Вместе сильнее. Компиляция
Шрифт:
— Его больше удивит то шикарное платье, которое сейчас надето на Анне. Будет весь день подтирать слюни, пялясь на свою рыжеволосую красавицу.
— Анна и правда красавица, — уверенно говорит Кайли. — Она потрясающе выглядит в своем платье.
— Да и остальные девчонки шикарно выглядят, — отмечает Мелисса.
— Да уж, подружки невесты постарались на славу и выглядят не хуже невест, — соглашается Блер.
— Кстати, а на свадьбу приедут еще какие-то гости? — интересуется Джессика.
— Да, Виолетта с дочкой и Кристиана, — уверенно отвечает Блер. — Но уже сразу на место церемонии. Терренс и Ракель специально дали нам выходной ради того, чтобы мы отдохнули перед сегодняшним днем.
— Вряд ли вы были нужны им вчера, ибо они ночевали в разных местах, — уверенно говорит Алисия. — Ракель – со мной и мистером Кэмероном, а Терренс – с родителями и братом.
— А Виолетта действительно приведет свою дочку? — уточняет Летиция.
— Конечно, приведет, миссис Рочестер, — кивает Блер.
— Но ведь она еще очень маленькая! — восклицает Алисия. — Может, на пару-тройку лет постарше Хейли, дочки моей подруги.
— Значит, ее дочка составит компанию Гарри и Аманде? — с легкой улыбкой уточняет Джессика.
— Да, Шеннон тоже будет с нами.
— Здорово! — восклицает Кэссиди. — Думаю, малышне будет, чем заняться.
— И они все, несомненно, будут в восторге от Сэмми.
— От Сэмми? — хмурится Гарольд. — Кто такой Сэмми?
— Это песик, — мягко уточняет Алисия.
— А, это и есть тот песик, про которого говорила Блер?
— Да, это тот самый, — уверенно кивает Блер.
— А он добрый? — неуверенно спрашивает Аманда. — Он не укусит меня?
— Ты что, девочка! — широко улыбается Кэссиди. — Да Сэмми – добрейшей души пес!
— Да, милая, Сэмми у нас очень дружелюбный и игривый, — уверенно говорит Джессика. — Он обожает детишек и с радостью поиграет с вами.
— Ух ты, круто! — выражает радость Гарольд. — А когда я смогу его увидеть?
— Скоро, братик, — мягко произносит Блер. — Он приедет на свадебную церемонию вместе с женихами, их друзьями и родственниками.
— Собачка и правда не укусит меня? — с легким испугом во взгляде спрашивает Аманда.
— Не бойся, радость моя, — мягко произносит Алисия, присев рядом с Амандой и приобняв ее за плечи. — Сэмми не причинит тебе вреда.
— Правда? Ты обещаешь, мамочка?
— Обещаю, солнышко, обещаю.
— Не бойся, Аманда, я буду защищать тебя, — уверенно заявляет Гарольд.
— Ты будешь? — округляет глаза Аманда.
— Я же мужчина! А мужчина всегда защищает девушек. Так говорит моя мама.
— Спасибо, Гарри, ты такой милый и смелый.
Гарольд и Аманда немного неловко, но очень трогательно обнимают друг друга, пока другие умиляются, глядя на этих ребят. А немного погодя в комнату с легкой улыбкой заходит Адриана, которая выглядит очень элегантно в полностью закрытом длинном платье бордового цвета и ходит на туфлях в тон наряду на небольшом каблуке, пока ее волнистые волосы красиво подколоты на голове.
— Ах, девочки, какие же вы все красивые! — с широкой улыбкой восхищается Адриана. — Боже! Красота какая!
— Боже, мама, ты великолепна! — с легкой улыбкой восхищается Летиция. — Такая красавица!
— Спасибо, дорогая моя, — скромно поправив прядь волос, благодарит Адриана и бросает короткий взгляд на Гарольда и Аманду. — Боже, а детишки-то какие милые! Ну прямо маленькие копии женихов и невест!
— Спасибо большое, мэм, — с широкой улыбкой благодарят Аманда и Гарольд.
— Мне мама купила это платье, — признается Аманда. — Точнее, я выбрала, а она купила.
— А я выбрал костюм, но Блер за него заплатила, — добавляет Гарольд.
— Вы тоже выглядите роскошно, миссис Ласкано, — скромно улыбается Кайли. — Так же, как и миссис Рочестер.
— Спасибо, Кайли, ты тоже очень красивая, — смущенно благодарит Адриана. — Хотя я никак не могу привыкнуть к твоим сиреневым волосам. В мое время такого не было…
— Многие люди на улице до сих странно на меня смотрят. Но я уже к этому привыкла.
— Если тебе так нравится, то ради Бога.
— Да, мама, а где Энтони? — слегка хмурится Летиция.
— Энтони пошел выпить кофе, — объясняет Адриана. — Я оставила его с мистером Кэмероном. Пусть поболтают пока.
— А девочки? — спрашивает Алисия. — Как там Наталия с Ракель?
— Девочки с подружками ушли переодеваться в комнату Энтони и Летиции.
— Хорошо, — с легкой улыбкой кивает Летиция.
— Скорее бы уже показались, — тихо вздыхает Мелисса.
— Да, нам так хочется увидеть невест в свадебных платьях, — признается Джессика.
— Ах, девочки, а как я этого хочу! — восклицает Адриана. — Мне не терпится увидеть свою внученьку в свадебном платье.
— Ой, я и сама ужасно волнуюсь, — признается Алисия.
— Девчонки выбрали нереально шикарные платья, — уверенно говорит Кэссиди.
— А как здорово их накрасили! — восклицает Джессика.
— Да, вы будете в восторге, когда Оливия, Эмма, Одетт, Анна и Хелен приведут к вам наших красавиц, — добавляет Кайли.
— О, знайте, я, наверное, пойду в гостиную, — задумчиво говорит Блер. — Мы с Гарри посидим там и подождем невест. А то здесь слишком много людей. Нам тесно.
— Окей, я тоже посижу там, — накрутив на палец маленькую прядь волос и отпустив ее, сообщает Кэссиди. — А девоньки пусть наводят красоту.
— Мы тоже готовы! — радостно сообщают Кайли и Мелисса, отложив тени и подводку в сторону.
— Я тоже, я тоже! — восклицает Джессика, запустив руку в свои волосы.
— Тогда мы все посидим в гостиной, — дружелюбно отвечает Летиция и направляется к выходу из комнаты.
— Да, красавицы, давайте поболтаем, — с легкой улыбкой добавляет Адриана.
Все девушки и двое маленьких детей направляются в гостиную, в которой также царит полный беспорядок. На журнальном столике находятся пузырек с лаком для волос, стойкий запах которого никак не выветрится, несмотря на открытые окна, несколько заколок-невидимок, расчески, щипцы и еще некоторые принадлежности для волос. Женщины рассаживается по диванам, предварительно убрав с некоторых из них каике-то вещи, пока Гарольд и Аманда берут что-то с дивана и уходят в сторону, чтобы поиграть друг с другом.