Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Сочувствую тебе, Алекс. Очень сочувствую! Не только я, мои подписчики тоже! Как ты с этим справляешься? Чем планируешь заниматься?

– Спасибо, Лия, но ничего страшного не случилось. Моим делам в Дисгардиуме провал тестов не помешает, у меня хорошая капсула.

Ее левый глаз светился красным, давая знать, что ведется стрим. Зрачок примагничивал мой взгляд, а потому я хорошо рассмотрел, как он расширился.

– Ты еще не знаешь?! – удивление Лии Соло было неподдельным. – Ты не сможешь играть, как раньше!

– Что? – удивился Уэсли. Заметив, что я отстал, он вернулся и услышал слова девушки. – Почему не сможет? А я?

– О, Уэсли, привет! Я знаю тебя, ты враждовал со Скифом в песочнице Тристада, ведь так? – Лия тараторила, перекрикивая других журналистов, которые лезли друг другу на головы, стараясь не упустить ни одного моего слова.

Уэсли, заметив это, расправил плечи и раздвинул руки, будто бы обхватывая меня.

– Я делала серию стримов перед Демоническими играми, пытаясь раскопать что-нибудь об Алексе и его жизни до получения статуса «угрозы», так что моим подписчикам хорошо известно, кто такой Большой По, бывший лидер клана «Теорема»!

– «Аксиома», – поправил ее Уэсли.

Приобняв девушку за голову, чтобы не перекрикивать народ, я спросил ее на ухо:

– Почему я не смогу играть как раньше, Лия?

Но ответить ей не дали. Те двое серьезных мужчин в костюмах, через которых Лия прорвалась ко мне, оттянули ее назад. Один из них, что был помоложе и в более щегольском костюме, выдвинулся вперед и протянул визитку:

– Аксель Донован, «Дисгардиум Дейли»! – Ему тоже пришлось орать. – Алекс, я уполномочен предложить тебе сто тысяч фениксов за эксклюзивное интервью. Наш флаер рядом, интервью возьмем в редакции.

– Никаких интервью, мистер Донован, пока я не разберусь, что за хрень происходит.

– Я уже понял, что вы не знаете последних новостей. Обещаю, что, пока будем лететь, подробно расскажу обо всем, что произошло, пока вы были заперты в Сковородке. «Сноусторм» ввел программу…

Нас внезапно обдуло ветром, таким сильным, что у Донована галстук встрепенулся и ударил мужика в глаз. Журналист согнулся, схватился за лицо, а передо мной появилась веревочная лестница. Подняв голову, я увидел зависшую над нами «Акулу». Оттуда свешивался головой вниз Вилли Брисуэла.

– Залезай быстрее, пока копы не зашевелились! – заорал он, перекрикивая шум винта и гомон толпы.

Я его скорее понял, чем услышал. Со стороны полицейского заграждения один за другим начали взлетать полицейские дроиды.

– Уэсли, лезь первым! – велел я.

Парень зацепился за лестницу, но рассчитывать на то, что он взберется сам, было так же наивно, как и верить, что Трикси возьмет Нобелевскую премию… Бездна, он же погиб…

Мне на выручку бросилась Лия с каким-то широкоплечим парнем. Втроем мы сумели поднять полтора центнера благоухающего Большого По так, что он зацепился ногой за лестницу. Сделав это, парень худо-бедно принялся карабкаться наверх. Следом полез я, а Вилли начал поднимать лестницу.

– Подъем, только медленно! – заорал он внутрь кабины.

– Удачи, Алекс! – крикнула Лия вслед.

Первое, что я увидел, забравшись во флаер, был голоэкран с прямой трансляцией того, как за мной закрывается створка флаера. Снимали со спины, и, обернувшись, я увидел стайку дронов-операторов.

«Сноусторм решает проблему топовой „угрозы“, - крупный заголовок под кадрами с нашей „Акулой“ бросался в глаза. – Алекс Шеппард провалил гражданские тесты!» Больше никаких подробностей, лишь прямой эфир происходящего на площади перед Сковородкой.

Уэсли уже нашел себе место между Тобиасом и Хангом. Вилли перебрался к Хайро, пилотирующему флаер, заняв место второго пилота, а я сел возле Тиссы. Лица друзей были мрачные, но свою порцию объятий я получил от каждого, а девушка еще и чмокнула меня в щеку.

Из слов Лии Соло и Акселя Донована я уже понял, что меня ждет что-то неприятное, но разговоры запретил Вилли:

– Ребята, пока не свалим в безопасное пространство, держите языки за зубами. Сейчас каждый чертов дрон записывает все наши разговоры.

– Как будто снова очутился в «Буйной фляге», – пробормотал Уэсли. – А где Малик? Эдвард?

Все промолчали, и он ответил сам себе:

– Понятно, в другом флаере. Или где-то еще.

– Где-то еще, – буркнул Ханг. – Заткнись, По.

Пару минут сидели в тишине под чертыхания Хайро и Вилли, но вскоре Ханг не выдержал. Сморщив нос, он отодвинулся от Большого По.

– Ну и вонь же от тебя, По! Несет как от свиньи! У вас в блоке душ, что ли, сломался?

– Можно подумать, ты когда-нибудь нюхал свинью, пентан, – ответил Уэсли.

– От дурачка слышу. А вообще, у моего кузена была ферма, я туда ездил. – Ханг приблизил большой и указательный пальцы. – Ма-а-аленькая такая ферма: две свиньи, корова и пак куриц. Но воняло там будь здоров! – Он перевел взгляд на меня. – Алекс, а чего этот кабан тут делает? Хочет, чтобы мы его подбросили до дома?

Уэсли ответил ему что-то по-китайски, разразившись длинной тирадой, а Ханг рассмеялся и ударил того по плечу.

Тобиас попялился на новичка, хмыкнул и заметил:

– Да уж. Алекс точно решил всех своих врагов собрать в клане. Кто-нибудь знает, может, это какая-то болезнь? Психическое отклонение?

– Да это ему Спящие мозги промыли! – хохотнул Ханг.

Обстановка немного разрядилась, мы обменялись парой фраз о Сковородке, только Тисса упорно молчала. Впрочем, постепенно и она начала улыбаться.

Тем временем Хайро, до того больше озабоченный маневрированием, взбеленился и, крикнув: «Всем пристегнуться!» – резко взлетел в небеса, сбив пару неосторожных дронов-операторов.

Нас прижало к креслам, и в следующие минут пятнадцать, пока мотало туда-сюда и желудок то подскакивал к горлу, то падал, было не до разговоров. Наконец мы оторвались от преследователей и назойливых дронов журналистов. Куда им тягаться с «Акулой»!

Наш флаер завис в воздухе, а безопасник обернулся:

– Алекс… – окликнул он, пожал руку и кивнул на Уэсли. – Самый актуальный вопрос: мы можем ему доверять? Зачем он здесь?

– Он с нами. Он тоже «пробужденный».

– Хорошо, но договор разума нужно будет перезаключить. Во избежание… Так, ладно, второй вопрос: куда летим? На базу?

– Нельзя на базу, во мне и в Уэсли нанопередатчики. Мне их скормила Хлоя Клиффхангер…

– Что? – в один голос удивились парни и Тисса.

Поделиться с друзьями: