Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Влюбленная женщина
Шрифт:

— Что? — спросила она рассеянно.

— Я говорю, не обращайте на нее внимания. Давайте уйдем отсюда с высоко поднятыми головами! Насколько я знаю, — сухо продолжил Майк, — Стив никогда не хранил верности своим женщинам.

— Так вы не считаете, что я могла украсть у нее Стива?

— Нет. Но вот что я вам скажу, Патриция: со мной вы будете в гораздо большей безопасности, чем со Стивом Эрбоу.

— Молодой повеса уже отбыл на материк?

Первым, кого Патриция встретила по возвращении, был Стив.

— Он отправился на материк на пароме, если ты это имеешь в виду, — холодно ответила она. — Как Джон?

— Сейчас спит. Хорошо провела время? — поинтересовался Стив, преграждая ей дорогу.

Он изучающе оглядел ее одежду, растрепанные ветром волосы и наконец остановился на губах, словно задаваясь вопросом, целовалась она с Майком или нет.

Пока он пристально рассматривал ее губы, Патриция поймала себя на том, что облизывает их и вспоминает прикосновение губ Стива, очень приятное и очень короткое.

Наконец Стив посмотрел ей в глаза. Триумфальный взгляд Стива ясно дал Патриции понять, что он не только специально будил в ней эти воспоминания, но и отлично понял, что преуспел. Черт возьми! Она глубоко вздохнула и резко отвернулась.

— Я прекрасно провела время, — сообщила Патриция, чеканя слова, — и я буду весьма признательна, если ты объяснишь своей бывшей любовнице, что я тебя у нее не воровала.

— О Боже. — Стив изобразил наивное удивление. — Неужели Мэри устроила сцену?

— Не могу понять, с чего она это взяла! А… не ты ли подал ей эту мысль?

— Я этого не делал, Патриция, — твердо открестился от ее подозрений Стив. — Ты слишком строга к людям…

— Не начинай сначала, — резко оборвала она его. — Не знаю, почему ты порвал с Мэри, и не хочу этого знать. Но одно я знаю наверняка: я здесь ни при чем!

— Она хотела превратить это место в бешено дорогой заповедник, где возможность прикоснуться к дикой природе обходилась бы примерно тысячу долларов в день.

Глаза Патриции расширились от удивления.

— Да-да, — сказал Стив, — именно это место, где мы находимся в данный момент!

— Но зачем?

Стив усмехнулся.

— Она перестала понимать кое-что.

— И не она одна, — сухо заметила Патриция.

— Кажется, ты шокирована планами мисс Линдл? Вообще-то я иногда тоже подумываю о том, что ресторан недостаточно хорош. Но невозможно держать персонал в ежовых рукавицах и одновременно возвращаться к природе. Эти две вещи взаимоисключающие. Согласись, что я прав.

Патриция несколько раз сжала и разжала кулаки.

— Послушай, неважно, в чем я согласна или не согласна с тобой. Суть в том, что Мэри обвиняет меня.

Стив промолчал.

— Вы были только деловыми партнерами? — после долгой паузы задала вопрос Патриция.

— Нет.

— Она была бы… счастлива просто жить здесь с тобой? Так, как живешь ты, я имею в виду.

Стив ухмыльнулся.

— Мне кажется, что для Мэри всегда главным в ее жизни будет карьера. Хотя сейчас, возможно, она этого еще и не осознает. Это все равно бы рано или поздно произошло, и Мэри со временем это поймет. Виноват я. Я должен был это предвидеть. Мне казалось, что она отлично понимает все происходящее, но это было не так. — Стив помолчал. — Я по-прежнему считаю, что жизнь со мной принесла бы ей только страдания.

— Ты что, собираешься прожить так всю жизнь, Стив? — неожиданно для себя произнесла Патриция.

— Кто знает. Так ты хорошо провела время с Майком? — резко сменил он тему.

— Прекрасно, — буркнула Патриция, давая понять, что выбранная Стивом тема ей неприятна. — Извини, но я хочу пойти к себе, принять душ и переодеться.

Стив заступил ей дорогу.

— Могу поручиться, что он довольно милый молодой человек.

— Не стану возражать, хотя не уверена, что вы хорошо друг друга знаете.

Их взгляды скрестились. Стив пожал плечами.

— Относительно меня ты права. Но я хорошо разбираюсь в людях, к тому же он из порядочной семьи. Кроме того, я думаю, что тебе лучше общаться с более молодыми людьми. Тебя не будут так часто… эксплуатировать.

— Стив, дай мне, пожалуйста, пройти. — Патриция полуприкрыла глаза и жестко взглянула на него из-под опущенных ресниц. — Меня совершенно не интересует твое мнение на этот счет. К тому же ты не смог верно оценить, что происходило с Мэри, не говоря уже о ее характере вообще.

— Не хочу говорить банальности, но меня всегда поражает так называемая женская логика или, точнее говоря, ее полное отсутствие! — Он с легким поклоном отступил, освобождая Патриции дорогу.

— Откуда ты знаешь о ее планах? — внезапно спросила Патриция.

— Одна из официанток в пансионате — задушевная приятельница Лиз. Она кое-что услышала, кое-что увидела — вот вам и прекрасная пища для сплетни. Кто бы удержался? Особенно здесь, на маленьком острове, где все друг друга знают.

— Так-так… — пробормотала Патриция.

Стив почесал кончик носа.

— Но это лучше, чем сидеть в тесном офисе в душном городе! Как ты считаешь?

— В любом случае всегда лучше жить, а не существовать, — отозвалась она. — Ну ладно, хватит драм. Все будет хорошо, Стив. Хочешь, я посижу с Джоном сегодня вечером?

Жесткое и холодное выражение постепенно ушло из его глаз. Стив улыбнулся одной из тех своих улыбок, от которых у Патриции перехватывало дыхание, и сказал:

— Буду премного благодарен.

8

В течение нескольких следующих дней на острове царили мир и покой. Патриция решила не углубляться в детали отношений между Стивом и Мэри, но пришла к окончательному выводу: возможно, Стив во многом ошибается, но в одном он прав — Мэри не смогла его понять.

Джон поправился. Все вернулось на круги своя. Стало даже лучше. Из отношений Патриции и Стива ушла былая враждебность. Может быть, он по-прежнему считал ее охотницей за мужчинами, но относиться стал совершенно по-другому. Стив даже взялся обучать Патрицию рыбной ловле. Когда Патриция поймала свою первую рыбешку, они оба так радовались, словно ей удалось извлечь из морской пучины золотой слиток.

Поделиться с друзьями: