухне появилась Сандра. Не раздумывая, она прошествовала к подоконнику и, выглянув на улицу, села на него. Светка рассмеялась, глядя на неё:
— Тебе стульев что ли мало? Какие вы смешные обе! Одна по-французски разговаривает, а другая даже не пытается оставить нищенские привычки… Садись за стол, Сандра!..
— Для меня вообще всё это шок. Свет загорается одним нажатием кнопочки, огонь вспыхивает сам по себе на… этой штуке…
— Эта штука называется газовой плитой. — усмехнулась Кошка.
— Да по фигу как её обзывают. — отмахнулась бывшая амазонка. — Во дворце, в Турции, всё было просто супер, но даже там такого не было! Ещё Лира мне показала в своей комнате какую-то штуку странную… Нажала на кнопку и там…чей-то голос внутри и…музыка!.. Помнишь, Джакомо нам рассказывал про всякие вещи странные и Джиннов в лампах? Вот это что-то из этого числа, только не понятно как она действует. Знаешь, я её потёрла, а оттуда никто не вылетел. Почему?..
— Потому что это называется техникой! — не сдержавшись расхохоталась Кошка.
— Не вижу ничего смешного. — недовольно фыркнула Сандра. — Между прочим, я не виновата, что прогресс опережает наше стремительное перемещение во времени.
— Не обижайся, я не хотела тебя обидеть. У меня, кстати, примерно такая же реакция была почти на всё, когда я здесь…
Однако, не успела она договорить, как со двора донеслось лошадиное ржание. Меня словно на пружине подбросило вверх и я побежала на улицу. Мои сестрицы помчались за мной. Выбежала за порог дома и замерла как вкопанная.
Глаза отказывались верить в увиденное. Как загипнотизированная, ошеломлённая, подошла к чёрному, словно сам дьявол жеребцу. Он встрепенулся, заметив меня, потом его ноздри дрогнули, словно он принюхивался, и он ткнулся носом в мою ладонь. Закрыв глаза, обняла его за шею и прошептала:
— Гром… Это просто невероятно… — вздрогнула — что-то большое опустило на мою спину тяжёлые лапы. Обернулась.
Виляя серым мохнатым хвостом и скуля от радости, ко мне бросился Смок, мой волчонок, которого я уже не видела столько времени и вообще не надеялась увидеть ещё когда-нибудь.
— Кать, ты можешь что-нибудь объяснить? — спросила Кошка, недоумённо поглядывая на животных.
Другая моя сестрица, не дав мне сразу ответить, решила вставить своё словечко:
— Ну, Грома я узнала — больше такого красавца я не встречала нигде. — произнесла Сандра, по-прежнему стоя на пороге дома. — Но вот волк-то откуда взялся?
— Тебя не было когда появилась я, Смок был ещё маленьким и был подарен мне амазонками…
— Катя! Мне-то вы объясните в чём тут дело? — воскликнула Кошка, почувствовав, что мы о ней забыли.