Водные духи клятв
Шрифт:
– Именно так! Монмон! Луиза стала такой, выпив вина в твоей комнате!
– Но это вино принес я! В нем не было ничего подозрительного!
Сказав это, Гиш заметил необычное поведение Монморанси. Она кусала губы, и капли холодного пота выступили у нее на лбу.
– Монморанси! Только не говори мне, что вино...
"Эта малявка выпила его без разрешения!
– закричала та, не в силах больше сопротивляться.
– Я не хотела! Это - целиком твоя вина!"
После чего она указала на Гиша, ткнув ему в нос пальцем. Мальчики ошарашено наблюдали за ее гневом.
– Все потому, что ты постоянно волочишься за любой юбкой!
– Ты! Что ты добавила в бокал?
Сайто все понял. Монморанси хотела, чтобы Гиш выпил что-то, растворенное в вине. А Луиза, ворвавшись в комнату, выпила это вместо него.
На мгновение оба, Гиш и Сайто, застыли в нерешительности. Тогда Монморанси спокойным и покорным голосом произнесла: "...любовный эликсир".
"Любовный эликсир!?" - воскликнули Гиш и Сайто.
Монморанси в панике закрыла им рты.
– Идиоты, не так громко... Он под запретом.
Сайто убрал руку Монморанси от своего лица и закричал: "Тогда не строй из себя невинную жертву! Верни Луизу такой, как была!"
* * *
Монморанси привела Сайто и Гиша в свою комнату, и все втроем ломали головы над возникшей проблемой. Для начала девочка объяснила, что сделала любовный эликсир, чтобы положить конец интрижкам своего ухажера. Она вылила зелье в его бокал, но тут Луиза и ее фамильяр ворвались в комнату. Сайто не трудно было представить, что случилось дальше. Его ничего не подозревающая хозяйка выпила это вино. Он закричал: "Что же ты наделала!"
– ...хорошего мало, но заставить кого-то в себя влюбиться - разве это не прекрасно?
Гиш, хранивший все это время молчание, взял покрасневшую подругу за руку.
– Монморанси, ты так заботишься обо мне...
– Ха! Ты думаешь, я это сделала ради тебя? Я бы не стала тратить время на это. Но мне было неприятно, когда ты заводил романы за моей спиной.
Румянец на щеках Монморанси быстро сменился угрюмым высокомерием. Как и ожидалось, гордыня дворянок Тристейна была невероятна. Очень самодовольные и надменные.
– Не нужно переживать из-за моих увлечений! Я - твой слуга навек!
Гиш прижал к себе Монморанси, положил ей руку на щеку и попытался поцеловать ее. Ошеломленная девочка закрыла глаза.
– Заканчивайте уже!
Сайто влез между ними.
– Что ты делаешь, идиот?!
– Что должен! Сначала помоги Луизе!
– Рано или поздно ей станет лучше.
– Когда это "рано или поздно" настанет?
Монморанси замялась.
– Зависит от человека: может - через месяц, а может - через год...
– Ты хотела, чтобы я выпил такое?!
Гиш побледнел.
– Слишком долго. Сейчас же! Делай, что хочешь, но вылечи ее!
Одним рывком Сайто приблизился к Монморанси.
– Хорошо, но уйдет некоторое время, чтобы приготовить лекарство.
– Тогда поторопись и сделай его! Начинай прямо сейчас!
– Чтобы сделать лекарство, мне понадобится дорогой ингредиент, но я потратила все деньги, когда готовила эликсир. Я не смогу купить его прямо сейчас.
– Да, достать деньги - это большая проблема, и я не преувеличиваю.
– Нет денег? Вы же - дворяне!
Когда Сайто закричал это, Гиш и Монморанси переглянулись.
– Хоть мы - дворяне, но, в тоже время, мы - студенты.
– Это у старших членов семьи есть имущество и деньги.
"Ну, тогда попросите родителей выслать денег", - предложил Сайто.
Гиш поднял указательный палец и принялся объяснять:
– Слушай, в этом мире есть два типа дворян. Первые - это те, у кого нет денег, и другие - у которых есть деньги. Например, род де Монморанси. Эта семья пыталась осушить земли у моря и потерпела неудачу. Теперь у них проблемы с управлением территориями...
Тут вмешалась Монморанси.
– Или род де Грамон, которые из-за гордыни ввязались в войну и растранжирили свои денежки...
– Так или иначе, есть бедные дворяне. Я не преувеличиваю, но на самом деле половине дворян денег хватает в лучшем случае для поддержания их поместья и территории вокруг. Но такому простолюдину, как ты, не понять, насколько тяжело сохранить честь и достоинство дворянина.
Как все запущено... Сайто неохотно принялся рыться в карманах куртки и джинсов, а затем достал золотые монеты, которые получил от Анриетты. Половину денег он оставил в комнате Луизы, а половину всегда носил с собой.
– Этого хватит?
Он высыпал их на стол.
– Ого, откуда у тебя столько денег? Ты...
От обилия золота у Монморанси перехватило дыхание.
– Удивительно, некоторые монеты достоинством в пятьсот экю.
– Не спрашивай, откуда они. Просто купи необходимый ингредиент до завтра.
Монморанси неохотно кивнула.
* * *
Когда Сайто с опустевшими карманами вернулся в свою комнату, та выглядела странно: она вся была наполнена дымом, похожим на сигаретный, но со сладким ароматом. Луиза сидела в центре комнаты, а вокруг нее курились ароматические палочки.
– Эй, что это? К чему весь этот фимиам?
Девочка, наблюдавшая за ним, ответила расстроенным голосом: "Где ты был...?"
Только сейчас Сайто обратил внимание, как соблазнительно она выглядит. На ней не было юбки.
– Ты оставил меня в полном одиночестве...
Она произнесла это плачущим голосом и сердито взглянула на своего фамильяра. Видимо, почувствовав себя одиноко, Луиза начала жечь благовония для развлечения.
– П-прости...
Почему она не надела юбку?! Он попытался отвести взгляд от ее тела, когда заметил еще один неожиданный факт. Что за... Л-луиза, Луиза Франсуаза, вот негодница.Юбка - не единственное, что не было надето... На ней нет трусиков.
Ее низкая линия талии проглядывала через разрезы блузки. И не было никаких признаков нижнего белья.
Сайто задрожал.
"Т-ты, одень трусики!" - закричал он в волнении, отворачиваясь в другую сторону.
– Н-н-не хочу.
– Почему?!
"Я недостаточно сексуальна. Я это знаю, поскольку Сайто каждую ночь спит со мной в одной постели, но ничего не предпринимает. Я больше этого не вынесу", - сказала Луиза с болью в голосе.
– Ч-что, ты, мне... по твоим словам ты хочешь, чтобы я повалил тебя на пол, а затем с-с-сделал с тобой ЭТО?