Во власти серого цвета
Шрифт:
Теперь он стоял передо мной, забрал пистолет из моих рук и спрятал в кобуру, пристегнутую к лодыжке, после чего снова выпрямился во весь рост и обхватил мои бедра руками.
— Ты не потеряешь меня. Меня трудно убить.
Я вздохнула и прижалась головой к его груди, успокаиваясь от ровного биения его сердца.
— Потому что ты сумасшедший?
— Что-то вроде этого.
Я закрыла глаза, пока он раскачивал нас взад-вперед. Мы простояли так минуту или две, прежде чем я наконец нашла в себе смелость спросить:
— Они что-нибудь забрали?
— Не думаю, — он поцеловал меня в лоб, прежде чем отстраниться. — Пойдем. Собери свои вещи, и мы уйдем.
Понимая, что будет безопаснее остаться в другой комнате, я быстро сделала, как он сказал, и, к счастью, я не взяла с собой много вещей из своей прежней жизни, поэтому собрала их меньше чем за десять минут. Роуди подхватил все мои сумки, покачав головой, когда я предложила помочь, и я тихо вышла за ним.
Моё сердце екнуло, когда он направился к своей машине со всеми моими вещами на руках, а не к администрации.
— Офис здесь, — я указала через плечо, обращаясь к нему.
— Тащи сюда свою задницу, Атлас, — приказал он, не оглядываясь на меня. Роуди открыл багажник и, как мудак, закинул все моё дерьмо внутрь, после чего закрыл его своим ключом.
— Я не могу уехать, Оуэн. Я уже заплатила им за неделю, — солгала я.
Он бросил на меня нетерпеливый взгляд.
— Хорошая попытка. Они берут почасовую оплату, поскольку ты единственная постоялица, не торгующая задницей. А теперь садись.
— Но как же моя машина?
Неубедительное оправдание, но единственное, что мне оставалось.
— Я попрошу кого-нибудь забрать её и привезти к тебе. Пойдем, Атлас.
— Отлично! — я бросилась к машине, села в неё и захлопнула дверцу. Я понимала, что моё поведение было немного детским, но не была уверена, как многие люди могут отнестись к тому, что им приказывает сексуальный психопат, чтобы осудить меня.
Роуди предпочел не обращать на это внимания, сел на водительское сиденье, завел машину и поехал. Я наблюдала за мотелем через боковое зеркало, и у меня свело живот, когда он исчез, словно он знал, что я не вернусь.
— Куда мы едем? — я начала паниковать после того, как он свернул за угол, чтобы выехать на шоссе. — В паре кварталов отсюда есть ещё один мотель.
— И?
— Я не могу позволить себе ничего другого, Оуэн.
Он ничего не ответил, и больше мы не разговаривали, пока не въехали в квартал, приютившийся между Мэрил и Кингс-Кросс, двадцать минут спустя. По обеим сторонам улицы стояли красивые дома — большинство из них ещё строились, и, клянусь, я даже заметила один с белым забором и собачьим домиком, на фасаде которого было написано имя Спайк.
Я была в ещё большем восторге, когда он въехал на подъездную дорожку самого большого дома в конце. Это был не особняк, но он выглядел как один из тех домов в средиземноморском стиле, которые можно встретить в Испании, с черепичными крышами, белой штукатуркой и красивой каменной кладкой. У него даже был гараж и подъездная дорожка, достаточно большая, чтобы вместить две машины. Г-образная форма дома даже позволяла уединиться, скрывая от посторонних глаз входную дверь и лужайку.
— Где мы?
— В моей клетке.
Я вздохнула.
— Почему же я здесь?
— Потому что уже поздно, и я устал до жути. Я не спал два дня, — сказал он, заставив меня задуматься, почему, — и не получится поспать сегодня ночью, если я буду беспокоиться о том, что кто-то вломится в твою дверь.
Я пошевелила большими пальцами, тихо ответив:
— Мне было бы хорошо в другом мотеле.
— А со мной ты будешь в большей безопасности, так что пойдем, — он вылез из машины, не оставив шанса возразить. К тому времени, как я уговорила себя выйти наружу и последовать за ним внутрь, он уже выгрузил мои вещи и отпер входную дверь.
— Хорошо, — сказала я, входя в его дом. — Но только на сегодня.
Роуди ухмыльнулся, прежде чем захлопнуть за мной дверь. Его запах, который витал по всему дому, тут же окутал меня, и мои мышцы начали расслабляться. Так продолжалось до тех пор, пока я не услышала звук поворачивающегося замка, и мой живот сжался.
— Как скажешь, — поддразнил он, прежде чем исчезнуть в первой комнате слева.
Какая же я глупая.
Я последовала за ним.
Двадцать четыре
Когда Атлас на цыпочках вошла за мной в комнату, я уже успел прикурить сигарету и налить бокал «Хеннесси».
Можно было подумать, будто я её похитил, настолько она вела себя настороженно.
Наверное, так оно и было, ведь взлом был на сто процентов инсценирован. Пока Атлас выкладывала мне все за ужином, я послал Британа и его команду разгромить её комнату, чтобы я мог привезти её сексуальную задницу к себе домой без лишних пинков и криков, связанных с её похищением.
До сих пор не могу поверить, как безупречно я все провернул.
С того момента, как три ночи назад она попыталась убить меня в порыве ревности, я решил, что мне нужна девушка, и этой девушкой должна быть Мечта.
Я знаю, полный пиздец, но сердце хочет того, чего хочет.
Для начала мне нужно было понаблюдать за ней, проверить, не трачу ли я время впустую, а поскольку я не был обычным человеком, то решил пропустить все ухаживания, которые, вероятно, предпочитала она, и сделать все по-своему.
Когда я чего-то хотел, то был готов на все и никогда не принимал отказа.
— Мне показалось, ты сказал, что устал, — прошептала она, садясь на противоположный конец дивана. Она смотрела на меня так, словно я наброшусь на неё в тот момент, когда она ослабит бдительность, и наблюдать за этим было комично.
— Да.
К сожалению, у меня был привычный распорядок дня, и мне не нравилось его нарушать, независимо от того, насколько я был близок к тому, чтобы свалиться к чертовой матери.