Во что бы то ни стало
Шрифт:
– Добрый вечер, Шейн, миссис Тейлор. — Пожилой человек, который жил на их улице, дополнил свое приветствие кивком.
— Чем могу быть полезен, мистер Калверт?
— Тут возникли некоторые обстоятельства. — Он перевел взгляд на Ли, а затем обратно на Шейна. — Нам нужно немедленно их обсудить.
— А это не может подождать до утра? Я сейчас все же занят, мы здесь отдыхаем.
Мистер Калверт переступил с ноги на ногу.
— Понятно. Но завтра я буду у тебя с утра пораньше.
— Буду вас ждать, — ответил Шейн уже в спину мистеру Калверту, который так быстро повернулся, что чуть не сшиб официантку, которая принесла им заказанную еду. — Во всем этом чувствуется почерк Нэда.
Прежде чем ответить, Ли подождала, пока официантка расставит блюда на столе:
— Если этот мерзавец распространяет слухи, порочащие моих детей, он горько пожалеет о нашем переезде в Шейди-Оукс.
— Думаю, он уже жалеет, а я — наоборот. — Шейн подмигнул ей.
Какая же сексуальная у него ухмылка! Ли обратила внимание на то, что перешептывание вокруг усилилось, и пожалела, что не может есть так же быстро, как ее сыновья. Свидание проходило совсем не так, как она ожидала. Эта мысль заставила ее замереть на несколько секунд. А на что она надеялась? Ведь она давно перестала строить планы, на будущее. Жила сегодняшним днем, потому что следующий мог ввергнуть ее в отчаяние, в чем она неоднократно убеждалась на протяжении нескольких последних лет.
Им все-таки удалось доесть ужин, не привлекая к себе, как вначале, повышенного внимания. Когда они покинули ресторан, Ли остановилась, чтобы спокойно подышать теплым летним воздухом.
— У меня такое чувство, будто я побывала в миксере и только сейчас выбралась наружу. — Она почувствовала, что на плечи легли руки Шейна и он прижался к ней сзади.
— Не волнуйся, я разберусь, что происходит, и положу всему этому конец.
Покровительственный тон, каким он это произнес, вызвал у нее, как ни странно, приятное ощущение. Ей понравилась, что он собирается постоять за нее. До сих пор даже мысль о том, что такое возможно, не приходила ей в голову.
— Пошли. К чертям это заведение! — Шейн схватил Ли за руку и потянул к машине.
Ли неожиданно уперлась и заставила его остановиться и повернуться к ней.
— Только при одном условии: никаких рощ и зарослей. На его лице появилась все та же сексуальная ухмылка.
— Я знаю более уединенное место, где полицейские не светят в окна.
Ли словно огнем опалило. Она не испытывала таких ощущений со времен первой влюбленности, когда была еще совсем девчонкой. Прозвучавшее в его голосе обещание лишало ее присутствия духа в большей степени, чем если бы она оказалась в окружении десяти Нэдов. Не думая о том, мудро ли поступает, она покорно пошла с ним к машине.
Когда Шейн въехал на свою подъездную дорожку Ли обернулась, чтоб взглянуть на свой собственный дом. В гараже горел свет, значит, дед с удовольствием что-то мастерил. Перед домом стояла машина Маргарет, значит, она с удовольствием ему помогала.
— Нужно сходить проверить, как там мальчики.
– С ними все в порядке. Я купил им столько видеофильмов, что на всю жизнь хватит.
— Вот-вот. Меня беспокоят именно эта фильмы, потому что все они о полетах.
— В трилогии о звездных войнах полеты — не главная тема.
— Я не хочу, чтобы у Джоуи появились очередные блестящие идеи о превращении в летающего человека.
— Не думаю, что тебе удастся остановить мальчика. Ему не нужны видеофильмы для возникновения идей. Его мозг постоянно работает.
— Как раз это меня и беспокоит.
— Мое предложение насчет полета на дельтаплане все же остается в силе. Это поможет ему вылечиться от наваждения.
—Надеюсь на это, поскольку устала от идей Джоуи. В книгах о воспитании детей почему-то отсутствует глава о развитых не по годам гениях.
— Быть хорошим родителем нелегко в любом случае, но мне кажется, Ли, что ты прекрасно с этим справляешься.
Комплимент растопил что-то, спрятанное глубоко внутри ее. После ухода мужа ей было трудно воспитывать двух мальчиков и заботиться о деде. Ли сознательно воздвигала преграды на подступах к своим эмоциям. После, того как Роджер оставил ее и детей, она глубоко спрятала свои чувства, опасаясь снова испытать подобную боль. Почему же теперь ей хочется раскрыться перед человеком, заявившим, что он стремится к отношениям без каких-либо обязательств? И хотя тогда она заявила то же самое, сейчас понимала, что это было ложью.
Шейн вышел из машины и открыл дверцу для нее.
— Хорошо, что я оказался предусмотрительным и отнес к тебе Принцессу. Теперь нам никто не помешает.
— Не помещает? — Опять у Ли дыхание перехватило.
— Нам постоянно кто-то мешает, как только мы пытаемся всерьез взяться за дело. Ли, я хочу знать все о тебе, начиная с места твоего рождения.
— Чикаго, — ответила она, когда Шейн открыл дверь и пригласил ее пройти в дом.
— Девочка из большого города, — кивнул он.
— Это был не мой выбор.
— Откуда такая антипатия? В большом городе много возможностей.
— Ага, например, оказаться в первом ряду среди попавших под обстрел.
Шейн остановился й повернулся к ней.
— Когда это произошло?
– мягко спросил он.
— Когда мне было четырнадцать. Вот почему я хочу, чтобы мои сыновья росли в таком месте, как Шейди-Оукс.
— У нас здесь тоже случаются преступления.
— Это место не потворствует дурным наклонностям, как Чикаго. — Ли не смогла сдержать горечи, которая проявилась и в голосе, и в выражении лица.
Шейн пристально смотрел ей в глаза, и это мешало собраться с мыслями. Стоя посреди кухни, всего в футе от него, Ли теряла голову. Она хотела Шейна О'Грейди как никого другого и это пугало ее больше всего.
Шейн протянул ей руку. Ли, едва дыша, посмотрела на нее. Потом, будто решившись прыгнуть в ледяную воду, вложила свою руку в его ладонь и скова взглянула в его притягательные карие глаза. В них было столько тепла, что у нее бешено заколотилось сердце и ей показалось, что она вот-вот потеряет сознание. Чтобы удержаться на ногах, она крепче ухватилась за него. Почувствовав это, Шейн притянул ее к себе и обнял сильными руками. Затем он приподнял за подбородок ее лицо и заглянул в глаза.
— Ты не только прекрасная мать, но, похоже, нравишься мне и как соседка.
Ли улыбнулась:
— Не обманывай. Я ведь помню, какой радушный прием ты мне оказал как соседке. Я тогда сразу поняла, что ты не входишь в приветственную комиссию.
Шейн нежно провел пальцем по ее губам.
— Когда я разобрался в ситуации с Арнольдом, я понял свою ошибку.
Ли закрыла глаза, наслаждаясь легкими прикосновениями его пальца к ее губам. И вдруг он убрал палец. Вместо этого она ощутила на своих губах его губы и язык, который требовательно раздвигал их. Она подчинилась и разомкнула губы. Он проник внутрь и, как казалось, до самого сердца. Ли отбросила прочь сомнения и вверила себя ему в надежде, что ей не придется потом раскаиваться.